Перевод "erotic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение erotic (иротик) :
ɪɹˈɒtɪk

иротик транскрипция – 30 результатов перевода

And in 1998, a man called George Bond took Northampton College to an industrial tribunal, claiming that he was not being employed on the basis of his gender and that it was sexual discrimination.
the reason was he couldn't hold a pose, he fidgeted, went to the loo too often, had a background in erotic
which troubled the A-level students, particularly one 16-year-old at whom he winked when she was drawing.
И в 1998, человек по имени Джордж Бонд подал в суд низшей инстанции по трудовым спорам на Нортгемптонский колледж, заявляя, что он не был устроен на работу из-за своей половой принадлежности и что это была сексуальная дискриминация.
На самом деле, они смогли доказать, что это было из-за личных качеств, и причина была в том, что он не мог держать позу, он ёрзал, слишком часто ходил в туалет, имел в прошлом опыт в эротических фильмах,
что волновало отличников, особенно одну шестнадцатилетнюю, которой он подмаргивал, когда она рисовала.
Скопировать
He really just... he looked at me.
It was the most perfect, erotic moment of my life.
And I sometimes feel like everything that's happened since is just us circling each other, trying to get back to that moment, and...
Просто... просто посмотрел.
Это был самый эротичный момент в моей жизни.
И порой мне кажется, что всё, что происходило между нами, было попыткой вернуться к тому моменту. - Да, но это невозможно.
Скопировать
Yes, your work the other day will lack some drama with our special this issue. Not enough impact.
I need something that's straight on erotic.
Women are more erotic when you look at them alone.
Твоя работа слишком целомудренная и не производит впечатления.
Мне нужно что-то откровенно эротичное.
Не в переплетающихся телах эротика.
Скопировать
You're what a real housewife looks like, you're what erotic really looks like.
Erotic?
- Yes!
в вас есть огонёк.
- Огонёк?
- Серьёзно?
Скопировать
Now speaking of such things,
Dinesh, change the lighting to something erotic because it's about to get pretty fucking erotic in here
License to kill-9.
А сейчас поговорим о деле.
Динеш, приглуши свет, чтобы он был поэротичнее, потому что здесь будет чертовски эротично.
Разрешение для убийца-9.
Скопировать
Hey.
Who wants to dive into a tray of leftover erotic cake parts?
Duh, bring it.
Эй.
Кто хочет погрузиться в поднос с остатками частей эротического торта?
Хм, давай сюда.
Скопировать
Duh, bring it.
I Frankensteined all the unused boobs, butts, and limbs into one giant erotic cake super freak.
It's like out of one of those Japanese anime pornos.
Хм, давай сюда.
Я зафранкенштейнила все неиспользованные сиськи, попки и пенисы в гигантский уродливый эротический торт.
Похоже на одно из этих японских анимешных порно.
Скопировать
Now, this isn't gonna work unless you're open.
For example, Christina's erotic journal was comprehensive, suspenseful, and, frankly, moving.
Thank you.
Это не сработает, если ты не откроешься.
Например, эротический журнал Кристины был исчерпывающим, захватывающим, – и, если честно, трогательным.
– Спасибо.
Скопировать
Hello, lovemakers.
Let us now begin our 55-minute erotic adventure.
55 minutes?
Привет, любовнички.
Начнём наше 55-минутное эротическое приключение.
Пятьдесят пять минут?
Скопировать
And that's when you decided to write e-rom?
Erotic romance.
There's a huge market for female-focused historical erotica.
И тогда вы решили написать э-ром?
Эротический роман.
Существует огромный спрос у женщин на историческую эротику.
Скопировать
Melvin Laird stole our routine!
Those are our semi-erotic robotics, and Melvin Laird stole them!
Or someone here leaked it to them!
Школа Мэлвина Лэйрда украла наш номер!
Это наши полу-эротические роботы, а они украли их!
Или кто-то нас предал!
Скопировать
'Cause in that scenario...
I am going to be an erotic masseur.
Would you rather be a... a tennis star who needs a post-match rubdown or...
Ведь в таком случае...
Я буду эротичным массажистом.
А ты будешь... звездой тенниса, которой нужно восстановиться после матча....
Скопировать
"Vore."
Short for vorarephilia-- an erotic, compulsive fixation that involves eating or being eaten by other
Cannibalism.
"Воре"
Сокращенно от ворарефилия - эротическая, навязчивая мания включающая поедание плоти или желание быть съеденным другими живыми существами.
Каннибализм.
Скопировать
My body was also tired.
Now I'm even having erotic dreams.
It's time for me to marry, too.
Мое тело устало.
Даже эротические фантазии меня посещают сейчас.
Пора бы мне уже выйти замуж.
Скопировать
Why do you want to know that?
It seems to have been an erotic dream.
What do I lack?
Почему это тебе так интересно?
эротический сон.
оно мне надо?
Скопировать
She's interested in you for your danger, your unpredictability, your transgressions.
These superficial qualities are alluring, even erotic, but they don't make for a lasting relationship
And what does?
Она заинтересована в тебе из-за твоей опасности, твоей непредсказуемости и твоего вызывающего поведения.
Эти поверхностные качества заманчивы, даже эротичны, но они не подходят для длительных отношений.
И что делать?
Скопировать
His locator spell will bring him here without the bodyguards.
I always thought having a woman's mouth on my neck would be more erotic.
You'll heal fast.
Заклинание поиска приведет его сюда и без охраны.
Всегда думала, что, если женщина прикоснется губами к моей шее, то это будет гораздо эротичнее.
Ты быстро исцелишься.
Скопировать
Ssh!
For six erotic months!
Sorry, Mum...
- Тихо!
- Шесть эротических месяцев!
Прости, мам...
Скопировать
Women are more erotic when you look at them alone.
Women are more erotic when they're lying alone.
Yes, I understand.
Не в переплетающихся телах эротика.
Женщины сами по себе ещё сексуальнее.
Понимаю.
Скопировать
[Door opens]
Hate to interrupt this mildly erotic moment, gents, but the invitation advises us not to be late.
What?
-
Парни, не хочется прерывать ваш эротический экстаз, но в приглашении нас просят не опаздывать.
Что?
Скопировать
Imagine, if you will, in the sci-fi/fantasy realm... and now please understand that
I use the genre to mask its profound social relevance... a deeply erotic exploration of interplanetary
pun intended... the semiotics of love, sex, the burden of genius...
Представьте, вы в фантастической реальности... а теперь прошу понять это
Я использую жанр, чтобы замаскировать большую социальную значимость... глубоко эротическое исследование межпланетной любви, межгалактические Ромео и Джульета зондирование, если хотите...
каламбур... семиотика любви, секса, бремени гения...
Скопировать
I think you left out a few details.
I just can't blurt out that I'm writing an erotic novel based on the sex lives of his fellow teammates
I gotta warm him up to that idea.
Думаю, ты упустила несколько деталей.
Я не могу просто выпалить, что пишу эротический роман, основанный на сексуальной жизни его товарищей по команде.
Я собираюсь подготовить его к этой мысли.
Скопировать
No, wait!
How about an erotic game to spice it up?
What?
Прекрати!
Может быть поиграем в ролевые игры?
Что?
Скопировать
Lucian Freud is just amazing.
. - His paintings, they're just so rich and layered, visceral, erotic.
You'd really love him. Hmm.
Люсьен Фрейд - просто потрясающий.
Его картины, они такие насыщенные и многослойные, непосредственные, эротичные.
Тебе бы он понравился.
Скопировать
- No, it's not a film about incest.
There is an erotic tension in a broader sense.
All your films deal with yourself.
— Нет, никакого инцеста.
Но будет некоторое эротическое напряжение в более широком значении этого слова.
Все ваши фильмы рассказывают о вас.
Скопировать
- Ah, can you feel it?
This is the site of our erotic encounter.
The wood of this humble abode has absorbed my seed, my very essence.
— Ладно. — Чувствуете?
Это место нашей эротической встречи.
Деревянные панели этого скромного приюта впитали моё семя, самую мою суть.
Скопировать
I just want to pump the brakes a bit.
you think you could have pumped them on a day I didn't spend cooking an elaborate dinner and planning erotic
Myles, one day, you are going to make someone the most amazing husband.
Я просто не хочу торопиться.
А ты не мог выбрать момент получше, чем день, который я потратил на изысканный ужин и подготовку к эротическому массажу?
Майлс, когда-нибудь ты станешь лучшим мужем.
Скопировать
Yeah.
It's very erotic.
And the voice is definitely female.
- Да.
Очень эротично.
И голос определенно женский.
Скопировать
In your town, in all these little towns.
with boredom as they doze off in front of their laundry detergent commercials, and dream of strange, erotic
They have no souls.
В твоем городе, в каждом из этих маленьких городков
Домохозяйки, измученные сожалениями уставшие от скуки, засыпающие перед рекламами стирального порошка и мечтающие о странных, эротических наслаждениях
У них нет души.
Скопировать
W... Uh, weren't you a stripper?
Uh, well, uh, we prefer the term "erotic entertainer."
Ah. I was gonna ask you, uh, w-would you maybe want to go out this weekend, like, um, on a date?
Разве ты не был стриптизёром?
Хм, вообще мы предпочитаем термин "эротический артист".
Я собирался тебя спросить, может, сходим куда-нибудь в выходные?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов erotic (иротик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы erotic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иротик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение