Перевод "enhancer" на русский

English
Русский
0 / 30
enhancerнаддавать
Произношение enhancer (энхансо) :
ɛnhˈansə

энхансо транскрипция – 30 результатов перевода

Give us a minute, Captain.
Sir, let me beam down with a pattern enhancer.
Chief, there's no guarantee you won't rematerialize in a million pieces if your signal gets caught up in that electromagnetic whirlwind.
Минутку, капитан.
Сэр, разрешите мне спустится вниз с усилителем транспортаторного сигнала.
Шеф, нет никакой гарантии что Вы не материализуетесь в виде миллиона кусочков, если Ваш сигнал попадет в один из этих электромагнитных вихрей.
Скопировать
One person might be able to make it.
Captain, Chief O'Brien wants to beam down to the surface with a pattern enhancer.
His chances of making it down there safely are no better than 50-50, in my opinion.
Один человек может пробиться вниз.
Капитан, шеф О'Брайен хочет спуститься на поверхность с усилителем транспортерного сигнала.
Его шансы прибыть туда целиком не больше пятидесяти процентов, по моему мнению.
Скопировать
Nice spot for a picnic, sir.
We need to distribute these enhancer rods at seven-meter legs.
That should do it.
Хорошее местечко для пикника, сэр.
Нам нужно разместить эти стержни-усилители на расстоянии семи метров друг от друга.
Это поможет.
Скопировать
You saw me.
Hannah, my VISOR's positronic scan would have detected the leak and its molecular pattern enhancer would
The damn thing doesn't miss much, does it?
Ты видел меня.
Ханна, позитронное сканирование моего визора обнаружило бы протечку, а его молекулярно-структурный увеличитель обнаружил бы малейшее повреждение.
От этой чертовой штуки ничто не скроешь, верно?
Скопировать
You will feel at home here.
I promise you, my dear after a little mood enhancer.
What's your problem?
Вы будете чувствовать себя здесь как дома.
Обещаю вам, моя прелесть после небольшой дозы излучателя радости.
Что за дела? Я замерзла, понятно?
Скопировать
Sharks are the oldest creatures on the planet from a time when the world was just flesh and teeth.
By using a hormonal enhancer we increased this female's forebrain to five times its normal size.
To harvest more protein.
Акулы - древнейшие существа на планете они жили, когда весь мир состоял лишь из зубов и плоти.
Этот гормональный препарат позволил нам в пять раз увеличить мозг самки.
Чтобы получать больше белка.
Скопировать
What kind of fancy name you got picked out for this thing?
Wait, Iet me guess: an elevation Enhancer or a Gravity-RepeIIer vehicle.
No, I was thinking of something simple.
Как ты назовёшь эту штуку?
Дай я угадаю: подъёмный механизм или аппарат для преодоления притяжения.
Моё название проще.
Скопировать
Then there is the, uh small matter of being arrested for the killing of Laura Palmer.
A real business-enhancer.
On top of which, my trusted solicitor, the late Leland Palmer turns out to be a homicidal lunatic.
Затем- мелкая неприятность в виде ареста за убийство Лоры Палмер.
Только этого средства для удобрения моего бизнеса мне и не хватало!
И сияющая вершина этой горы - мой доверенный юрисконсульт, покойный Лиланд Палмер......оказывается психом, одержимым манией убийства!
Скопировать
It enables me to see.
Like my vocal enhancer.
It helps me make sounds.
Он позволяет мне видеть.
Похоже на мой голосовой усилитель.
Он помогает мне разговаривать.
Скопировать
- No.
It's a synthetic neurotransmitter enhancer.
During the war, we used it to enhance physical performance.
- Нет.
Это синтетический нейромедиатор повышающий силы.
Во время войны, его использовали чтобы повышать физические показатели солдат.
Скопировать
Fungus?
A pain reliever, mood enhancer.
So the victims felt like they were getting better while they were taking the drugs, when actually they weren't.
Грибок?
Вместе с оксикодоном снимает боль, поднимает настроение.
Так что жертвы чувствовали, что поправляются, пока они принимали наркотики, когда на самом деле нет.
Скопировать
What is it?
A neural sensitivity enhancer... designed to give you even more of the human sensory experience, to heighten
When will it be done?
Что это?
Усилитель нейронной чувствительности... разработанный, чтобы дать тебе еще больше сенсорного опыта человека, чтобы усилить твое чувство осязания.
Когда он будет готов?
Скопировать
This would be quite a doozy.
But LSD isn't a performance enhancer.
It's recreational.
Это должно быть занятным.
Но ЛСД - это не допинг.
Он для развлечения.
Скопировать
- It's mostly MSG.
- The flavor enhancer.
- Which you so need.
- Пищевые добавки в основном.
Усилитель вкуса!
- Который тебе так необходим.
Скопировать
All right, well, puberty, A.D.D. Medication,
And an untested brainwave enhancer.
It's a mind control cocktail.
Хорошо, ну, в общем, половое созревание, лечение дефицита внимания
И не протестировынный усилитель мозговых волн.
Коктель для управления разума
Скопировать
Excuse me.
The thing is, I've got this little package for Kyle, you know, it's a performance enhancer.
If you're lucky, you can get a bit on the side--
Эй, простите.
Вот какое дело, у меня посылочка для Кайла, ну знаете, чтобы настроение поднять.
а если хотите, и вам перепадет...
Скопировать
I've gotta keep vice off my back and secure shipments from overseas.
You know, as a per-formance en... hancer.
Oh, whatever you say, Jimmy my friend.
Недешево... Товар привозят из заграницы, у меня свои поставщики.
Хорошо, я чуть чуть попробую, только для соревнований.
Как скажешь Джимми...
Скопировать
It's complicated
Anyway, I managed to get my hands on this top-of-the-line, largely untested performance enhancer.
Dad, face it.
Это сложно.
В общем, мне удалось достать этот первоклассный, в основном непроверенный усилитель.
Пап, пойми.
Скопировать
I think another batch is just finishing off in our top secret flavor enhancer.
As employees, don't you think we should get to see what the final secret flavor enhancer is?
I'm sorry, Kyle, but if we compromise our final cooking process, then our patented flavor will be everywhere, and we'll have to go back to school.
Я думаю, очередная партия уже готова к обработке в нашем сверхсекретном отсеке для ароматизации. Ладно тебе, Картман.
Тебе не кажется, что мы, как твои сотрудники, имеем право знать, что входит в состав твоих ароматических добавок?
Извини, Кайл, но если я рассекречу особенности финальной стадии приготовления, наш уникальный аромат будет везде. И нам придется вернуться в школу.
Скопировать
- It's all right.
I think another batch is just finishing off in our top secret flavor enhancer.
Dude, come on, Cartman. As employees, don't you think we should get to see what the final secret flavor enhancer is?
Все в порядке.
Я думаю, очередная партия уже готова к обработке в нашем сверхсекретном отсеке для ароматизации. Ладно тебе, Картман.
Тебе не кажется, что мы, как твои сотрудники, имеем право знать, что входит в состав твоих ароматических добавок?
Скопировать
I have two more phone calls you made, Heather, both to report the killings of sexual predators before they occurred.
I have traces of your sweat enhancer and DNA all over Craig Tomlin's shirt.
What do you want from me?
У меня есть еще два ваших звонка, оба с сообщениями об убийствах сексуальных агрессоров, сделанных до самих убийств.
У меня есть следы вашего усилителя потоотделения и ДНК на рубашке Крейга Томлина.
Что вам от меня нужно?
Скопировать
I'm guessing some kind of incendiary device or perhaps a new facial cream?
Sweat enhancer.
Got it off of Craig Tomlin's collar.
Я думаю, какое-нибудь взрывное устройство или новый крем для лица?
Усилитель потоотделения.
Я сняла его с воротника Крейга Томлина.
Скопировать
There's ten mediums and five medium-rares.
All right, I'll take these to the flavor enhancer.
Next, please.
5 средней и 10 слабой прожарки.
Отлично, я отнесу их в отсек для ароматизации. Следующий, пожалуйста.
О, привет.
Скопировать
Hey. What do we got?
It's your tachyon absorption enhancer upgrade.
Retrofitted from when it was used to steal your speed, to now give you more of it.
Что у нас?
Это апгрейд твоего тахионового ускорителя.
Переделал из того, который крал твою скорость, чтобы теперь он усиливал её.
Скопировать
No, no, no, I'm good, I'm good.
Let's take this tachyon enhancer out for a test drive.
All right.
Нет, всё нормально.
Опробуем этот тахионовый ускоритель.
Ладно.
Скопировать
Wait, are you gonna put that in my neck?
It's a memory enhancer, Molly.
I can't really inject it into your ass.
Постой, ты что, вставишь это мне в шею?
Это улучшатель памяти, Молли.
Я не могу его засунуть тебе в задницу.
Скопировать
But this is at another level completely.
This is a stimulant, a mood enhancer and an aphrodisiac-- what?
And then I put it in my morning smoothie.
Но этот совершенно на другом уровне.
Это стимулятор, улучшает настроение и афродизиак... что? ... все в одном.
И потом я его добавлю в мой утренний коктейль.
Скопировать
First off, it's not a serum.
It's a biomolecular enhancer.
By the way, who gave you this?
Во-первых, это не сыворотка.
Это биомолекулярный уусилитель.
Кстати, кто вам это дал?
Скопировать
I think I can save him.
It's a biomolecular enhancer.
You got super powers now, dude.
Я думаю, что могу спасти его.
Это биомолекулярный усилитель.
У тебя теперь суперспособности, чувак.
Скопировать
We have the best "i'm sorry" tweets ever. Their services include damage control? Perfect apologies come with
And with our premium multi-platform enhancer,
We agree to handle all your media accounts -- Facebook, instagram,
Их сервис включает извинения?
полиции стоит нанять их ... с нашим премиум функционалом мы можем справиться со всеми вашими аккаунтами...
Facebook, Instagram,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов enhancer (энхансо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы enhancer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энхансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение