Перевод "drywall" на русский
Произношение drywall (драйyол) :
dɹˈaɪwɔːl
драйyол транскрипция – 30 результатов перевода
Fiber-optic lensing.
Camera's behind a hole in the drywall.
So small it looks like a nail might've made it.
Оптоволокно.
Камеры вмонтированы в перегородку.
Совсем маленькие, меньше ногтя.
Скопировать
We're gonna wait for that cheap-ass, speculating motherfucker... to put that good copper line back into them row houses he's fixing up.
Then, before the drywall get up... we creep back in there, and steal that shit right back.
30 cents a foot.
Дождемся, пока эта дешевка, долбаный спекулянт... уложит всю эту классную медь в этих домах что они ремонтируют.
И тогда, прежде чем они ее заделают... мы залезем и стырим все это дерьмо обратно.
30 центов за фут.
Скопировать
There is a seam here... or a hollow spot.
Through the drywall and concrete?
Okay. That is a good one.
Где-то здесь должен быть шов или полость.
- Где? В гипсокартоне или в бетоне?
Трюк хороший.
Скопировать
-Yeah.
I'm gonna get a drywall guy in there and seal off that room.
-Very funny.
ЧАРЛИ Да.
Вызову строителей, пусть замуруют комнату.
АЛАН Очень смешно.
Скопировать
They were in business together.
Dry wall or something.
- Oh, no.
У них был совместный бизнес.
Стена сухой кладки или что-то в этом духе.
- О, нет.
Скопировать
I just feel like I need to be in a "guy" place... do kind of a "man" thing.
You go over to Joey's and... drink some beer and hammer up some dry wall.
When guys hang out, they don't just drink beer and hammer up dry wall.
Просто я чувствую, что мне надо побыть в мужском месте... и заняться мужскими делами.
Ты прав, иди к Джоуи... выпейте пивка и позабивайте гвозди в стену.
Когда парни собираются вместе, они вовсе не пьют пиво и не забивают гвозди.
Скопировать
You go over to Joey's and... drink some beer and hammer up some dry wall.
When guys hang out, they don't just drink beer and hammer up dry wall.
When girls hang out, we don't have pillow fights in our underwear.
Ты прав, иди к Джоуи... выпейте пивка и позабивайте гвозди в стену.
Когда парни собираются вместе, они вовсе не пьют пиво и не забивают гвозди.
А когда мы собираемся вместе, то вовсе не деремся подушками в нижнем белье.
Скопировать
Every day this week... drag up to Las Golindas.
I'm doin' the drywall up there at the new McDonald's.
Let me ask you something.
Ежедневно, всю неделю. Потащил её в Лас Голиндас.
Я делаю там автомат для мойки машин, рядом с МакДональдсом.
Можно у тебя спросить кое-что?
Скопировать
That's right, he works part-time down at the go-kart track.
So he was highballing you with the drywall.
This just got real.
- Маркус Хиггинс - работает на неполную ставку на полигоне для картинга.
Так, значит, мы польстили вам, сказав про ремонты.
Сейчас будет жесть!
Скопировать
Very good, sir.
- Yeah, at least we're not stuck in some crap town like this, hanging up drywall for the rest of our
Hanging drywall? First of all,
Это замечательно.
Зато мы не застряли в дерьмовом городишке типа этого, чтобы штукатурить стены до конца жизни.
Штукатурить стены?
Скопировать
- Yeah, at least we're not stuck in some crap town like this, hanging up drywall for the rest of our lives.
Hanging drywall? First of all,
I'll have you know that I own pretty much the greatest auto body shop in town, all right?
Зато мы не застряли в дерьмовом городишке типа этого, чтобы штукатурить стены до конца жизни.
Штукатурить стены?
Во-первых, чтоб вы знали - у меня самая крутая автомастерская в городе.
Скопировать
Yeah, well, your itchy trigger fingers aren't going to do the job.
Well, that is one superior brand of drywall.
Just our bloody luck.
Хоть тебе и хочется палить в стены, это не помогает.
Какой-то тут крутой гипсокартон.
Вот же повезло.
Скопировать
I love you.
And last but not least, Chinese drywall disclosure.
Okay.
Я тебя люблю.
И последнее, но не менее важное - подтверждение от продавца использования безопасных материалов при строительстве.
Ладно.
Скопировать
How long is it gonna take you, do you think?
Well, I have to put the drywall back up and...
- Right.
Много это ещё времени займёт, как думаешь?
Ещё нужно будет приделать на место гипсокартон и...
- Ясно.
Скопировать
But when it didn't detonate, you simply shot Pradeep and walled him off.
I imagine it was your father who taught you how to hang drywall.
That's very creative, I'll give you that much.
Но когда она не детонировала, вы просто-напросто застрелили Прадипа и замуровали его в стену.
Думаю, это ваш отец научил вас, как работать с гипсокартоном.
Это очень креативно, с этим я соглашусь.
Скопировать
The whole point of the podcast is to show people what we really do.
You're supposed to be looking up how-to videos on taping drywall.
All right.
Смысл подкаста в том, чтобы люди знали, чем мы на самом деле занимаемся.
Вообще-то, ты должен был искать видео о том, как гипрок крепить.
Как скажешь.
Скопировать
Okay, okay, here we go.
"How to tape drywall, part 1 of 15."
Gee, you know who I bet's really good at drywall?
Ладно, ладно, вот, смотри.
"Как крепить гипрок, часть 1 из 15".
Знаешь, кто всё знает о гипроке?
Скопировать
"How to tape drywall, part 1 of 15."
Gee, you know who I bet's really good at drywall?
Casey.
"Как крепить гипрок, часть 1 из 15".
Знаешь, кто всё знает о гипроке?
Кейси.
Скопировать
Danny, look at me.
We're not talking about hanging some drywall for some extra bucks.
You understand what I'm saying?
Дэнни, посмотри на меня.
Мы говорим не о том, чтобы кому-то стену побелить и получить за это несколько баксов.
Ты понимаешь, о чём я?
Скопировать
The dust we found on the glove fragment... it's gypsum and recycled paper.
Comes from new drywall.
So it's not just any glove.
Пыль, которую мы обнаружили на фрагменте перчатки... это гипс и переработанная бумага.
Это обычный гипсокартон.
Это не просто перчатка.
Скопировать
- Baby, what is all over your head? - Huh?
Oh, it's just some of that drywall. Oh.
Sorry.
Детка, что это у тебя на голове?
А, да просто штукатурка.
Извини.
Скопировать
Oh, making phone calls... hey.
Was trying to track down a guy who helped me with the dry wall.
And see if he can help...
Звонил кое-кому... Привет.
Пытался выследить парня, который помогал мне с гипсокартоном.
Возможно, он поможет...
Скопировать
Rest of you, go outside.
Start bringing in those sheets of drywall.
Wait a minute!
Остальные выходите.
Начинайте таскать те листы гипсокартона.
Погоди-ка!
Скопировать
Do you want me to fix the cables directly on to the ceiling?
I'm putting up drywall tomorrow, no matter where you guys are.
- Everybody calm down.
Ты хочешь зафиксировать кабели непосредственно на потолке?
Завтра я ставлю гипсокартон, и меня не волнует чем вы там занимаетесь.
- Успокойтесь все.
Скопировать
Would you relax?
It's just drywall.
♪ Hawaii Five-O 4x15 ♪ Pale 'la (Buried Secrets) Original Air Date on February 28, 2014
Почему бы вам не расслабиться?
Это просто гипсокартон.
Гавайи 5-0 сезон 4 серия 15 "Преданные забвению тайны" эфир 28.02.2014
Скопировать
I'm watching what I eat.
Oh, please, on a bet, you once ate a pound of drywall.
Rudy, tell me you're having a real steak.
Я слежу за тем, что я ем.
Не надо, ты на спор однажды съел фунт гипсокартона.
Руди, скажи, что ты будешь настоящий стэйк.
Скопировать
Do you have the pry bar in there?
Hey, I have to open some drywall.
Do you have the pry bar in your kit?
У тебя нет лома?
Эй, мне нужно сломать немного штукатурки.
В твоем наборе нет ломика?
Скопировать
Impressive.
A little plaster, a little drywall, you can erase just about anything, huh?
You can hide it. Can't erase it.
Впечатляет.
Немного штукатурки, немного гипсокартона - и ты можешь всё просто стереть, да?
Ты можешь спрятать, но стереть невозможно.
Скопировать
Shrapnel left behind a surprise.
Said he packed the drywall with explosives, but the trigger needs to be-- Would need to be hooked up
That's assuming that the detonator's connected to the store's electricity and not something independent like a car battery.
Шрапнель оставил сюрприз.
Сказал что напичкал все взрывчаткой, но пусковой механизм должен быть... должен быть прикреплен к какому-то источнику питания.
Это если предполагать что детонатор присоединен к сети магазина, а не к чему-то другому, как например акуммулятор.
Скопировать
Already rigged with 50 pounds of RDX high explosives.
Not unlike what's packed inside the drywall of my store.
This city thinks Sebastian Blood can keep them safe.
Уже снаряжено 50-тью фунтами циклонита, высоковзрывчатого вещества.
Не такого, каким набиты стены моего магазина.
Город считает, что Себастьян Блад может уберечь их.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drywall (драйyол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drywall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйyол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение