Перевод "eternal evil" на русский

English
Русский
0 / 30
eternalбесконечный вечный вековечный
Произношение eternal evil (иторнол ивал) :
ɪtˈɜːnəl ˈiːvəl

иторнол ивал транскрипция – 32 результата перевода

I won't fail, my lord.
Let your hand continue to guide me towards eternal evil.
So be it!
Я не подведу, Сеньор.
Пусть Ваши руки продолжают вести меня к вечному злу.
Да будет так!
Скопировать
"That nightmare cannot die."
"Eternal evil itself."
"There is no fighting her, no."
"этот кошмар нельзя убить"
"оно вечное зло"
"нельзя бороться с ней, нет"
Скопировать
I won't fail, my lord.
Let your hand continue to guide me towards eternal evil.
So be it!
Я не подведу, Сеньор.
Пусть Ваши руки продолжают вести меня к вечному злу.
Да будет так!
Скопировать
The world is unknown and mysterious.
Good and evil are engaged in eternal combat.
- Good and evil?
Это нeизвecтный мир, тaинcтвeнный.
Это aрeнa, гдe добро борeтcя cо злом.
Борьбa добрa cо злом?
Скопировать
They'd drill a hole in the person's head.
The evil spirits are released, thus saving the person from eternal damnation.
Thus... saving the person?
Они сверлили отверстие в голове человека.
Тем самым выпуская злых духов и спасая человека от вечного проклятия.
Таким образом... спасая человека?
Скопировать
I'm the devil!
You've earned eternal damnation for your evil deeds.
-Spitting just clinched it.
Я - дьявол!
Ты заслужил вечное проклятье за свои грехи.
- Плевок был лишь предлогом.
Скопировать
You will see Faust perform great trick s for the King of Portugal, from where he was chased for being the devil's accomplice and how, later, he cursed Portugal with floods from swollen seas.
Finally, you will watch the unhappy Faust haunted by evil dreams and offered repentance, yet succumbing
Watch and listen, the comedy is about to begin.
Вы увидите, как Фауст показывает великие чудеса королю Португалии, откуда его изгоняют за служение дьяволу, и как он, повелевая морскими водами, насылает на Португалию наводнения.
Наконец вы увидите несчастного Фауста, одолеваемого дурными снами, готового раскаяться, но всё же уступающего дьявольскому искушению, обрекая себя на вечное проклятие.
Смотрите и слушайте, комедия начинается.
Скопировать
"Javna feeds one week out of every year, stealing the life force from the young."
"By invoking a black-magic power of the evil eye to gain eternal youth."
It's gotta be what happened to Brittany.
"Джавна ежегодно выходит на неделю, чтобы подпитаться, он крадёт жизненную силу молодых людей."
"Использует чёрный магический глаз, чтобы получить вечную молодость."
Это и произошло с Бриттани.
Скопировать
The acts we commit in this life determine where we go in the next.
And he who commits evil can never hope for eternal happiness.
Never been a goal of mine, doc.
Поступки, которые мы совершаем в этой жизни, определяют, кем мы станем в следующей.
И тот, кто творит зло, не может надеяться на обретение вечного счастья.
Никогда не входило в мои планы, док.
Скопировать
This is from before Crusades.
It depicts the library's eternal battle against evil.
More to your job than just saving old relics, huh Flynn?
Эту картину написали ещё до крестовых походов.
На ней изображена вечная битва библиотекарей со злом.
Ты не только спасаешь старинные реликвии, не так ли?
Скопировать
"That nightmare cannot die."
"Eternal evil itself."
"There is no fighting her, no."
"этот кошмар нельзя убить"
"оно вечное зло"
"нельзя бороться с ней, нет"
Скопировать
they will see the horsemen ride and the serpent rise.
against each other in fear and hate and all will be lost, unless... the choice is made to turn away from evil
Choice: In the final days there will be little hope or joy, but there will be choice.
ониувидятвсадников и появление древнего змия.
Мужчинывосстанутдругпротив друга в страхе и ненависти ивсебудетпотеряно, Если только ... выборбудетсделан, чтобы отвратиться от зла, выборсделан отказаться от тьмы и заглянуть внутрь, туда где горит вечный огонь итуда,гдеизобильное спокойное море.
В последниедни будет небольшая надежда и радость, но выбор будет.
Скопировать
As we seek out the light... darkness gathers.
And the eternal contest between Good and Evil is not fought with great armies... but one fife at a time
Stop right there!
пока мы ищем свет, тьма сгущается.
Битву Добра и Зла ведут не армии, а каждый человек в течение жизни.
Стоять!
Скопировать
And myself in Hell to feed on the souls of the dead.
Both in an eternal quest for the Mother of Evil who will release us from our bondage and allow one of
And so will the Darkness reign, on Earth, in Heaven... everlasting."
А я в аду питаюсь душами мертвых.
Мы в вечной погоне за Матерью Зла, что освободит нас из неволи и поможет одному из нас вернуть себе рай и сбросить Бога с его кровавого трона.
Тогда тьма восторжествует, на Земле, на Небесах... навеки".
Скопировать
One brother to Earth and the other to Hell.
Both in an eternal quest for the Mother of Evil.
You'll understand I find it difficult to accept I'm the object of an eternal satanic quest.
Один брат на Землю, другой - в Ад.
Оба в вечном стремлении к Матери Зла.
Ты поймешь, что мне трудно принять то, что я объект вечного сатанинского стремления.
Скопировать
You'd better come together
Let's get rid off the evil
Stop, come here
Сдавайтесь!
Убьём заразу!
Остановись, и подойди ко мне
Скопировать
How can we ever thank you?
To wipe out the evil is my duty
I'm afraid Meng will cause more trouble and nobody will be able to overcome him
Как мы можем Вас отблагодарить ?
Уничтожить зло - моя обязанность
Я - напуган, Менг, вызовет больше проблемы и никто не будет в состоянии соперничатьс ним
Скопировать
I hate myself for being Meng's daughter
You are noble and he is evil
You're Leu's disciple
Я ненавижу себя за то, что я дочь Менга
Вы благородны, а он зол
Вы - ученица Лей
Скопировать
You track, you aim, you fire and--click!
--instead of a dead man, you make him eternal.
And here is something more a sculpture organizes a certain face with a certain gaze whose photo eternalises you with your own gaze...a circle.
Мы выслеживаем, прицеливаемся, стреляем, и — щёлк!
— вместо смерти получается вечность".
— И вот еще что: На скульптуре увековечено определенное лицо с определенным взглядом. тогда как на фотографии ты увековечиваешь свой собственный взгляд на ее взгляде.
Скопировать
Francisco J. Perez, was a Michelangelo for the humble, therefore could not be held best tribute that accorded by their companions
assembly work, to be buried with their work card symbol of their working conditions, serve him in that eternal
I can only on behalf of his troubled widow and her nephew thank you for join us on this sad day, where nature seems to have wanted to join the pain of labor.
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей
Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести! Это единодушное решение нашего коллектива, оно вынесенно на митинге памяти усопшего...
Мне только осталось от имени вдовы и племянника искренне поблагодарить всех вас за то, что вы пришли сюда в этот скорбный день. Хотя кажется природа совсем не хочет разделить нашей скорби...
Скопировать
If anything they will embalm, this phone call.
MOMIAS Tutankhamun, are eternal.
There viejita, feeling its novelty
Но если захотите тело забальзамировать, звоните по этому номеру...
МУМИИ ТУТАНХАМОНА "На все случаи жизни"
Примите мои соболезнования, синьора!
Скопировать
And forgive us our trespasses... as we forgive those that have trespassed against us.
Lead us not into temptation... but deliver us from evil.
Amen.
#И прости нам долги наши... #как и мы прощаем должникам нашим.
#И не введи нас в искушение... #но избавь нас от лукавого.
#Аминь.
Скопировать
It's what I've been predicting for years.
And it's good instead of evil.
My one uncertainty was whether it would be for good or for evil.
Это то, что Я предсказывал в течение многих лет.
И это добро, а не зло.
Единственной неопределенностью, было знать, будет это во благо или во зло.
Скопировать
And it's good instead of evil.
My one uncertainty was whether it would be for good or for evil.
And it's for good.
И это добро, а не зло.
Единственной неопределенностью, было знать, будет это во благо или во зло.
И это благо.
Скопировать
Who shall die for everything, shall leave in everything.
Reject evil, do good deeds and seek the peace.
He who laments and murmurs is not perfect.
Кто должен умереть за все, должен оставаться во всем.
Отвергните зло, совершайте хорошие поступки и ищите мира.
Но тот, кто жалуется и ропщет, не совершенен.
Скопировать
And praise to God who knows everything.
I will forgive the poison and the evil.
I will never allow evil to taint my soul.
И хвала богу всезнающему.
Я прощаю яд и зло.
Я никогда не позволю злу запятнать мою душу.
Скопировать
I will forgive the poison and the evil.
I will never allow evil to taint my soul.
I will offer myself to the purity of heaven.
Я прощаю яд и зло.
Я никогда не позволю злу запятнать мою душу.
Я пожертвую собой непорочным небесам.
Скопировать
I think it's more than the doll with him.
He said he wants to do evil things.
You don't have to worry about Roat.
на гораздо большее, чтобы получить эту куклу.
Это он - человек, совершающий ужасные вещи.
Вам нечего беспокоиться по поводу этого Роута.
Скопировать
He is the people!
The shining mornings, alive, eternal, everlasting, unchanging, infinite!
Let's divide the country. If you say so, we'll bombard Eldorado.
Это народ!
Зори, радостные, вечные, живые... бесконечные, незыблемые, необъятные.
Мы разделим страну, и, по твоему приказу, будем бомбардировать Эльдорадо.
Скопировать
It's no longer possible...
We are eternal sons of darkness, of inquisition and conversion!
And we are forever, sons of fear, of our brother's blood!
Наивность веры... более невозможна.
Мы бесконечные, вечные дети сумерек, инквизиции, условностей.
Мы бесконечные, вечные сыновья страха, с раной в теле нашего брата.
Скопировать
It was evil, Ben - an evil voice.
An evil that spoke so gently and yet... yet I almost believed what it said.
Oh, look, mate. Get some sleep.
Это было зло, Бен - злой голос.
Зло, которое говорило так мягко и все же... все же я почти, верил тому, что оно сказало.
О, слушай, приятель.
Скопировать
The Colony enjoys hard work and happiness.
We will not tolerate the evil of such strangers.
Yes, Control.
В Колонии все упорно работают и счастливы.
Мы не будем терпеть зло от этих незнакомцев.
Да, Контроль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eternal evil (иторнол ивал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eternal evil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иторнол ивал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение