Перевод "escalations" на русский

English
Русский
0 / 30
escalationsэскалатор
Произношение escalations (эскэлэйшенз) :
ˌɛskɐlˈeɪʃənz

эскэлэйшенз транскрипция – 4 результата перевода

I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs.
I should see escalations in his brain patterns by the end of the week.
It's too late to turn back now.
Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.
К концу недели следует ожидать резкого роста мозговой активности.
Пути назад теперь нет.
Скопировать
Emma was married and had an alarm.
That seems like two giant escalations.
So how'd this guy get around the system?
Эмма была замужем, в доме стояла сигнализация.
Сильное обострение.
Так как этот парень обходил сигнализацию?
Скопировать
I've been in frequent touch with prime minister Oshiro, and have made personal overtures to President Qian.
And I remain optimistic that tensions will be quelled without any further escalations.
So, with that, I'll take some questions.
Я поддерживал постоянные контакты с премьер-министром Оширо и вступил в личные переговоры с председателем Цянем.
И я сохраняю оптимизм, что эти противоречия будут разрешены без дальнейшей эскалации.
Итак, я готов ответить на вопросы.
Скопировать
Given the circumstances, it seemed necessary to have all hands on deck.
press... let them know the mayor's hunkered down on the fifth floor working to preempt any further escalations
We'll need a cover story if this situation spirals. Right.
Учитывая обстоятельства, кажется необходимым быть всем готовым действовать.
Рон, пресса - дай им знать, что мэр засел работать на пятом этаже, чтобы упредить дальнейшее развитие событий.
- Нам нужно прикрытие, если ситуация будет развиваться по спирали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов escalations (эскэлэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы escalations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эскэлэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение