Перевод "crybaby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crybaby (крайбэйби) :
kɹˈaɪbeɪbi

крайбэйби транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, Fando. I'm sorry.
What a crybaby!
It's beautiful here with all the flowers and trees.
Да, Фандо, прости.
Ну и плакса же ты!
Как прекрасны все эти цветы и деревья!
Скопировать
Hey, colonel, I hear they don't even use parachutes!
Hey, colonel, you crybaby!
Don't just stand there, pick it up!
Они хоть с парашютом прыгали?
Эй, полковник, не плачьте.
Заезжайте к нам еще.
Скопировать
That poor Child Snatcher, you made him blind.
He's just a cry baby, Little Red Riding Hood.
Let's tie him. Quick, hurry!
= Бедный Похититель Детей! Ты сделал его слепым!
= Красная Шапочка, он только что хотел посадить нас в мешок!
= Давай лучше свяжем его, пока не очухался!
Скопировать
No!
Don't cry, baby.
It's all right, darling.
Нет!
Не плач, детка.
Все хорошо, дорогая.
Скопировать
Do not stand in the aisle.
/ Cry baby /
Senora, I'm sorry.
Не стойте на проходе.
/Плачь ребенка/
Сеньора, извините.
Скопировать
Then cry.
Cry, baby, cry.
I will buy you a convertible and half the ocean! And three houses bigger than America
Тогда плачь.
Давай, плачь.
Куплю я тебе белую повозку, полмира и 3 лома, больше, чем в Америке.
Скопировать
"--to cease and desist, on behalf of my client, Jerry Seinfeld."
Signed, crybaby Jerry Seinfeld's lawyer.
Okay. Well, I've got two words for you, Jerry Seinfeld:
"...прекратить и воздерживаться впредь. От имени моего клиента, Джерри Сайнфелда."
Подпись - адвокат плаксы Джерри Сайнфелда.
У меня есть для тебя три слова, Джерри Сайнфелд...
Скопировать
Oh! No more crying!
I just dumped one crybaby.
I'll dump you too.
Не плачьте, ради Бога!
Я уже бросила одну реву-корову.
Сейчас и Вас брошу!
Скопировать
- l´m cold, okay?
Crybaby.
What do we do now?
- Мне холодно, дураки!
- Когда подстрелят, всегда холодно.
- И что теперь? Куда едем?
Скопировать
Tell those chicks to shave their pits and call me.
Goddamn whiny crybaby minorities.
You can keep 'em all.
Скажи этим девочкам побрить подмышки и позвонить мне.
Чертовы плаксивые меньшинства.
Можешь взять их всех.
Скопировать
Everyone awaits the verdict, but we're showing the movie now.
- Cry - baby.
- I love you.
Все в ожидании приговора, а мы пока посмотрим фильм.
- Плакса.
- Я люблю тебя.
Скопировать
Come on, look at him!
-Crybaby!
-Jock!
Да посмотри на него!
- Слюнтяй!
- Качок!
Скопировать
The maudlin music of the university station?
What is it about college and crybaby music?
Who's watching the galleria?
Плаксивая музыка с университетского радио?
Что ты находишь в этих студенческих соплях?
А вот и охрана замка.
Скопировать
I have been shot eight times this year... and as a result, I almost missed work.
Crybaby.
- My name is Marge Simpson, and I have an idea.
В этом году в меня стреляли 8 раз, и я почти не мог работать.
[ Skipped item nr. 70 ]
Меня зовут Мардж Симпсон, и у меня есть предложение.
Скопировать
I'm a Cancer. My blood type is O and my birthstone is the pearl.
I'm clumsier than others and a bit of a crybaby.
That's about it.
По знаку зодиака я Рак, у меня нулевая группа крови, мой камень - жемчуг.
Я несколько неуклюжая и люблю поплакать.
Вот, пожалуй, и все.
Скопировать
No shame in it. Just don't do it often.
Nobody likes a crybaby.
You told them I was sorry?
Не стоит этого стыдиться, сынок.
Только не плачь слишком часто.
Плаксы никому не нужны. Ты сказала, что я виноват?
Скопировать
One-Ocean-Tango. We're in pursuit of a speeding individual... driving a red... car, license number...
Eggplant-Xerxes- Crybaby-Overbite-Narwhal.
Oh, no.
Мы преследуем гонщика на красной машине.
Баклажан-Ксеркс- Детка-Овербайт-Нарвал.
О, нет!
Скопировать
Please, wait.
You're such a crybaby.
There you go.
- Прошу, постой.
Постой. - Вы такой плакса.
Вот так.
Скопировать
You're so scared!
You're gonna bring him up to be a real crybaby. I am going to baby gym.
I don't see why you care anyway.
Да он же могзаразиться.
Из него вырастет настоящий маменькин сынок, и это уже видно.
Я веду его в детский сад и точка.
Скопировать
You'll ruin everything.
If it amuses you to sleep with this CEO, who's probably a bankrupt cry-baby, go ahead, my dear, go to
But remember, you placed that ad in order to read.
Ты всё испортишь.
Если тебя привлекает спать с гендиректором,.. ...вероятно, близким к банкротству, да ещё и последним плаксой. Спи, крошка моя, спи.
Но не забывай, что ты дала это объявление,.. ...чтобы заниматься чтением.
Скопировать
YOU LOVE HIM, AND HE LOVES YOU. THAT WON'T CHANGE.
DON'T CRY, BABY.
MOMMY WILL MAKE A LOVELY LIFE FOR US. MOMMY WILL MAKE A LOVELY LIFE FOR US.
Вы его любите, и он вас любит.
Не плачь, моя деточка, не плачь.
С мамой вам будет хорошо, вот увидите.
Скопировать
I'm spreading your thighs and then I'm sticking my prick in you and then I'm gonna fuck you.
Stop being a cry-baby.
You are very mean!
Я развожу твои ляжки в стороны втыкаю в тебя свою колючку а теперь я тебя трахаю .
Не капризничай.
Ты подлец!
Скопировать
It's our family clock!
Cry, baby bird, and make my mother rest asleep... before she is cast away in the mountains.
The little devil playing hide-and-seek has grown up.
Это наши фамильные часы!
Плачь, птенец, пусть моя мать хорошо отдохнет и выспится... прежде, чем ее оставят в горах.
Чертенок, играющий прятки, вырос.
Скопировать
- Hurry!
Jaffar, do you think I'm a coward and a cry-baby and all those things Jad called me?
Of course not. You're a sweet little gnome, Yula And you've very brave.
- Быстро!
Джафар, это правда, что я робкий, пугливый, трусливый, как меня назвал Джад?
Конечно нет, Ула, ты очень милый гном, и очень храбрый.
Скопировать
Yula, I'm ashamed of you
You're a coward, a scaredy-cat, a cry-baby and a milksop
And what's more, you're spineless, chicken-hearted
Мне за тебя стыдно!
Ты робкий, пугливый, трусливый, страшливый!
К тому же, ты слабак и мокрая курица!
Скопировать
Promise me you'll go!
You crybaby!
You crybaby!
Пообещай мне, что ты пойдешь!
Tы плакса!
Tы плакса!
Скопировать
You crybaby!
You crybaby!
-You crybaby!
Tы плакса!
Tы плакса!
-Tы плакса!
Скопировать
You crybaby!
-You crybaby!
-Get out of here!
Tы плакса!
-Tы плакса!
-Уходи отсюда!
Скопировать
Come on, you guys.
You crybaby!
-Be quiet!
Хватит, ребята.
Tы плакса!
-Замолчи!
Скопировать
Look, it bleeds!
Such a crybaby!
It's just a little scratch.
Смотри, как кровь течет! ...
Ну, ну, плакса.
Просто царапина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crybaby (крайбэйби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crybaby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крайбэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение