Перевод "Snapper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Snapper (снапо) :
snˈapə

снапо транскрипция – 30 результатов перевода

I wondered what the water was like.
And then an Okinawan snapper floated by my face.
Rare treat.
Было интересно какая водичка.
И тогда окинавский окунь проплыл перед моим лицом.
Хватит заливать.
Скопировать
This Ole World in Minerva's dreams.
Ever heard of the Minerva, you whipper snapper?
This ancient cursed secret religion infests us even now.
[ Это мир оле в грёзах Минервы ]
Когда-нибудь слышал о Минерве, ты, мажор?
Древний скрытый сатанистский культ влияет на нас даже сейчас.
Скопировать
- Well, look who's here!
- Austin Benny and the Snapper.
Been looking for these guys for a long time.
- Посмотрите кто тут!
- Остин Бенни и Снаппер.
Я так долго уже искал этих ребят.
Скопировать
- There are histories of this.
The first Bloody Mary was actually in the St Regis Hotel in New York, and was called a Red Snapper, which
- In Australia... a Virgin Mary they call a Bloody Shame, which is rather good.
- У каждого названия своя история.
Первая "Кровавая Мэри" была подана в баре отеля Сент-Реджис в Нью-Йорке и называлась тогда "Красный Луциан", хорошее имя, между прочим.
В Австралии коктейль "Дева Мария" называют "Кровавым Стыдом".
Скопировать
I know somebody who often had them.
And just like that, they'd sit there with a snapper.
It's not that kind of wound.
Одна дальняя родственница тоже этим бопепа.
Потом у неи ока3ап(я внебрачный ребёнок.
ЭТО не такая рана.
Скопировать
- Joke?
Snapper?
Yes. There are these two wonderful young people, Jane and Michael.
Умора?
Да.
Есть два чудесных юных человечка, Джейн и Майкл.
Скопировать
You ought to be ashamed of yourself asking such daft questions.
Snapper?
Oh, get away, Annie.
Тебе должно быть стыдно приставать с такими странными вопросами.
Ну а вы не знаете, где она, миссис Снаппер?
Ой, отстань, Энни.
Скопировать
Speaking of impertinence, would you like to hear a perfectly marvelous joke?
- A real snapper!
- Joke?
Кстати, о дерзости, хотите услышать изумительную шутку?
- Просто умора. - Шутка?
Умора?
Скопировать
- I don't think so, Son.
Pickle and Snapper, my two dancing partners.
Good night, doodlebugs.
- Нет, сынок.
Крошки мои, Потанцуем.
Ладно, спокойной ночи, кузнечики.
Скопировать
-Don't have a heart attack, old dude.
-Don't you tell me what to do, you young whipper snapper!
Thanks for nuclear power, which is yet to cause a single proven fatality...
- Так тебя удар хватит, старик.
- Не указывай что мне делать ты, юное ничтожество!
Спасибо тебе за атомную энергию, от которой никто не пострадал...
Скопировать
- What kind is that?
- Brazilian snapper.
- Is it fishy?
- Что за рыба?
- Бразильский снеппер.
- Он нормальный?
Скопировать
Fish, little fish, fried fish!
Raw, snapper with lemon, without lemon!
Fish, little fish, fried fish!
Рыба, рыбка, рыбка жареная!
Простая, морской окунь; с лимоном, без лимона!
Рыба, рыбка, рыбка жареная!
Скопировать
You'll love it.
And then the red snapper with violets and pine nuts.
I think that'll follow nicely.
Тебе понравится.
А потом люциана с фиалками и кедровыми орешками.
По-моему, эти блюда подходят друг к другу.
Скопировать
Fish, little fish, fried fish!
Raw, snapper with lemon, without lemon!
The film was made with the support of
Рыба, рыбка, рыбка жареная!
Простая, морской окунь; с лимоном, без лимона!
Фильм снят при поддержке
Скопировать
- Pool-drainer.
- Twig-snapper.
Monkey butt.
- Опустошительница бассейнов.
- Обламывательница веток.
Задница обезьянья.
Скопировать
We most certainly did, I'll go fetch them.
So, young shaver snapper, do you like football, do you?
–Yeah. –Yeah.
Конечно, припасен. Я его принесу.
Итак, мой юный оболтус, ты любишь футбол?
Да
Скопировать
That's not gonna happen, Gavin.
I think I might order the snapper.
I'm gonna hold onto this file. I'm gonna keep it in a very safe place.
Не будет, Гэвин.
Пожалуй, я закажу осетрину.
Я спрячу папку в надежное место.
Скопировать
In fact, tell them not to take off their gear.
Push the snapper, push the bass.
Serve ten of each tonight, we're having shots on me.
Точнее, скажите им не снимать экипировку.
Ловите золотистого окуня, ловите окуня.
Подайте по 10 каждого вечером, выпивка с меня.
Скопировать
I snap, and you come.
You must be one hell of a snapper.
OK, I'll play.
Я щёлкну пальцами, и ты прибежишь.
Ты умеешь быть чертовски убедительной.
Хорошо, я согласна.
Скопировать
A little bit.
I guarantee you, he's gonna get some snapper tonight.
Dude, you're a pervert.
- Да, немного.
Явно подцепит какую-то красотку.
Извращенец.
Скопировать
I got me a riding mower.
Snapper 342, you know it?
Yeah, it's a beauty.
У меня садовый трактор.
Снэппер 342, знаете такой?
Прекрасный.
Скопировать
Young man?
Why don't you just call him whipper-snapper?
Ugh.
"Молодой человек"?
Почему ты сразу не назвал его молокососом?
Тьфу.
Скопировать
You can hardly tell.
Snapper magazine.
How can you tell?
Даже не отличишь.
Журнал "Снэппер".
Как вы узнали?
Скопировать
You hit a rabbit, possum, skunk, your car goes "boop, boop."
But nailing a big snapper is similar to smacking into a cinderblock.
Car goes, "Kablam!
Сбивая кролика, опоссума, скунса, машина просто тук-тук.
Но сбить черепаху - все равно, что врезаться в бетонный блок.
Машина ба-бах!
Скопировать
OW! OH, MY LOBE.
- IT'S CALLED A SNAPPER.
- POTATO, POTAHTO.
Ай, моё ухо.
- Она называется Захлопывающаяся.
- Масло масленое.
Скопировать
RUFFNUT, TUFFNUT,
SHOW ME HOW TO UNSET THIS SNAPPER TRAP.
- CAN'T.
Забияка, Задирака.
Продемонстрируйте мне как снять эту Захлопывающуюся ловушку.
Не можем.
Скопировать
HERE, TRAPPY.
HERE, LITTLE SNAPPER TRAP.
FOUND IT!
Сюда, ловушечка.
Сюда, маленькая, захлопывающаяся ловушка.
Нашёл.
Скопировать
Be kind .
Snapper .
Thank you attach to the claim for bodily injury .
Будьте добры.
Грубиян.
Спасибо, приложу к иску за телесные повреждения.
Скопировать
You kidding me?
With all that hot talent out there, I can land me some snapper tonight.
I just threw up in my mouth.
Смеешься?
Я могу там подцепить себе красотку.
Меня чуть не стошнило.
Скопировать
I thought that was about neglecting the poor.
I guess the special tonight is red snapper.
How do you know this woman?
Я думала, это план игнорирования нищих.
Видимо, блюдо дня сегодня — острый язычок.
А откуда ты знаешь эту женщину?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snapper (снапо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snapper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снапо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение