Перевод "кишка" на английский
Произношение кишка
кишка – 30 результатов перевода
- Он очень храбрый.
Похоже, у него все кишки толстые.
Как здорово, что мы встретились.
- He has much courage.
Yeah, he sounds like he's got a lot of guts.
Well, it sure was swell meeting you both.
Скопировать
Я дважды сказал тебе надеть рюкзак.
Ну-ка живо, а то кишки тебе прострелю.
Чушь.
Red, I told you twice to put that pack on.
Right away or I'll blow your guts out.
Bull.
Скопировать
Это не то, чего я ожидал.
Не так уж много славы в том, чтобы смотреть как у человека кишки наружу.
- А откуда ты
It ain't quite what I expected.
There ain't much glory in lookin' at a man with his guts hanging' out.
- Where you from?
Скопировать
Видишь, как кенгуру пытается подтянуть его к себе, чтобы встать на хвост?
А потом вырвать ему кишки своими ногами...
Давай, Джои, бери свое пиво.
See the way the roo's trying to draw him in so he can get back up on his tail, see?
Yeah, and then he rips his guts out with his hind legs like...
Come and get your beer, fella!
Скопировать
"С криком: "Мидии, моллюски!""
алкаш орущий такую же старую и грязную песню своих предков перемежая куплеты икотой как будто у него в кишках
Всегда терпеть не мог такого зрелища, и неважно, старый алкаш или не очень.
Crying, "Cockles and mussels... "
One thing I could never stand was to see a filthy, dirty old drunkie howling away at the filthy songs of his fathers and going "blerp blerp" in between as it might be a filthy old orchestra in his stinking guts.
I could never stand to see anyone like that, whatever his age.
Скопировать
Спасибо!
По зубам и по кишкам, а ну, держись животик.
Так, выпьем по-быстренькому перед обедом.
Thanks.
Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes!
Just a little quickie before lunch.
Скопировать
Да, вроде вас, говорю я вопят... от бесконечной непереносимой боли.
При этом кожа их... гниёт и отпадает, а во чреве бушует огонь, пожирающий лопающиеся кишки!
Да, да, да, я знаю!
I say, like yourselves scream in endless and unendurable agony.
Their skin rotting and peeling. A fireball spinning in their screaming guts!
I know. Yes, I know!
Скопировать
Это кишки.
Точно кишки.
Как так получилось?
Guts.
Sheer guts.
- How did the broad get it?
Скопировать
Послушай, друг мой, мь? будем благодарнь? если ть?
Единственная проблема это то, что у вас кишка тонка.
Я вам не нужен.
Look, friend, we sure would like it if you'd help us with our problem.
Only problem you've got is a short supply of guts.
You people don't need me.
Скопировать
Ты лучший!
Моё сердце сохло в моих кишках.
Мой язык раскололся на моём нёбе.
You're the best!
I was poured out like water and my bones were all detached lt's like my heart shrivelled inside my guts
My tongue cleaved to my palate
Скопировать
Тебе дай волю - до Сибири бы драпал!
А не терпит кишка - уйди в дальний окоп, чтоб солдаты не видели, и застрелись!
А ну, молча.
If you had your way, you would have run as far as Siberia.
If you got no guts, go where no one sees you, and shoot yourself.
But in silence.
Скопировать
Эта старая коробка развалится на части, прежде чем старина Люк выйдет оттуда.
У твоего Люка больше кишков, чем мозгов.
Это у тебя кишка тонка.
That old box will collapse and fall apart before old Luke calls it quits.
Your Luke's got more guts than brains.
Well, I don't see no sign of guts in you.
Скопировать
У твоего Люка больше кишков, чем мозгов.
Это у тебя кишка тонка.
Зато у меня кандалов нет.
Your Luke's got more guts than brains.
Well, I don't see no sign of guts in you.
No. No chains, either.
Скопировать
Со мной непристойно обращались, Я в полицию пойду!
Кишка тонка, дохлячок!
Нам нужен ливень, а не твои брызги!
I was indecently treated, Ask the police!
If you could inform, duck idiot!
We want a downpour, not a drizzle!
Скопировать
Драг, 50 яиц весят добрых 6 фунтов.
Человеческие кишки не выдержат столько.
Они раздуются и лопнут.
Drag, 50 eggs got to weigh a good six pounds.
Man's gut can't hold that.
They'll swell up and bust him open.
Скопировать
- Что-то он хреново выглядит, Дрэг.
- Кишки больше не выдержат.
- Да он нормалёк. Всё путём.
-lt don't look good, Drag.
-Man's gut can't hold more than that.
-He's all right, he's all right.
Скопировать
Но когда ты слегка касаешься человеческой плоти, кожа пальцев рассыпается, как чешуйки с куска слюды, разбиваемого молотком.
И как сердце акулы, умершей час назад, все еще бьется так и наши кишки вздымаются и опускаются еще долго
- Почему? Я не понимаю.
But when you as much as lightly graze a human body your fingers fragment like scales of mica beneath hammer-blows
And just as a shark's heart beats for an hour after death so our guts throb long after making love
I don't understand
Скопировать
Чтоб ярыге-половцу с плеч башку,
Чтобы злому ворогу прочь кишку,
Чтобы Русь-кормилицу уберечь
To cut off the Polovtsian scum's head
To disembowel the raging enemy dead,
Our Russia that feeds us to ward
Скопировать
Ты, как и все мужики, просто хотел затащить меня в постель.
Но кишка была тонка, чтобы сказать это напрямую.
Но, по крайней мере, в то время ты меня хотел.
You just wanted to go to bed with me, as all men do.
But you don't have the guts to say it.
At least at that time you had a desire.
Скопировать
В психбольницах дают Аминазин.
Он хуже травы, хуже марихуаны, от него плывет в глазах и сдают кишки.
У него запара с кишками.
In mental hospital they give you Thorazine
And if anyone here has ever had Thorazine and I've tried a sample of my brother's Thorazine it knocks you out it's worse than pot it's worse than marijuana becaus it disinfocals your eyes and it disinfocals your bowels
You see? So he has a big bowel hang-up
Скопировать
Если кто-то из вас его принимал, а я пробовал, он вырубает! Он хуже травы, хуже марихуаны, от него плывет в глазах и сдают кишки.
У него запара с кишками.
Иногда он принимает какую-то белую растворимую херню, похожую на аспирин.
And if anyone here has ever had Thorazine and I've tried a sample of my brother's Thorazine it knocks you out it's worse than pot it's worse than marijuana becaus it disinfocals your eyes and it disinfocals your bowels
You see? So he has a big bowel hang-up
Sometimes he took [unclear] and [unclear] is this white powder stuff
Скопировать
Единственные твари в мире, которые, чтобы выжить, запихивают что-то себе в задницу.
Когда я впервые затолкал кое-что себе в прямую кишку, ...я заработал такую инфекцию, что лагерному врачу
У него не было эфира, ...поэтому он отрубил меня ромом.
The only animals that shove things up their ass for survival.
First time I shoved one up my gut it infected me so bad, the camp doctor had to cut it out.
He doesn't have any ether so he knocks me out with rum.
Скопировать
Знаете, мисс Чандлер даже не могла предположить, кто завладел сердцем Джин Дэвис.
Но возможно тысячам хочется выпотрошить мои кишки, правильно?
О, нет, сэр.
You see, Miss Chandler just couldn't think of anybody who might have wanted to hurt Jean Davis.
But maybe a thousand who hate my guts, right?
Oh, no, sir.
Скопировать
Так вот. Если иметь деньги, которые есть у него, можно купить себе билет на волю.
Если кто-то не вспорет ему кишки, чтобы первым добраться до этих денег.
Всем наверх!
Now, if you've got money like he has, there's a chance to buy your way out.
That is, unless somebody cuts his guts open first to get at all that cash.
Everybody up!
Скопировать
Это был самый мужественный поступок, что я когда-либо видел в моей жизни.
Это кишки.
Точно кишки.
That was the most courageous thing I've ever seen in my life.
Guts.
Sheer guts.
Скопировать
"Гoлoвy cнимyт И выpeжyт cepдцe
"Пeчeнь oтpeжyт И вытaщaт кишки
"Hoздpи выpвyт, зaд coжгyт Hy a члeн..."
His head smashed in And his heart cut out
His liver removed And his bowels unplugged
His nostrils raped, his bottom burned off And his penis...
Скопировать
На данный момент все деньги у меня в руках.
Я выезжаю к тебе, Концерта, и, если тебя там не будет, я вытащу все кишки из твоего живота и повешу тебя
Всё в порядке, сладенький, я там. Даже если придут туда... то я здесь. То я здесь.
I have the good luck of having the money in my hand.
I'm going to see you, Concert, and if you are not there, I'll get you, I'll eviscerate you and hang you from your guts!
It's alright, sweetie, I'm there even if they put there in there, I'm here.
Скопировать
Это похоже на Самюэля Беккета.
Я восхищаюсь техникой, но это не задевает меня на уровне кишки.
Я не люблю задевать его на уровне кишки.
It's like Samuel Beckett.
I admire the technique, but it doesn't hit me on a gut level.
- I'd like to hit him on a gut level.
Скопировать
Что ж, он вернулся домой.
С воронкой в толстой кишке размером с отбивную.
Ему пришлось сидеть с пробкой весь 18 часовой полет домой.
Well, he went home, all right.
With a crater in his colon the size of a cutlet.
They had to sit him on a cork for the 1 8-hour flight home.
Скопировать
Да, до сих пор празднуем медовый месяц.
Уже в кишках сидит.
В печенках.
Yes, we're still at that honeymoon stage.
It's sickening, really.
Revolting.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кишка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кишка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
