Перевод "англичанка" на английский

Русский
English
0 / 30
англичанкаEnglishwoman
Произношение англичанка

англичанка – 30 результатов перевода

Похоже, что вы сами себе господин.
- Я слуга двух господ: англичанки и итальянки.
- Забудь, Италию!
You are your own master, it seems to me.
- I am a servant of two masters: an English and an Italian.
- I forgot the Italian.
Скопировать
Да, но проснувшись утром разве Вы помните, что было ночью? ..
Ваши визиты к англичанке? ..
Я просто присматриваю за ней.
Yes, but when you awaken in the morning... what do you remember of the night before?
Of your visits to the Englishwoman?
Sometimes at night, I tend her.
Скопировать
- Я злюсь, поэтому говорю правду.
Я наполовину англичанка.
Больше, чем ваши король и королева. Но этого недостаточно.
I'm angry, that's why I'm telling the truth.
Half my blood is English.
That is more than your king and queen, but for you, that is not good enough.
Скопировать
Заходите.
Вы англичанка?
Почти.
Welcome.
You English?
Almost.
Скопировать
Иностранка?
Англичанка.
— Вообще-то, она ничего.
- Yes.
- English.
- Not bad looking.
Скопировать
Это я должна вас об этом спросить.
— Вы, кажется, англичанка?
— Да, я — Сара Мортон, писательница.
I should be asking you.
Are you English? That's correct.
I'm Sarah Morton. I'm a writer.
Скопировать
- Ты очень хорошо говоришь по-английски.
- Mоя мать англичанка.
- А вот Тео.
- You speak English really well.
- My mother's English.
- Here's Theo.
Скопировать
Все могут решать такие проблемы.
Джен и Си Джей знаешь, та англичанка и тот пошлый парень.
Только я не умею.
Everybody's working it out.
Jen and C.J you know, that British girl and that gross guy.
I'm just no good at this.
Скопировать
- И почему?
- Эти англичанки.
Они отмороженные.
- Why is that?
English girls.
They're stuck up, you see.
Скопировать
Кстати, я разговаривала с Марселем, он придёт почистить бассейн.
У этой англичанки, которую он сюда притащил, вечно недовольная рожа.
Можно счёт?
By the way, I spoke to Marcel. He's coming very soon for the pool.
His English bitch has a broomstick up her butt.
- May I have the bill?
Скопировать
Так вот, вы не правильно полагаете.
И знаете что, вы просто обозлённая англичанка, которая только пишет о разврате.
Засуньте свою сраную мораль себе в задницу.
Well, you imagine wrong. You know what?
You're just a frustrated English woman... Who writes about dirty things but never does them.
You can shove your uptight morals up your ass.
Скопировать
Вы американка?
- Англичанка?
- Ирландка?
You are American?
English?
Irish?
Скопировать
Я будто переварил их и усвоил, а не просто полюбовался ими.
Ей не нужен паспорт, по ней и так видно, что она англичанка.
Бал.
It was almost as if I had digested them, consumed them, rather than seeing.
She doesn't need a passport. You can tell she is british.
A ball.
Скопировать
Много лет назад, а рубашка та же.
Джилиан Андерсон - актриса, англичанка.
Памела Андерсон - нет.
Years ago I had the same shirt.
Now, Hans Christian Andersen, the Danish writer of children's stories.
Gillian Anderson, actor, she's English.
Скопировать
Не хотела, чтобы он слышал...
Девчонка всё еще в комнате англичанки.
Оставьте её...
I did not want him to hear.
The girl, she is still in the Englishwoman's room.
Let her stay.
Скопировать
Всегда езжу с ними.
- Вы не англичанка?
- Нет.
I never travel without them.
- You're not English, are you?
- No.
Скопировать
Когда вы полюбили чай?
— Вы ведь не англичанка?
— Нет, я из Калифорнии, Лос-Анджелес.
Where'd you pick up this tea drinking?
- You're not English, are you?
- No. Californian. Born right here in Los Angeles.
Скопировать
Дорогая, видишь ли, мы англичане.
Мне случалось быть англичанкой.
Я буду ей до мозга костей.
My dear girl, you have to be English.
I've been English before.
I shall be as English as necessary.
Скопировать
Вист!
Вы привели англичан к нам?
Они будут здесь достаточно скоро, не волнуйся.
Whist!
Do you have to bring the redcoats upon us?
Well they'll be here soon enough, have no fear.
Скопировать
- Симпатичными?
У вас что, няня была англичанкой?
Воры!
They were rather nice.
You must have had an English nanny!
Thief!
Скопировать
– Спасибо, хорошо, Ваше Высочество
Это наша новая англичанка, мисс Эванс
– Мисс Эванс, как поживаете?
– Merci bien, Your Highness
This is our new English teacher, Miss Evans
– Miss Evans, how are you?
Скопировать
- Извините, звонят в дверь.
"...с англичанкой."
Я ничего не подозревала. Он же не говорит по-английски.
- Excuse me, she's busy.
"With an Englishwoman.
But no doubt, she doesn't speak English.
Скопировать
А Леонсия вернула мне обручальное кольцо.
Она скорей всего англичанка.
-Да?
And Leoncia sent the engagement ring back.
Forgot to tell you, Leoncia is adopted daughter of the old Solano.
She is probably English.
Скопировать
Вы хорошо понимаете по-английски?
Моя мама была англичанкой.
И я сама фактически англичанка.
You understand English all right, do you?
My mother was English.
I am really a very English person.
Скопировать
Потому что я говорю по английски.
Моя бабушка была англичанкой.
Конечно, Эмили Уилсон.
Because I speak English.
My grandmother was English.
Emily Wilson.
Скопировать
Почему леди Уэстхольм хотела убить миссис Бойнтон?
Леди Уэстхольм американка по рождению, но стала англичанкой больше англичан.
Миссис Бойнтон сказала, что никогда не забывает лица.
But why should Lady Westholme, of all people, want to murder Mrs Boynton?
Lady Westholme was born an American... but, of course, she became more English than any native.
Mrs Boynton said she never forgot a face.
Скопировать
- С себя.
Естественно, я - англичанка... Памела Ньюмэн, 23 года.
Защищаю диссертацию в Королевском Институте Общественного Развития.
- With yourself.
(accent) I'm English, of course, Pamela Newman, 23.
Preparing my thesis for the Royal Institute for Social Research.
Скопировать
Почему же вы сразу не сказали?
Вы - настоящая англичанка.
Я вас провожу, а то вы еще заблудитесь.
Why didn't say so?
You're still very British, despite your emancipated looks.
- I'll go with you or you'll get lost again.
Скопировать
Ведь тело куда важнее души, что скажете?
Или вы, увы, придерживаетесь застарелого затворничества, как многие современные англичанки?
- Знаете, что сказал Дэвид Герберт Лоуренс?
Bodies matter so much more than souls, don't you think?
Or are you, alas, like so many young Englishwomen, a prisoner of outdated inhibitions?
Do you know what D.H. Lawrence said?
Скопировать
Сердца?
Англичанка.
Молодая.
Their hearts?
They have also... une femme anglaise.
Jeune...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов англичанка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы англичанка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение