Перевод "eight-ball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eight-ball (эйтбол) :
ˈeɪtbˈɔːl

эйтбол транскрипция – 30 результатов перевода

She liked partying it up with celebutantes on her trust fund credit card.
James or The Standard with an eight ball.
More like the Chateau.
- Она любила вечеринки со звездами на ее кредитку с трастового фонда.
Наверное скрывается в Сент-Джеймс или в Стандарте с 8 шаром.
Скорее в Шато.
Скопировать
We are very happy.
It's a match made in heaven... back in the day when an eight-ball was something just to be avoided on
Consul.
Мы очень счастливы.
Это брак, заключенный на небесах... Ещё в тот день, когда восьмёрки были ничем иным как испугавшимися крысами.
Консул.
Скопировать
I am the man I am because of you, father.
They still haven't found the eight-ball.
It's time I join the hunt.
Я мужчина, отец, мужчина, и это благодаря тебе.
Они всё еще не нашли восьмёрку.
Пора мне присоединиться.
Скопировать
Let me explain.
I was just protecting Vega from another eight-ball attack.
I didn't know who she was until I had her trapped.
Позволь объяснить.
Я всего лишь защищал Вегу от очередной атаки восьмерки.
Я не знал кто она, пока не поймал её.
Скопировать
We never even considered Boston a target, Tom.
We move out tomorrow -- changing our plans now would put us behind the eight ball.
I understand your concerns, Dan, but until Karen took me there, we didn't know she was headquartered in Boston.
Мы даже и не думали атаковать Бостон, Том.
Мы выдвигаемся завтра.. Изменение наших планов сейчас поставит нас в проигрышную позицию.
Я понимаю твои опасения, Дэн, но пока Карэн не захватила меня в плен, мы не знали, что ее штаб-квартира в Бостоне.
Скопировать
He asked me if I knew how to do three things:
cook, clean and score an eight ball at 2:30 in the morning.
I told him I didn't know how to cook or clean.
Он спросил, умею ли я делать три вещи:
готовить, убирать и сообразить чего-нибудь нюхнуть в полтретьего ночи.
И я ответила, что без понятия, как готовить и убирать.
Скопировать
Jess: Am I being invited or not invited to something?
David (Quietly): I need an eight-ball.
Jess: Oh. (Laughs) You want me to get cocaine for you.
Ч Ёто круто, что он попросил мен€ достать наркоту.
я дл€ него все еще девочка на побегушках.
Ћюблю быть такой девочкой.
Скопировать
Wow, all these people trying so hard to have a kid and they can't.
. - Yeah, all I needed to have you was a bottle of Jack, an eight ball and a Supertramp album.
Aw... I can never hear that story enough.
Боже, сколько людей так хотят завести ребенка и не могут.
- Да, мне для этого понадобилась только бутылка виски, кокаин и альбом Супертрамп.
Никогда не устану слушать эту историю.
Скопировать
Look, I am the first to admit I had a lapse in judgment, but I was doing it for Vega.
Yesterday morning that eight-ball was discovered inside our city walls.
And when my men captured it, my first instinct was to destroy it.
Послушайте, я первый, кто понял ошибку в своих суждениях, но я делал это все для Веги.
Вчера утром, мы обнаружили, что восьмёрка была внутри наших стен.
И когда мои люди схватили её, первым моим желанием было "уничтожить".
Скопировать
Quite a performance.
We both know that eight-ball was caught outside the city.
The creature's location was not the salient point.
Отличное представление.
Мы оба знаем, что восьмёрка была поймана за пределами города.
Его местоположение было незаметно.
Скопировать
You know, Bear's back on the wagon.
just texted you and said to meet in a hotel room in Van Nuys and bring the booze 'cause Bear's got an eight
Since my new haircut was hideous-- I'm not going back to Cheryl, by the way-- I needed to find something fast to cover it up.
Знаешь, Медведь опять завязал.
Как это Медведь тебе только что прислал SMS и просил приехать в отель "Ван-Найс" и привезти бухло, потому что у Медведя непруха?
А так как моя новая причёска выглядела просто жутко... кстати, я больше не собираюсь стричься у Шерил... мне нужно было чем-нибудь по-быстрому прикрыть этот срам.
Скопировать
Yeah...
Oh, bro, I was thinking, too, most people I see, they buy an eight ball from me in the afternoon, next
But not you, bro.
Да...
Бро, я вот еще что заметил, большинство моих клиентов покупают у меня восемь яиц вечером, а потом вот что происходит, они звонят посреди ночи и просят еще этого дерьма.
Но не ты, бро.
Скопировать
As soon as this wedding is over, you're gonna step down.
That isn't just any eight-ball in there.
That's Claire's mother.
Как только свадьба закончится ты уйдешь в отставку. Это не просто какая-то восьмёрка.
Это мать Клэр.
Я читал руководство.
Скопировать
You sure you want to go home?
Manny's about to show up with an eight ball, and that bar Sarah's talking about is open till 4:00 a.m
Nah.
Уверен, что хочешь поехать домой?
Мэнни скоро привезёт 3,5 грамма кокаина, и бар, о котором говорила Сара, будет октрыт до 4 утра.
Не-е-е.
Скопировать
What are you guys doing?
There was an eight-ball attack in the city yesterday... A shopkeeper.
Found his body in a garbage bag.
Вы чего делаете?
Вчера на город напала восьмёрка... на владельца магазина.
Нашли его труп в мусорном контейнере.
Скопировать
What on Earth have you done?
You radioed in and confirmed the eight-ball had been executed.
- It was a way to buy time.
Что ты наделал?
Ты подтвердил по радио, что восьмёрка была уничтожена.
- Так я выиграл время.
Скопировать
Don't think I'm an idiot.
We both know that the eviction of one eight-ball could open the door to saving many others, and that
Do we have a deal or not?
Не думай, что я идиотка.
Мы оба знаем, что если спасти одну восьмёрку, за этим последуют спасения других, а всё это как раз и касается Гавриила.
Мы договорились или нет?
Скопировать
This is nice.
What'd you do, buy him a hand job and an eight ball?
Didn't used to be like this.
Миленько.
И чтоб ты сделал, оплатил бы ему проститутку и сеанс игры в бильярд?
Здесь было все по-другому.
Скопировать
Yeah.
I thought you would've been somewhere lost in an eight-ball on Kinsley's dime.
Maybe I could be recuperating properly if you hadn't fucked me with Colossal Foods.
Да.
Я уж подумал, что ты теперь в полной жопе на задворках "Kinsley".
Моего духа бы там не было, если бы ты так меня не подставил с Colossal Foods.
Скопировать
Okay. Thanks.
I get the magic eight ball connection, but I don't understand the saw.
Well, it's debatable, but most people give credit to Torrini for being the first illusionist to saw a woman in two.
Ладно, спасибо.
Я освоила магию волшебного шара, но не понимаю его связи с пилой.
Это спорно, но большинство людей дают кредиты Торрини, он был первым иллюзионистом, который распилил девушку на 2 части.
Скопировать
- Come here.
- Eight ball. - Just kill it!
Come here, Greene.
-Иди сюда.
8 шар
Иди сюда, Грин.
Скопировать
Uh, my brother Charlie had a great trick for staying awake.
Two hookers and an eight ball.
I'll pass.
У моего брата Чарли был отличный способ оставаться бодрячком.
Две проститутки и 3,5 грамма.
Я пас.
Скопировать
Right, right.
...like an adult Or a fucking eight ball.
Yes, exactly!
- ... как взрослый человек.
Или только ликерчик.
- Да, точно. - Ну, я понял.
Скопировать
But after what he did for Claire, I owe him.
The eight ball came right up to the gate.
They're back.
Но после того, что он сделал для Клэр, я его должник.
Восьмёрка подобралась прямо к воротам.
Они вернулись.
Скопировать
Uh, what does that mean?
I mean your two little princes over there are a little bit behind the eight ball on their basic reading
When my kids were young, I worked 60 hours a week and I read all the Harry Potter books to them, out loud.
А,.. вы это про что?
Я про ваших этих двух принцесс, немного отстающих от требований по элементарному чтению.
Когда мои дети были маленькими, я работала по 60 часов в неделю и я прочитала им все книги про Гарри Поттера вслух.
Скопировать
- Please let me go.
- That isn't just any eight-ball in there.
That's Claire's mother.
- Прошу, отпустите.
- Пожалуйста?
- И это даже не восьмёрка. Это мать Клэр.
Скопировать
To where?
You're an eight-ball.
Don't call me that.
Куда?
Ты восьмёрка.
Не называй меня так.
Скопировать
I've talked to her.
That eight-ball in there is not like the others.
It makes me think there's a chance that your mother - is still trapped in...
Я говорил с ней.
Восьмёрка, что в ней не похожа на остальных.
Поэтому я думаю, что есть шанс, что твоя мать всё еще там...
Скопировать
Defense?
From the man who brought an eight-ball into our city?
You have blood on your hands, Consul.
Защита?
От человека, который привел восьмёрку в наш город?
Кровь на ваших руках, Консул.
Скопировать
And when my men captured it, my first instinct was to destroy it.
But then I decided that we could use the eight-ball to remind Vega of the enemy we face.
Tragically, it backfired, and for that, I am sorry.
И когда мои люди схватили её, первым моим желанием было "уничтожить".
Но затем я решил, что она нам может пригодится, чтобы напомнить Веге облик врага.
К несчастью, все пошло не так, и за это я прошу прощения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eight-ball (эйтбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eight-ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение