Перевод "checkmate" на русский
checkmate
→
мат
Произношение checkmate (чэкмэйт) :
tʃˈɛkmeɪt
чэкмэйт транскрипция – 30 результатов перевода
It's true.
Checkmate.
It really is over.
- Это верно.
Шах и мат.
Теперь точно конец.
Скопировать
And now mine.
Checkmate.
Mechanically, the computer is flawless.
Теперь - мой ход.
Шах и мат.
Механических неисправностей в компьютере нет.
Скопировать
Our fleet is preparing to meet them.
Checkmate, commander.
Shall we wait and see the results before you kill me?
Наш эскадрон готовится к встрече.
Шах и мат, военачальник.
Подождем и посмотрим, чем все кончится, прежде чем вы меня убьете?
Скопировать
When the uninitiated play with such forces they get punished.
Checkmate in your next move.
- I'll go to bed, then.
Когда непосвящённые играют с такими силами это плохо для них заканчивается.
Мат на следующем ходу.
- Тогда, я пошёл спать.
Скопировать
In chess, when one is outmatched, the game is over.
Checkmate.
Is that your best recommendation?
В шахматах, когда игрока переиграли, игра заканчивается.
Мат.
Тогда каковы ваши рекомендации?
Скопировать
9:20 am.
Subject proceeds to old people's home for game of chess, ending with an 1 1 -move checkmate win by subject
Humours eccentric resident by sitting for portrait.
9:20 утра.
Субъект отправился в дом престарелых, чтобы сыграть в шахматы. Субъект выиграл, поставив мат в 11 ходов
Развлекает эксцентричного местного жителя, позируя для портрета.
Скопировать
The subject will proceed to the old people's home.
0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move checkmate
- A second chess match...
Субъект проследует в дом престарелых.
Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
- Второй матч в шахматы... - Неважно, что там с шахматами.
Скопировать
(Sailor) We haven't got all day!
- Checkmate! - Hmm?
! - Want another chance?
- Вы думаете не об игре. - Прошу прощения.
- Я говорю попробуйте лодку.
Она хороша в любую погоду.
Скопировать
- My apologies.
Checkmate!
Hmm?
- Прошу прощения.
- Шах и Мат!
- Что? !
Скопировать
Queen to King's three.
Checkmate.
- Sir, you play a fine game. - Yes...
Королева на "Король-три".
Шах и мат.
- Сэр, вы хорошо сыграли.
Скопировать
But Bishop takes Knight.
Queen takes Bishop - checkmate.
Seems all right.
Но слон берет коня.
Королева берет слона - шах и мат.
Похоже, все в порядке.
Скопировать
No, it wasn't.
Checkmate.
No, it isn't.
Нет, не ошибка.
Мат.
Нет, не мат.
Скопировать
Check.
Checkmate.
Your illogical approach to chess does have its advantages on occasion, Captain.
шах.
Мат.
Ваш нелогический подход к шахматам имеет свои преимущества. Иногда, капитан..
Скопировать
And once I found out, I shall restore the honor of scotland Yard!
Checkmate!
Sir John, a photographer to see you.
И как только я узнаю, честь Скотланд-Ярда... будет возвращена!
Шах и мат!
- Сэр Джон, Вас хочет видеть фотограф. - Что?
Скопировать
- Sure that's our move.
Checkmate!
Give me back myjacket.
- Ну, пошел.
Мат.
Отдавайте пиджак.
Скопировать
They're both important, famous, and expensive
Checkmate
You've won again
Они оба важны, известны... и дороги.
Шах и мат.
Ты снова выиграл.
Скопировать
Come on. Just put it on.
Checkmate.
Wonderful!
Ну ладно, примеряй.
Тебе мат.
Чудесно.
Скопировать
... therestof thedominoeswill fall like a house of cards.
Checkmate.
My strategy is so simple an idiot could have devised it.
... остальныедоминошкиупадут, как карточный домик.
Шах и мат.
Как и все великие планы, моя стратегия настолько проста, что ее мог бы разработать даже идиот.
Скопировать
- Your move.
Checkmate.
- Bonjour, Hélène. - Monsieur.
Ваш ход.
Шах и мат.
Бонжур, Мадлен.
Скопировать
I'm thirsty.
Checkmate, Mr. Trampoline.
All right. You win for now... but someday you'll rust!
Я хочу пить.
шах и мат, мистер Батут.
[ Skipped item nr. 72 ]
Скопировать
Make sure he feels good.
Checkmate.
I don't think we should see each other anymore.
Следить, чтобы ему было хорошо.
Шах и мат.
Нам не стоит больше встречаться.
Скопировать
Because they know I'll get in line early.
I've been dying to see Checkmate.
Well, if it's as good as Ponce de León, I'll be happy.
Потому что они знают, что я займу очередь пораньше.
Я умирала, как хотела увидеть этот фильм.
Ну, если он так же хорош, как "Понс Де Лейон", то я буду счастлив.
Скопировать
Check.
Oh, uh... checkmate.
You see, I've got you here and here.
Шах.
Ох... Мат.
Смотри, ты под боем здесь и здесь.
Скопировать
Look, why don't you come back and do the 11:00 spot.
I was supposed to meet my friends to see this movie Checkmate at 10:30.
All right, forget the movie.
Слушай, почему бы тебе не вернуться и не выступить в 11 часов.
В 10:30 я должен был встретиться с друзьями и сходить в кино на фильм "Checkmate".
Ладно, забудь про кино.
Скопировать
I sat in gum.
What happened to Checkmate?
Oh, I went out to get popcorn, and some creep took my seat.
Я сел на жвачку.
А что случилось с "Checkmate"?
Я вышла за попкорном, а какой-то чёртов умник занял моё место.
Скопировать
-No, the smoking is not healthy.
Checkmate.
Wait a minute.
- Курение вредно.
Шах и мат.
Подожди.
Скопировать
- Wait.
This is not checkmate.
-See you tomorrow, Pop.
- Подожди.
Это не шах и не мат.
- До завтра.
Скопировать
Hold on!
This is not checkmate.
Oh...
Постой!
Нет никакого шаха и мата.
Да...
Скопировать
Oh...
Checkmate!
We've got everybody we have working on the problem.
Да...
Шах и мат!
Мы делаем все, что можем.
Скопировать
And then what?
Checkmate.
Oh, my God!
И что тогда?
Шах и мат.
О, боже!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов checkmate (чэкмэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы checkmate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэкмэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
