Перевод "early retirement" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение early retirement (орли ритайемонт) :
ˈɜːlɪ ɹɪtˈaɪəmənt

орли ритайемонт транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
And I hear it pushed you into early retirement.
Any chance you could take me down to see the body?
Да.
И я слышал, что это подтолкнуло тебя к ранней пенсии.
Есть шанс, что ты можешь взять меня посмотреть труп?
Скопировать
Lieutenant, I don't care who called you.
Either you investigate a case properly or you consider an early retirement.
Hold it.
Лейтенант, мне не интересно, кто позвонил Вам.
Или Вы расследуете дело как следует или думаете над ранним уходом на пенсию.
Подождите.
Скопировать
You've been doing it by the numbers for months now.
That's why you asked for early retirement.
You don't need more time to travel with Marilyn.
Джек, ты уже давно здесь работаешь. Ты вымотался.
Именно поэтому ты уходишь на пенсию.
Тебе нужно больше времени проводить с Мэрилин.
Скопировать
I can go anyplace I want.
Maybe it's time you considered that early retirement we talked about.
I could take over the bar and you could fly off into the great unknown never to return!
И я могу отправиться куда захочу.
Может быть, самое время обдумать твою идею с ранним уходом на пенсию.
Я как раз послежу за баром, пока ты будешь бороздить просторы непознанных горизонтов, из-за которых не возвращаются!
Скопировать
Oh... I like the idea.
I was wondering how I'd afford early retirement.
ANNE: Wait, wait a minute. I have the key.
Хорошая идея.
Я не против уйти на покой пораньше.
Подождите, ключ у меня.
Скопировать
- Jesus Christ.
You buckin' for early retirement?
- Shit, yeah. Hey!
Ничего себе.
Никак, ты досрочно на пенсию собрался?
Ага.
Скопировать
How to accommodate a new baby?
I keep talkin' about early retirement. That ain't gonna happen with a tifth child.
What do you want me to say?
Как жить с новым малышом.
Мне пора на пенсию, но с пятым ребенком...
А чего ты от меня ждешь?
Скопировать
It was a legal sentence.
Afterwards, I asked for early retirement.
Did you see her?
Приговор был законный.
А затем я досрочно вышел на пенсию.
- Вы её не видели?
Скопировать
What is it?
Early retirement.
Ali and mother wait for us at restaurant.
Какой же?
Ранний уход из спорта.
Эли и мама ждут нас в ресторане.
Скопировать
In a shack by the sea I'll sit back sipping tea
Let my early retirement commence
Far from fools made of wax
В ветхом домике у моря, я буду попивать чаек...
Пусть состоится моя досрочная отставка.
Вдали от восковых придурков,
Скопировать
Beat up my men, headed towards the fairgrounds. We'll catch him.
I hope you got a good early-retirement plan.
Take Dean, Peale and Christopher. Get over to the fairgrounds.
Избил моих людей, сбежал, но мы его возьмём.
Надеюсь, у вас будет хорошая пенсия.
Возьмите людей и поезжайте на ярмарку.
Скопировать
Loser.
I hope you can get early retirement. Or else you'll be working there until you're 65.
Sucker.
Лузер.
Желаю тебе поскорее оттуда уволиться... а то так до пенсии там и просидишь!
Лошара.
Скопировать
High school, West Side.
Teachers now, they take early retirement.
20 years, move to the house in Woodstock, never look back.
Школа, Вест Сайд.
Сейчас учителя уходят на пенсию очень рано.
20 лет, покупают дом в Вудстоке, никогда не оборачиваются.
Скопировать
It was hard on the General!
Early retirement on reduced pension,..
..with his phone tapped, parliamentary inquiry...
Это трудно сделать.
Трудно жить на маленькую пенсию.
Телефон прослушивается... парламентское расследование...
Скопировать
Massart-Rey, They're my problem
Early Retirement, vacation in the sun.
Believe me, they deserve worse.
С Реем и Массаром я сам разберусь.
Ну еще бы - отправишь их в отставку, греться на солнышке.
Им есть на что.
Скопировать
But it proves I could do it. So the company was wrong to fire me.
You'll be the first to win a prize for early retirement!
Look, it's so simple.
Доказать, что я еще на что-то способен, и значит, напрасно они меня уволили.
Браво! Первое место на конкурсе "умелые руки" твое!
Смотри.
Скопировать
Tomorrow is your last day at Initech.
You have two options... unemployment or early retirement.
What's it gonna be?
Завтра твой последний день в Инитек.
И тебе придётся выбирать всего из двух вариантов... либо быть безработным, либо уехать.
Что ты выберешь?
Скопировать
-I don't do that anymore.
I took early retirement.
You could use the money.
-Я больше этим не занимаюсь.
Я ушла не пенсию.
Т ебе пригодятся деньги.
Скопировать
You're already retired, my good lady?
Yeah, early retirement. You know, our work is very hard.
We get tired fast.
Вы, мадам, уже на пенсии? Да, отправили досрочно.
Сами понимаете, у нас работа трудная.
Изнашиваемся быстро. Но небольшая прибавка к пенсии не помешает, правда?
Скопировать
-What about her?
-Well-- I'm yanking you from early retirement to bring her life to the screen.
Wait a second.
-Что с ней?
-Ну, я выдёргиваю тебя c досрочной пенсии, чтобы ты воплотила её на экране.
Погоди секунду.
Скопировать
George went nowhere near this level of involvement.
My gorgeous, generous offer of early retirement if the above two documents are respected and adhered
It's a big story.
Джордж никогда и близко не попадал в такое затруднительное положение.
Мое прекрасное, щедрое предложение о досрочном уходе на пенсию если два вышеуказанных документа достойны уважения и связаны друг с другом.
Это сенсация.
Скопировать
-Play Whatever yoυ want. All I know is if those people don't start dancing really, really soon... .
Ηere's to early retirement.
Matty!
если они не начнут танцевать прямо сию секунду...
Придётся уйти на покой.
Мэтти!
Скопировать
Promise me that.
Early retirement, health reason, yeah?
And there'll be no trial?
Пообещайте мне это.
Ранний выход на пенсию по состоянию здоровья, подходит?
Но, из-за положения о неприкосновенности общественных интересов, суд будет проходить в камере.
Скопировать
You look good too.
You know they bought a lot a folks out with early retirement in parks and rec.
I could maybe hook you up with someone to talk to.
Ты тоже хорошо выглядишь.
Знаешь, целая куча парней... из службы паркового хозяйства... купилась на предложение о досрочном выходе на пенсию.
Я могла бы свести тебя кое с кем для разговора.
Скопировать
Retirement anxiety?
Early retirement.
It's not easy.
Никак не привыкнешь, что уже на пенсии?
На слишком ранней пенсии.
Это не так просто.
Скопировать
My last day on the job.
Early retirement.
Not my idea.
Мой последний рабочий день.
Досрочная отставка.
Не я придумал.
Скопировать
Excessive force, conduct unbecoming.
Took an early retirement four years ago.
Thanks.
Превышение полномочий, неприличное поведение.
Досрочно ушел в отставку четыре года назад.
Спасибо.
Скопировать
15 people watched larrywalk into an oil refinery right before it blew up.
Apparently, it was his wayof taking early retirement.
Okay, that's jeannie.
И 15 человек народу видело как Ларри зашел на нефтезавод за минуту до взрыва.
Очевидно, это был его личный способ пораньше свалить на пенсию.
Так, вот и Джинни.
Скопировать
I was hoping to speak with Miss Lane to enquire as to how the inspection was concluded.
Oh, Miss Lane was inclined to early retirement,
- Your Lordship.
Я надеялся поговорить с мисс Лэйн, спросить, как закончилась проверка.
О, мисс Лэйн выразила склонность досрочно уйти на покой,
- Ваша Светлость.
Скопировать
Oh, competitive world, allotmenting.
Early retirement, is it?
Excuse me?
Ох, уж этот мир, с его конкуренцией и всем остальным.
Раньше времени ушли на пенсию, так?
Извините?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов early retirement (орли ритайемонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы early retirement для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орли ритайемонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение