Перевод "20 20 years" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 20 20 years (тyэнти тyэнти йиоз) :
twˈɛnti twˈɛnti jˈiəz

тyэнти тyэнти йиоз транскрипция – 31 результат перевода

- Twenty years.
- Oh, 20, 20 years.
Is there any, you know, faster way?
- Двадцать лет.
- Oго, 20. 20 лет. Oго.
А как-нибудь, ну, понимаешь, побыстрее нельзя?
Скопировать
I'm determined to wipe them out
Your daughter whom Leu took away 20 years ago is now also a Min-shan disciple
I'll take her back tomorrow
Я уничтожу их
Твоя дочь, которую Лей забрала 20 лет назад теперь также последовательница Минг Шана
Завтра я заберу ее
Скопировать
You're my father
I've been seeking you for 20 years, come with me
No, you are not, I've no father
Вы - мой отец!
Я искал тебя в течение 20 лет, идите ко мне
Нет, у меня нет никакого отца
Скопировать
So it's you again
The hatred of 20 years ago will be avenged today
We shouldn't the tools of the court Don't make further mistakes
Мы сново встретились
Моя ненависть, так же крепка, как и 20 лет назад
Прошлого не вернёшь, я не совершу прежних ошибок
Скопировать
I've no father
My teacher brought me up for 20 years
She loved me and taught me She's dead now, but she lives in my heart
У меня нет никакого отца
Мой учитель воспитывал меня в течение 20 лет
Она любила меня и напровляла по жизни теперь она мертва, но она живет в моем сердце
Скопировать
I want your father to come here to kow-tow three times to our ancestors
then we'll erase our 20 years hatred
Kow tow 3 times?
Я хочу, чтобы Ваш отец приехал сюда поклонился могилам наших предков
тогда мы сотрем ненависть последних 20-и лет
Кланится его предкам?
Скопировать
It's a nice place here
No wonder for 20 years you've abandoned worldly affairs to enjoy life here
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
Это - хорошее место
Неудивительно что на 20 лет Вы оставили мирские дела, чтобы находиться в уединении
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Скопировать
I've lived with a damn fool.
I've shared my bed with a punk for 20 years.
The boss !
Я жила с гребаным придурком.
Я 20 лет делила свою постель с сопляком.
Босс!
Скопировать
No, I'm funeral and a proud!
I hear this, I have 20 years of experience and I buried ministers, senators, bishops, generals and doctors
yes you have nothing to teach me
Я могильщик и горжусь этим!
И не надо меня учить! У меня двадцатилетний стаж! В своей жизни я хоронил министров, сенаторов, генералов и докторов!
И не вам меня учить!
Скопировать
I never go to the cinema on principle.
I was taken there once, 20 years ago.
I saw How Green Was My Valley.
А я никогда не хожу в кино из принципа
Однажды меня повели в кино, лет 20 назад
Я смотрел "Как зелена была моя долина" (реж. Джон Форд, семейная драма)
Скопировать
Got a cold.
I've had one for 20 years.
Ahh! Gee, that's a nice coat you got there.
- Я простудился.
- Я простужен уже двадцать лет.
У вас красивое пальто.
Скопировать
- Mr. Fox, it is their planet.
- Captain, in the past 20 years thousands of lives have been lost on this quadrant, lives that could
We mean to have that port, and I'm here to get it.
- Мистер Фокс, это их планета.
- Капитан, за последние 20 лет тысячи людей погибли в этом квадранте, их можно было бы спасти, если б Федерация имела здесь порт по договору.
Нам нужен этот порт, и я заполучу его.
Скопировать
Would you?
The penalty is 20 years in a rehabilitation colony.
Captain Kirk... Friend!
Правда?
Наказание - 20 лет в реабилитационной колонии.
Капитан Кирк-- Дружище!
Скопировать
That's why he told me this old story.
That was nearly 20 years ago.
Does the thought of the man who died for your sake torment you?
Вот почему он рассказал мне эту старую историю.
Ведь это было без малого 20 лет назад.
Вас мучают мысли о человеке, умершем из-за вас?
Скопировать
-I'll go back.
I shall reign, I'm 20 years of age.
I'll be flying on wings of youth and love.
Я возвращаюсь.
А, я буду править, мне 20 лет.
Меня несут крылья молодости и любви!
Скопировать
But a lot of suspects have confessed sitting there.
You'll see when you have 20 years in.
You'll have your little quirks too.
Смейся, смейся.
Проработаешь лет двадцать, тоже будут свои маленькие причуды.
Имя, фамилия отца?
Скопировать
I don't think this is going to be it.
But it is going to be a fight for survival... for the next ten years, maybe the next 20.
Any high-school student in geography can tell you that.
Многие так считают, но не я.
Все последующие десять, может быть, даже двадцать лет будет идти борьба за выживание, и Германия - центр этой борьбы.
Вам это скажет любой, кто учил в школе географию.
Скопировать
- You are still preparing men cologne Called imperial?
No madam, for 20 years as no.
Sorry!
- Вы всё ещё готовите мужской одеколон, под названием "Имперский"?
Нет мадам, уже 20 лет как нет.
Жаль!
Скопировать
You can't go that far.
To count 1 million in 20 cents coins, you'd need to count 1 coin/sec 24 hours a day, for 2,000 years.
And for 1 million billion, you'd need 1 million times more. That's 1 million coin/sec for 2,000 years. No lunch break, no nap...
В миллиардах ты ничего не понимаешь.
Если бы у тебя был миллиард монетами по 20 су, тебе понадобилось бы 2000 лет, чтобы пересчитать деньги, если бы ты считал по монете в секунду.
Будь у тебя миллион миллиардов, тебе пришлось бы пересчитывать миллион в секунду в течение 2000 лет.
Скопировать
Who has 1,000 f buys a bicycle and keeps it for life.
Who has 1 million buys 1 bicycle every year for 20 years if he sleeps at night.
It's already very impressive.
На 1000 франков можно купить велосипед.
На миллион можно покупать по велосипеду в год в течение 20 лет.
Не больше.
Скопировать
You're looking at the most powerful concentrate of hormone known, a hormone that retards aging.
Now, a similar hormone was first discovered in insects by a British biologist 20, 25 years ago.
Common silkworm produces it.
Вы сейчас видите перед собой мощный концентрат неизвестного нам порошка, порошка, который может замедлять процесс старения.
Впервые подобный гормон был обнаружен у насекомых одним британским биологом, 20 - 25 лет назад.
Его выделяет какой-то вид шелкопряда.
Скопировать
I've got the edge.
I'm still 20 years old.
Look at you.
У меня преимущество.
Мне все еще 20 лет.
Посмотри на себя.
Скопировать
Azulai, let it be.
You have 20 years.
You'll get a nice pension.
Азулай, оставь это.
У тебя 20 лет за спиной.
Получишь хорошую пенсию.
Скопировать
Maybe that was it.
Well, I was 20 years old.
I thought hairy-chested football coaches were about it.
Наверное, потому что он не нравился моей маме.
Мне тогда было 20 лет.
Я думала, что тренер с волосатой грудью - это самое оно.
Скопировать
Old times.
I brought a young lady swimming out here once more than 20 years ago.
It was after my wife had lost her mind. And my boys was dead.
Старые времена...
Я как-то привел сюда купать одну женщину. Более 20-ти лет назад.
Это было после того, как мои дети погибли, а жена потеряла голову.
Скопировать
There I was, surrounded by 300 drunken ex-privates, and suddenly I didn't have rank on them anymore.
It's amazing how they remembered all the little slights... that I committed in boot camp 20 years ago
Hey, 'bout 20 years ago, you and I were both in camp.
А то, что меня окружали 300 пьяных бывших рядовых, и я для них больше не был старшим по званию.
Удивительно, как они запомнили все те маленькие обиды... которые я нанес им во время строевой в лагере 20 лет назад.
Значит 20 лет назад и вы и я были в лагере.
Скопировать
It's amazing how they remembered all the little slights... that I committed in boot camp 20 years ago.
Hey, 'bout 20 years ago, you and I were both in camp.
[Chuckling] I'm sorry.
Удивительно, как они запомнили все те маленькие обиды... которые я нанес им во время строевой в лагере 20 лет назад.
Значит 20 лет назад и вы и я были в лагере.
Извините.
Скопировать
I told you, and besides that I'm not a recruit.
I'm finally 20 years on the Israeli police force...
Why Arafat?
Кроме этого я ведь говорил тебе, что я не новобранец.
В конце концов, я 20 лет в полиции Израиля...
Почему Арафат?
Скопировать
School teacher:
Permanent exile or 20 years in prison.
Life in prison. Toy maker: from 1 to 10 years in prison.
Учителя - изгнание или 20 лет тюрьмы.
Авторы сказок- пожизненное заключение.
Производители игрушек- 1-10 лет тюрьмы.
Скопировать
Aren't you gonna try to grab me?
A friend of mine was up about 20 floors with a jumper a few years ago.
And 20 floors down, just mashed all over.
Ты не будешь хватать меня?
Несколько лет назад один мой друг вот так стоял с таким же вот прыгуном этаже где-то на 20-м.
Так тот придурок схватил его и они свалились вмести оба вдребезги.
Скопировать
Open the jaws of hell.
Sir, sir, who will pay me for my 20 years of service?
Part One ICE has begun at 11.30 Stargorodu came to the young man.
Раскрылись адские врата.
Хозяин, хозяин, кто же заплатит мне за 20 лет службы?
Летом 1927 года в 11.30 с северо-запада со стороны деревни Чмаровки в Старгород вошел молодой человек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 20 20 years (тyэнти тyэнти йиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 20 20 years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти тyэнти йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение