Перевод "ebony" на русский
Произношение ebony (эбони) :
ˈɛbəni
эбони транскрипция – 30 результатов перевода
But this is not all.
In an ebony coffer I have two cups of amber that are like apples of gold.
If an enemy pour poison into these cups they become like apples of silver.
Но это не все.
В эбеновом ларце у меня есть две янтарные чаши, похожие на золотые яблоки.
Если враг нальет яд в такую чашу, она станет похожа на серебряное яблоко.
Скопировать
Who do you think I ought to work for tonight?
Ebony? Playboy?
The Jersey City Post Ledger?
На кого хочешь работать? "Плейбой"?
, "Эбони"?
- "Джерси Сити"? , "Пост Леджер"?
Скопировать
The Jersey City Post Ledger?
Ebony.
I think they identify better with Playboy. Ebony.
- "Джерси Сити"? , "Пост Леджер"?
- "Эбони"
- А вдруг, им "Плейбой" больше нравится?
Скопировать
Ebony.
Ebony.
Oh, man, are you square. Okay. Let's go.
- "Эбони"
- А вдруг, им "Плейбой" больше нравится?
Ты консерватор
Скопировать
Wait one minute.
Comrade Rico, this man is from Ebony magazine.
If you will speak to him for a minute.
- Кто вы?
Подожди, товарищ Рико. Этот человек из "Эбони"
Может, поговоришь с ним?
Скопировать
Since when do you read this smut?
It's not smut, it's Ebony Clark.
Trish gave it to me.
С каких пор ты читаешь порнуху?
Это не порнуха, а Эбони Кларк.
Мне дала её Триш.
Скопировать
But you're spending lots of money!
You ever hear of Ebony Clark?
Yeah!
Но ты тратишь уйму денег!
Ты слышал что-либо об Эбони Кларк?
Да!
Скопировать
Are you boinking her?
No, I'm not boinking Ebony Clark!
Trish is Ebony Clark.
Ты её трахаешь?
Нет, я не трахаю Эбони Кларк!
Эбони Кларк - Триш.
Скопировать
No, I'm not boinking Ebony Clark!
Trish is Ebony Clark.
You are boinking her!
Нет, я не трахаю Эбони Кларк!
Эбони Кларк - Триш.
Ты её трахаешь!
Скопировать
You know it better than I do.
A little girl with hair as black as the ebony window frame, and skin as pale as the snow, and lips as
Slow down, child.
Ты все уже знаешь лучше меня.
Маленькую девочку с волосами черными, как провалы окон. и кожей бледной, как снег, и губами алыми, как кровь.
Потише, ребенок!
Скопировать
I fantasize about massive pristine convenience.
Brilliant gold taps, virginal-white marble, a seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5,
But under the circumstances, I'll settle for anywhere.
Я мечтаю о большом чистом туалете.
Блестящие золотые краны, девственно белый мрамор, сиденья, вырезанные из слоновой кости... сосуд, полный Шанели № 5, и лакей,.. подающий листки от рулона туалетной бумаги из чистого шелка.
Но в сложившихся обстоятельствах я бы уселся где угодно.
Скопировать
Or we could go for the sable, if you prefer.
Or the ebony.
- Ebony's nice.
Или мы можем выбрать черный, если хочешь.
Или смоляной.
- Смоляной ничего.
Скопировать
The karaoke thing?
Tracy and I doing "Ebony and lvory."
You were great.
Помнишь, с караоке?
Я и Трейси пели как Маккартни и Стиви Уандер!
Ага, здорово!
Скопировать
- And may I speak with him?
- Is the ebony Samaritan there now?
- You got a problem with ebony?
-Я могу поговорить с ним?
-Чёрный самаритянин тоже здесь?
-У тебя проблемы с чёрным?
Скопировать
- Is the ebony Samaritan there now?
- You got a problem with ebony?
No, no.
-Чёрный самаритянин тоже здесь?
-У тебя проблемы с чёрным?
Вовсе нет.
Скопировать
His wife died a few months ago and he already replaced her.
Mazet is brown like ebony.
I imagine that for him it was just a change of hair color.
Его жена умерла несколько месяцев назад, и он уже нашел ей замену.
Волосы Женевьевы Мазе были светлые, как пшеница, волосы новой мадам Мазе черны, как смола.
Мне кажется, что для него поменялся только цвет волос.
Скопировать
A landscape by Rembrandt.
Ebony frame.
-Christmas, Lievens.
Горный пейзаж работы Рембрандта...
Пейзаж работы Херкулеса Сейерса...
Рама из эбонита...
Скопировать
"Summer love is swept by the wind but yet my heart aches...
"Your hair forms an ebony helmet,
"Roman legionary or Athenian hoplites, "Or else a ship-boy beloved of sailors."
"Любовные романы тают летом как масло, но сердце мое бьется. Я иду вдоль берега Сены... Она бурлит.
И так далее". "У тебя волосы как воронье крыло".
"Римский легионер или греческий воин или вкусный мусс, который так любят моряки.
Скопировать
"meeting the indifferent vagabonds.
"Your flowing hair forms an ebony helmet,
"Roman legionary or Athenian hoplites,
Я иду вдоль берега Сены...
Она бурлит, как животы бродяг.
Твои волосы - как воронье крыло. Римский легионер или греческий воин,..
Скопировать
Reveal her name.
Hair black as ebony. Skin white as snow.
Snow White!
Скажи, как зовут ее!
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег...
Белоснежка!
Скопировать
- Ebony's nice.
- Ebony could work very well.
I can lift out your masculinity.
- Смоляной ничего.
- Смоляной будет хорошо смотреться.
Даст мне возможность приумножить твою мужественность.
Скопировать
No, actually.
I'm, uh, referring to a gold amulet with a little ebony, um...
It's listed as item 14C.
Вообще-то, нет.
Мне нужен золотой амулет с черным деревом...
Инвентарный номер 14C.
Скопировать
I'm guessing he never got round to reading it.
That's the results of the carbon-dating analysis on the ebony portion of item 14C.
The missing gold amulet.
Думаю, он так и не успел его прочитать.
Это результаты датировки по углероду черного дерева из экспоната 14C.
Пропавшего золотого амулета.
Скопировать
Oh, and it gets worse.
Oh, my God, you can do a duet of "Ebony and lvory" all by yourself.
How could you mess this up?
И это еще не всё.
Боже, ты можешь исполнять дуэт "Черное дерево и слоновая кость" в одиночку.
Как ты мог всё испортить?
Скопировать
Stranger things have happened.
Like Cordelia giving birth to a beautiful ebony goddess?
Not the example I was looking for, but yeah.
Странные вещи иногда происходят.
Например, Корделия, дающая жизнь прекрасной эбонитовой богине?
Это не тот пример, который я подыскивал, но, да.
Скопировать
Great, thanks.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, by the grave and stern decorum of the countenance
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said,
Замечательно, спасибо
И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале, Видя важность черной птицы, чопорный ее задор
Я сказал: "Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен,
Скопировать
Get off!
Man, "Ebony and Ivory" didn't work.
That's a first. - Told you we should've rapped.
- Прочь, мухи назойливые!
Прочь! Ну, дела!
Даже Маккартни не помог.
Скопировать
Now get in the car. Come on, let's go.
["EBONY AND IVORY" PLAYS ON RADIO] MEN [SINGING]: Ebony, ivory, living in perfect harmony
MAN:
Теперь полезай в машину.
Черный и белый, в полной гармонии
- Белый
Скопировать
MAN:
Ivory MEN: Ebony, ivory, Living in perfect harmony
KEISHA: So how long have you two been together?
- Белый
- Черный и белый, в полной гармонии
Так сколько вы уже вместе?
Скопировать
You know, I'm sorry.
I told your friend last week we don't want a subscription to "ebony" magazine.
No, no, no, no.
Вы знаете, мне очень жаль.
Я сказала вашему другу на прошлой неделе, что мы не хотим подписываться на журнал "черное дерево".
Нет, не-не-не.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ebony (эбони)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ebony для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
