Перевод "indivisible" на русский
Произношение indivisible (индевизибол) :
ˌɪndɪvˈɪzɪbəl
индевизибол транскрипция – 30 результатов перевода
You know what? I have an idea. Good morning.
the flag of the United States ofAmerica and to the republic for which it stands one nation under God indivisible
I don't know about you, but I'm feeling pretty patriotic.
Найдите того, кто за этим стоит.
С одной стороны, присяжные поглядывают на Эрреру. -Как будто это в его честь. -Это не он.
М-р Ламб, как этот мошенник мог попасть в список кандидатов?
Скопировать
You may take your seats, please.
the flag of the United States ofAmerica and to the republic for which it stands one nation under God indivisible
I don't know about you, but I'm feeling pretty patriotic.
Прошу садиться.
Клянусь хранить верность флагу Соединенных Штатов Америки и Республике, которую он олицетворяет единой нации перед Богом неделимой, свободной и справедливой ко всем.
Не знаю, как вы, Уэндалл, но я чувствую себя патриотом.
Скопировать
I pledge allegiance to the flag of the United States of America.
And to the Republic for which it stands one nation under God, indivisible with liberty and justice for
I wasn't scared, Daddy.
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки.
И Республике, над которой он развевается. ... Одной нации под Богом, неделимой Со свободой и справедливостью для всех.
Папуля, я не испугалась.
Скопировать
Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor.
All is one, divisible and indivisible. Created and yet to be created, mortal and immortal.
Word and eternity. Father and son. God and man.
Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии.
Все едино, делимое и неделимое, рожденное и нерожденное, смертное и бессмертное,
Логос и бесконечность, отец и сын, бог и человек.
Скопировать
In the year 1860, 22nd October, in Donnafugata at six p.m the municipal electoral committee met to examine the votes given in the plebiscite by the population of this community
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch
All the votes having been taken and due...
В год 1860 от Рождества Христова 22 октября в Доннафугате в 6 часов пополудни наша комиссия собралась, чтобы подсчитать голоса избирателей округа.
Народ Сицилии выступил за единую и неделимую Италию во главе с конституционным монархом, Виктором-Иммануилом и его законными наследниками.
После просмотра всех бюллетеней, объявляю
Скопировать
One Nation
Under God Indivisible
Leave her the fuck alone!
Единой нации,
Что пред Богом стоит неделимая!
Отъебитесь от неё!
Скопировать
We wait for you, in order to enter the Kremlin together, to the sounds of ceremonial marches and our anthem, and together experience the joy of peace and freedom!
For the great, one and indivisible Russia!
Hurray!
Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы !
За великую, единую и неделимую Россию!
Ура!
Скопировать
quickly in fact faster than I would have thought was possible.
The term for it is "monolithic", which means that basically the OS itself is one entity, indivisible.
uh, while in the microkernel, the, the operating system kernel is actually
Быстро. Фактически быстрее, чем я считал это возможным.
Это называется термином "монолитность", который в основном означает, что ОС является единым неделимым целым,
в то время, как микроядро, ядро операционной системы, на самом деле
Скопировать
What are you doing?
"One nation... under God, indivisible, with liberty and justice for all."
I remembered it.
Что ты делаешь?
"Единая нация под Богом, неделимая, со свободой и справедливостью для всех".
Я запомнил это.
Скопировать
- I, Jake...
to the republic for which it stands and to the republic for which it stands one nation, under God, indivisible
THE GREEN ROOM
- Я, Джейк...
- Я, Джейк присягаю на верность флагу Соединенных Штатов Америки присягаю на верность флагу Соединенных Штатов Америки и республике, для которой она остается и республике, для которой она остается единой нацией, по воле Божьей неделимой единой нацией, по воле Божьей неделимой с свободой и правосудием во всем!
ЗЕЛЕНАЯ КОМНАТА
Скопировать
They've done some wonderful things in their time.
preserved the might and majesty, even mystery of the Church of Rome and the sanctity of the Sacrament, the indivisible
Couldrt Mummy have worn some sort of pessary?
В свое время ее прелаты творили просто чудеса.
Они сохранили мощь и величие, и даже тайны Римской Католической Церкви, ...святость Причастия и неделимую сущность Троицы но если бы они разрешили мне надевать маленькую резинку на мой кончик мы бы не оказались в такой беде.
А мама не может вставить какой-нибудь колпачок или кольцо?
Скопировать
Yes, I hear you.
Jennifer is all, divisible and indivisible in one mind that calls.
She calls to us.
Да, я слышу тебя.
Дженнифер, делимая и неделимая в одном лице взывает.
Она взывает к нам.
Скопировать
A faint reflection of it.
I am all, divisible and indivisible.
I am the collective consciousness of this universe.
Его слабое отражение.
Я есть всё сущее, делимое и неделимое.
Я - коллективное сознание этой вселенной.
Скопировать
If I can't count on you, I'll handle this myself.
Murder is indivisible.
I'm finding that out, like chastity.
Раз я не могу рассчитывать на тебя, значит, справлюсь сам.
Убийство не разделить.
Оно, как целомудрие.
Скопировать
Why are you doing this to us?
Because, 21051, I'm seeking at the smallest indivisible unit of your biological makeup, and once I can
Oh, my God, Damon.
Почему ты делаешь это для нас?
Потому что, 21501, я веду поиск в крошечных неделимых клетках твоего биологического строения, и когда я пойму тебя на клеточном уровне, я смогу тебя использовать.
О Боже, Деймон.
Скопировать
"I pledge allegiance, Texas,
"One state under God, one and indivisible. "
Thank you.
"Я клянусь в верности, Техас,
"Одно государство под Богом, единое и неделимое".
Спасибо.
Скопировать
"And to the republic by which it is held,
"One nation under God, indivisible,
"With liberty and justice for all."
"И республике, которую он символизирует:
"Единой неделимой нации со свободой,
"И справедливостью для всех."
Скопировать
"of the United States of America, "and to the republic for which it stands,
"one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all."
And now, for those who want to, let us pray for mercy and forgiveness and the return of those who have left us.
Соединенных Штатов Америки, и республике, которую он символизирует:
одной нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех."
И теперь те, кто хочет, давайте помолимся за милосердие и прощение и возвращение тех, кто ушел от нас.
Скопировать
What is ours, is ours again.
And to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice
He spoke the holy word.
То, что было нашим, - снова наше.
И Республика, которую он символизирует, - одна нация, неделимая, со свободой и законом для всех.
Он сказал святое слово.
Скопировать
And to the Republic... for which it stands...
One Nation... under God... indivisible, with liberty and justice for all.
Mr. Zoric...?
И республике... которую он символизирует...
Одной... неделимой нации со свободой и справедливостью для всех.
Мистер Зорич...?
Скопировать
The priest's name was Arius.
He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human
But hang on.
Имя священника было Арий.
Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.
Постойте!
Скопировать
But the universe like everybody else is made of little pieces which need to be understood in order to understand how the universe works.
The earliest reference to this concept of the world being made up of tiny indivisible pieces dates back
Two centuries on, the ancient Greeks were the first to call these pieces, atoms, which means uncuttable.
Но Вселенная, как и всё остальное, состоит из маленьких частиц, которые необходимо понять, чтобы узнать, как работает Вселенная.
Самые ранние концепции о том, что мир состоит из крошечных невидимых частиц отправляет нас в древнюю Индию, 6 век до нашей эры.
Спустя 2 века, древние греки впервые назвали эти частицы атомами, что означает неделимые.
Скопировать
Wherever we are, our actions have repercussions on the whole Earth.
The atmosphere of our planet is an indivisible whole.
It is an asset we share.
Где бы мы не находились, наши действия отражаются на всей Земле.
Атмосфера нашей планеты - неделимое целое.
Это наше общее достояние.
Скопировать
- Why? Because it's one particle.
It's just - It's one indivisible particle.
But if it's, uh - But if it's in different locations...
Потому что "все они" - это ОДНА частица.
Это одна неделимая частица.
- Но если она, ммм ... но если она находится в разных местах,
Скопировать
It strengthens our role and responsibility to be a leader in our homes, in our families and in our communities, and to provide the leadership as only a white man could hold in the most powerful nation in the world.
of the Confederate States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible
Amen.
Это укрепляет нашу роль и ответственность быть лидером в своих домах, в своих семьях и в своих общинах, а также демонстрировать, что лидерство - это то, чем вправе обладать только белый человек в самой могучей стране в мире.
Я клянусь в верности флагу Конфедеративных Штатов Америки республике, которую он символизирует:
Аминь.
Скопировать
We will begin with our pledge to the United States flag.
flag, of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible
- And now we will honor the Texas flag.
Итак, мы начинаем клятву на верность флагу Америки.
Клянусь хранить верность флагу, Соединённых Штатов Америки и Республике, которую он олицетворяет. Единой перед Богом, неделимой, свободной и справедливой ко всем.
А сейчас произнесём клятву верности флагу штата Техас.
Скопировать
Come on.
flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation, under God, indivisible
- Amen.
Пойдём.
Все: я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под Богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.
- Аминь.
Скопировать
I don't know.
"All humanity is one undivided and indivisible family.
I cannot detach myself from the wickedest soul."
Я не знаю.
"Все человечество - это единая и неделимая семья.
И я не вправе отделить себя даже от самой жестокой души".
Скопировать
ALL: One nation under God.
Indivisible, with liberty and justice for all.
But despite the ban, creationism hasn't gone away.
У нашей нации есть Бог.
Она неделима, со свободой и справедливостью для всех.
Но несмотря на запрет, креационизм никуда не делся.
Скопировать
One nation...
One nation under God under God, indivisible, with liberty and justice for all.
He coming or ain't he?
Единой...
Единой перед Богом... свободной и справедливой во всем.
Он идет или нет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов indivisible (индевизибол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы indivisible для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индевизибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение