Перевод "early retirement" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение early retirement (орли ритайемонт) :
ˈɜːlɪ ɹɪtˈaɪəmənt

орли ритайемонт транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, sir.
Actually, I have already applied for early retirement.
including vacation time, I only have about a month left.
Да, сэр.
Я уже подал заявление об отставке.
Через месяц я покину свой пост.
Скопировать
From the rock
Brothers, here's wishing you a bright lamp to guide you through your early retirement.
Like down the pit.
Из горы...
Братья, пусть ваш ранний выход на пенсию ...озаряет яркий свет лампады.
Как внизу шахты.
Скопировать
-What about her?
-Well-- I'm yanking you from early retirement to bring her life to the screen.
Wait a second.
-Что с ней?
-Ну, я выдёргиваю тебя c досрочной пенсии, чтобы ты воплотила её на экране.
Погоди секунду.
Скопировать
Promise me that.
Early retirement, health reason, yeah?
And there'll be no trial?
Пообещайте мне это.
Ранний выход на пенсию по состоянию здоровья, подходит?
Но, из-за положения о неприкосновенности общественных интересов, суд будет проходить в камере.
Скопировать
-Play Whatever yoυ want. All I know is if those people don't start dancing really, really soon... .
Ηere's to early retirement.
Matty!
если они не начнут танцевать прямо сию секунду...
Придётся уйти на покой.
Мэтти!
Скопировать
George went nowhere near this level of involvement.
My gorgeous, generous offer of early retirement if the above two documents are respected and adhered
It's a big story.
Джордж никогда и близко не попадал в такое затруднительное положение.
Мое прекрасное, щедрое предложение о досрочном уходе на пенсию если два вышеуказанных документа достойны уважения и связаны друг с другом.
Это сенсация.
Скопировать
In a shack by the sea I'll sit back sipping tea
Let my early retirement commence
Far from fools made of wax
В ветхом домике у моря, я буду попивать чаек...
Пусть состоится моя досрочная отставка.
Вдали от восковых придурков,
Скопировать
But it proves I could do it. So the company was wrong to fire me.
You'll be the first to win a prize for early retirement!
Look, it's so simple.
Доказать, что я еще на что-то способен, и значит, напрасно они меня уволили.
Браво! Первое место на конкурсе "умелые руки" твое!
Смотри.
Скопировать
What is it?
Early retirement.
Ali and mother wait for us at restaurant.
Какой же?
Ранний уход из спорта.
Эли и мама ждут нас в ресторане.
Скопировать
Massart-Rey, They're my problem
Early Retirement, vacation in the sun.
Believe me, they deserve worse.
С Реем и Массаром я сам разберусь.
Ну еще бы - отправишь их в отставку, греться на солнышке.
Им есть на что.
Скопировать
- Jesus Christ.
You buckin' for early retirement?
- Shit, yeah. Hey!
Ничего себе.
Никак, ты досрочно на пенсию собрался?
Ага.
Скопировать
It was hard on the General!
Early retirement on reduced pension,..
..with his phone tapped, parliamentary inquiry...
Это трудно сделать.
Трудно жить на маленькую пенсию.
Телефон прослушивается... парламентское расследование...
Скопировать
Tomorrow is your last day at Initech.
You have two options... unemployment or early retirement.
What's it gonna be?
Завтра твой последний день в Инитек.
И тебе придётся выбирать всего из двух вариантов... либо быть безработным, либо уехать.
Что ты выберешь?
Скопировать
-I don't do that anymore.
I took early retirement.
You could use the money.
-Я больше этим не занимаюсь.
Я ушла не пенсию.
Т ебе пригодятся деньги.
Скопировать
How to accommodate a new baby?
I keep talkin' about early retirement. That ain't gonna happen with a tifth child.
What do you want me to say?
Как жить с новым малышом.
Мне пора на пенсию, но с пятым ребенком...
А чего ты от меня ждешь?
Скопировать
I can go anyplace I want.
Maybe it's time you considered that early retirement we talked about.
I could take over the bar and you could fly off into the great unknown never to return!
И я могу отправиться куда захочу.
Может быть, самое время обдумать твою идею с ранним уходом на пенсию.
Я как раз послежу за баром, пока ты будешь бороздить просторы непознанных горизонтов, из-за которых не возвращаются!
Скопировать
Yeah.
And I hear it pushed you into early retirement.
Any chance you could take me down to see the body?
Да.
И я слышал, что это подтолкнуло тебя к ранней пенсии.
Есть шанс, что ты можешь взять меня посмотреть труп?
Скопировать
Oh... I like the idea.
I was wondering how I'd afford early retirement.
ANNE: Wait, wait a minute. I have the key.
Хорошая идея.
Я не против уйти на покой пораньше.
Подождите, ключ у меня.
Скопировать
Lieutenant, I don't care who called you.
Either you investigate a case properly or you consider an early retirement.
Hold it.
Лейтенант, мне не интересно, кто позвонил Вам.
Или Вы расследуете дело как следует или думаете над ранним уходом на пенсию.
Подождите.
Скопировать
High school, West Side.
Teachers now, they take early retirement.
20 years, move to the house in Woodstock, never look back.
Школа, Вест Сайд.
Сейчас учителя уходят на пенсию очень рано.
20 лет, покупают дом в Вудстоке, никогда не оборачиваются.
Скопировать
Beat up my men, headed towards the fairgrounds. We'll catch him.
I hope you got a good early-retirement plan.
Take Dean, Peale and Christopher. Get over to the fairgrounds.
Избил моих людей, сбежал, но мы его возьмём.
Надеюсь, у вас будет хорошая пенсия.
Возьмите людей и поезжайте на ярмарку.
Скопировать
Loser.
I hope you can get early retirement. Or else you'll be working there until you're 65.
Sucker.
Лузер.
Желаю тебе поскорее оттуда уволиться... а то так до пенсии там и просидишь!
Лошара.
Скопировать
Would you believe it?
Could get used to this life, maybe take an early retirement, huh?
Smoke?
Можешь поверить в это?
Привыкаю к этой жизни, может, досрочно выйти на пенсию, а?
Курнёшь?
Скопировать
Is that how you browbeat Mendez?
No wonder she's taking an early retirement.
Gina's retiring.
Вот, значит, как ты запугивал Мендез?
Не удивительно, что она ушла в отставку так рано.
Джина уходит?
Скопировать
I like the scruff.
One of the perks of early retirement?
My dad mention this to you?
Мне нравится твоя щетина.
Одна из привилегий раннего выхода на пенсию?
Мой папа сказал тебе об этом?
Скопировать
Look, I killed those people.
And they still gave me early retirement and let me keep my pension.
The reason they did that was to keep you quiet.
Слушайте, я погубил этих людей.
Но мне позволили уйти на пенсию и не отказали в деньгах.
Они сделали это, чтобы вы молчали.
Скопировать
With JXP losing their Homeland Security contract, it seems that having a one-of-a-kind 20-pound meteorite...
That could ease the pain of an early retirement.
Objection.
С учетом потери Джей-Экс-Пи их контракта с нацбезопасностью похоже, что имея в распоряжении уникальный 20-фунтовый метеорит...
Это облегчило бы боль досрочного ухода на пенсию.
Возражаю.
Скопировать
So, why don't we get solution-minded, yeah?
I was able to cobble together a very attractive early retirement package for you.
The state believes that Firehouse 51 is worth saving.
Так почему бы нам не договориться?
Мне удалось выбить для вас очень заманчивые условия отставки.
Штат считает, что 51-ю Пожарную часть стоит спасать.
Скопировать
[Gun cocks]
First five guys through that door get early retirement!
(Carter) That come with a pension?
-
Первые 5 парней, которые ворвутся сюда быстро отправятся в отставку!
Что прилагается к пенсии?
Скопировать
Thank you.
And if you, uh, flip to the next page, you see a graphic that breaks down the pattern of early retirement
Dino, just a minute.
Спасибо.
Если ты перейдешь к следующей странице, то увидишь график, который демонстрирует тенденцию досрочного ухода на пенсию в зависимости от округа, участка, выслуги и должности.
Дино, погоди минутку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов early retirement (орли ритайемонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы early retirement для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орли ритайемонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение