Перевод "thumbtacks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thumbtacks (самбтакс) :
θˈʌmbtaks

самбтакс транскрипция – 23 результата перевода

- Look, I know it's you!
- He puts thumbtacks on my stool.
- You saw him do this?
- Это всё ты!
- Он кладёт кнопки мне на стул.
- Вы видели, как он это делает?
Скопировать
Hey, we're not leaving, Remi.
That thing bursts through the wall... you're gonna stop it with what... a letter opener and a box of thumb
But...
Это чудовище проломит стену.
И как вы остановите его? Ножом для открывания писем и кнопками? - Но...
...и если я не буду двигаться, я не спровоцирую его.
Скопировать
- Like concrete.
If it doesn't hold, use thumbtacks.
Have you got the jitters?
–Бетон!
Если не будет держаться, приколи булавками.
–Ты дрожишь?
Скопировать
The Riddler!
only to lure Robin away to some seedy warehouse... where you're gonna hang him above a vat filled with thumbtacks
Well it didn't work, muchacho!
Секретник!
Он разработал дьявольский план. Заманить нас Робином на экспресс-свидание под предлогом бомбы, а потом затащить Робина на какой-нибудь вонючий склад и подвесить его над чаном с канцелярскими кнопками или ящерицами, или ещё каким-нибудь говном.
Ну что, не вышло, мучачо?
Скопировать
My mom calls him the Butt-ler.
By any name, these brown thumbtacks tell a tale of terror.
Excuse me, can I go get my medicine at the nurse's office?
Моя мама называет его Жоплером.
Но как бы он не назывался, эти кнопки показывают жуткую картину террора.
Извините, можно выйти к медсестре за моим лекарством?
Скопировать
Something's changed.
Oh, there's 12 additional thumb tacks on that board.
They're driving me crazy.
Что-то изменилось.
А, это 12 дополнительных кнопочек на доске.
Они меня с ума сводят.
Скопировать
Bitches at work giving me shit.
Thumb tacks in my change drawer.
You believe that?
Bitches at work giving me shit.
Thumb tacks in my change drawer.
You believe that?
Скопировать
And I am so sorry for being an idiot, but sometime very soon we are going to sit down and we are gonna have maps and brochures and thumbtacks and...
I don't need thumbtacks. I need some reservations!
And we will make them, I promise.
Мне очень жаль, что я такой засранец, но очень скоро мы выберем время, сядем, возьмём карты, брошюры,стикеры и...
Мне не нужны стикеры, мне нужна бронь.
И мы всё сделаем, обещаю.
Скопировать
- (Laughing): Mine too, seriously!
idiot, but sometime very soon we are going to sit down and we are gonna have maps and brochures and thumbtacks
I don't need thumbtacks. I need some reservations!
- И у меня, серьёзно.
Мне очень жаль, что я такой засранец, но очень скоро мы выберем время, сядем, возьмём карты, брошюры,стикеры и...
Мне не нужны стикеры, мне нужна бронь.
Скопировать
I'm not trying to pick on you, but you have to treat customers like what they are.
Thumbtacks in my ass?
No, they're your employers.
Я к тебе не придираюсь, Но тебе надо обходиться с клиентами как с клиентами.
Как с зудом в заднице?
Нет, она твои работодатели.
Скопировать
This is the office of David And everything that has ever played is in this office
They are plastic pins and this wall there are 100,000 thumbtacks
"Fail harder"
Это офис Дэвида и к каждой вещи в этом офисе он хоть раз прикасался.
Это пластмассовые кнопки. На этой стене 100,000 кнопок.
"Проигрывай красиво".
Скопировать
Where?
Class, coffee cart, the student's store when I run out of thumbtacks...
- Wow, thrilling life.
Где?
На лекциях, возле тележки с кофе, в студенческом магазине, когда у меня заканчиваются чертежные кнопки...
- Вау, какая интересная жизнь.
Скопировать
They're called Silent Destruction.
Makes Nine Inch Nails sound like a bunch of thumbtacks.
And check this out.
Они называют это Нарушением тишины.
9 дюймовые гвозди такие же как и кучка чертежных кнопок.
И проверь это.
Скопировать
Tell Courtney what's what.
Yeah, and if she still won't go away, tell her that fucking her was like fucking a rusty can full of thumbtacks
You know, you don't have to hate women to love men, Lionel.
Объясни ей всё как есть.
Да, и если она не отъебется, то скажи ей, что ебаться с ней - это тоже самое, что ебать ржавую канистру набитую кнопками.
Не стоит ненавидеть женщин, чтобы любить мужчин, Лайнел.
Скопировать
- I know.
What about if you, You know, maybe open a brand-new box of thumbtacks?
You drop them all over the floor, you're trying to pick them up--
- Знаю.
Что, если ты, может быть, ты открываешь новую пачку кнопок?
Ты разбрасываешь из по всему полу, ты пытаешься их собрать...
Скопировать
We're making an exception.
- I'll get the thumbtacks.
- Two dozen?
Это вообще-то пресудебный ритуал. Мы сделаем исключение.
- Я иду за кнопками.
- Две дюжины?
Скопировать
But you didn't tell us you wanted roast beef.
there's a big world out there filled with desperate orphans who would gladly swim across an ocean of thumbtacks
But I don't care about them.
Ќо ¬ы нам не сказали, что хотите ростбиф.
"наете, есть огромный мир, полный отча€вшихс€ сирот, которые были бы рады расшибитьс€ в лепешку, просто чтобы быть заслоненными длинной тенью, моих непревзойденных достоинств.
Ќо мне до них нет дела.
Скопировать
- Are you serious? - Mm-hmm.
Damn, I went all the way to Red Hook... to get these thumb tacks, too.
We have thumb tacks.
Серьезно?
Отстой, я доехал аж до Ред Хука, чтобы купить кнопки.
У нас ведь они есть.
Скопировать
Damn, I went all the way to Red Hook... to get these thumb tacks, too.
We have thumb tacks.
Yeah, but they're white.
Отстой, я доехал аж до Ред Хука, чтобы купить кнопки.
У нас ведь они есть.
Да, но они белые.
Скопировать
But I'll find the non-buffoons to investigate.
Could you ask scully to return my thumbtacks?
I already put 'em in a biohazard bag And tossed 'em in the furnace.
Но я найду не шутом, чтобы они занялись расследованием.
Можешь попросить Скалли вернуть мои кнопки?
Я уже положила их в пакет для биологически опасных отходов и выбросила в топку.
Скопировать
Wait to go, jakey! Whoa!
Are those thumbtacks?
What the hell, scully?
Так держать, Джейки!
Это что, булавки?
Какого чёрта, Скалли!
Скопировать
No further questions, Your Honor.
Got it, one sugar, three thumbtacks.
You're amazing.
– У меня нет вопросов, Ваша честь.
Жди свой кофе с ложкой сахара и тремя кнопками.
Ты необыкновенный.
Скопировать
Well, I don't know, because Ruby refuses to tell me.
Hey, do you want to go hide thumbtacks in Steve's sandwich?
- Cool!
Ну, я не знаю, потому что Руби не хочет рассказывать мне.
Эй, не хочешь пойти спрятать кнопки в сэндвич Стива?
- Круто!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thumbtacks (самбтакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thumbtacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самбтакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение