Перевод "песчаная дюна" на английский

Русский
English
0 / 30
песчанаяsandy
дюнаdune
Произношение песчаная дюна

песчаная дюна – 30 результатов перевода

Aхх ... они были не со мной!
Я нашел их - в песчаных дюнах. Ты был один?
Ну, это была чудесная ночь.
They weren't with me!
I found them - crouched behind a sand dune.
You were alone? Ah, well, it was a pleasant night.
Скопировать
Мужик на ресепшине?
- Как на счет бара в "Песчаных дюнах"?
- Там было полно людей.
The man behind the counter?
- What about the bar at the Sand Dunes?
- It was packed full of people.
Скопировать
Как вы связались с его женой?
Он остановился в "Песчаных Дюнах".
Имя я взял из бумажника.
How did you get in touch with his wife?
He's staying at the Sand Dunes.
I got the name from the wallet.
Скопировать
Когда-нибудь мы промчимся по ущельям долины Маринер.
Полет над песчаными дюнами Марса пока остается только мечтой.
Но мы уже отправили первых роботов на Марс.
Someday we will careen through the corridors of the Valley of the Mariners.
To skim over the sand dunes of Mars is as yet, only a dream.
But we have, in fact sent robot emissaries to Mars.
Скопировать
Он не был похож на инопланетный мир.
Там были камни и песчаные дюны, и пологие склоны холмов, такие же естественные и знакомые, как любой
Отныне Марс уже не будет нам чужим.
It didn't look like an alien world.
There were rocks and sand dunes and gently rolling hills as natural and familiar as any landscape on Earth.
Forever after, Mars would be a place.
Скопировать
Раньше мы о многом говорили...
Мне было двенадцать, Мне было шестнадцать и моё сердце громко билось на песчаных дюнах
Тогда, как мне казалось, я была готова ко всему, кроме страха перед этим кошмаром
We used to speak about some other trip
I was twelve, I was sixteen and my heart used to beat loud on the sand dunes
Back then, when I thought I was prepared for everything, apart from the fear of this nightmare
Скопировать
- Ужасный сон!
Я видел мужчину в песчаных дюнах.
На самом деле, это было где-то здесь!
- Terrible dream!
I saw a man in the sand dunes.
Actually, it was around here.
Скопировать
По приказу фараона весь некрополь должен был утонуть в песке.
Одно нажатие переключателя, и целый город исчез под песчаными дюнами вместе с сокровищами
Как бы сказали американцы, всё это пустые байки и сказки.
The entire necropolis was rigged to sink into the sand on Pharaoh's command?
A flick of a switch, and the whole place would disappear beneath the sand dunes, taking the treasure with it?
As the Americans would say, it's all fairy tales and hokum.
Скопировать
Присаживайся.
Джимми работает в "Песчаных Дюнах".
О, да.
Have a seat.
Jimmy works at the Sand Dunes.
Oh, yeah.
Скопировать
Тогда просто спросите, что случилось.
Я бы хотел понять, как ты, будучи... в баре в "Песчаных Дюнах" с этим парнем... оказалась здесь.
Где всё пошло не так?
Then just ask me what happened.
I would like to understand how you go from being... in the bar at the Sand Dunes with that guy... to being in here.
Where did this thing go wrong?
Скопировать
Они живут за счёт этого дерьма.
У меня есть друг, работает в "Песчаных Дюнах", где я работаю.
Он главный над стадом таких официанток.
They get off on that shit.
I got a friend, works over at the Sand Dunes where I work.
This man's in charge of corralling waitresses for that sort of thing.
Скопировать
Ведь это мне, поднимать ее на руки.
Она отыщет сахар даже в песчаных дюнах.
Мне впустить актеров, Сэр? - Что?
It is I who have to lift her up in my arms.
Thank Christ, I thought, for rationing but, no, she would find sugar in a sand dune.
Shall I show the actors in, Sir?
Скопировать
- Как долго он сможет продержаться?
- Ну, если он в красной пустыне, то два-три дня, а если он не в красных песчаных дюнах, то, может быть
- Пойдем, Лолли.
- How long can he hold out?
- Well, if it is in the red desert, then two or three days, and if it is not in the red sand dunes, then maybe a week.
- Come on, Lolly.
Скопировать
АТТЕНБОРО: Благодаря опыту Уорвика, в том числе и по закатам, он и Кэт сняли необычную жизнь быстрого серебристого муравья-бегунка.
Год спустя в Тунисе пришло время убрать камеры, снимавшие песчаные дюны.
РАЙТ: День добрый!
Thanks to Warwick's experience, including sunsets, he and Kat have captured the extraordinary life of the speedy silver ant.
Over a year later, in Tunisia, it's time to take down the sand dune cameras.
Bonjour!
Скопировать
Это очень напряжённый момент, потому что это первая попытка такого рода.
Съёмка служит фантастическим окном в потайной мир скрытой жизни песчаных дюн.
(НЕРАЗБОРЧИВО)
It's just hugely stressful because it's never been done before.
The footage is a surreal window into a secret world, the private life of a sand dune.
(IN DISTINCT TALKING)
Скопировать
В обоих случаях Сахара заставит людей дойти до предела в погоне за идеальными кадрами.
В Тунисе целью стали съёмки того, как двигаются песчаные дюны, что никогда не предпринималось до этого
Проблема в том, что из-за крайне медленного движения дюн нам придётся оставить камеры здесь на протяжении 20 месяцев, и это означает, что есть большая вероятность, что что-то пойдёт не так.
In both cases, the Sahara would push crews to the limit in pursuit of the perfect shot.
In Tunisia, the mission is to capture footage of moving sand dunes, something that's never been tried like this before.
WRIGHT:
Скопировать
Это очень хорошо.
И есть там есть песчаные дюны в Уилмингтоне.
Белые-прибелые барханы.
That's real good.
(Vernon) And they have sand dunes in Wilmington.
White, white sand dunes.
Скопировать
Вы можете услышать то же самое, издающее другой шум.
( Кваканье песчаной дюны ) "Только для матерей и и младших сыновей."
Но посмотрим, сможете ли вы ... Это то, что слышал Марко Поло и был поражен.
I tell you what, you can hear the same thing giving off a different sound.
(Sand dune croak) lt's for mothers and younger sons only.
But see if you can... lt's something Marco Polo heard and was astonished by.
Скопировать
Вот первая запись.
( Гул песчаной дюны ) Марко Поло.
Я знаю что это, это песчаная дюна, пустыня.
Here's the first one.
(Sand dune boom) lt's Marco Polo.
I know what it is, it's a sand dune, it's a desert.
Скопировать
( Гул песчаной дюны ) Марко Поло.
Я знаю что это, это песчаная дюна, пустыня.
Да!
(Sand dune boom) lt's Marco Polo.
I know what it is, it's a sand dune, it's a desert.
Yes!
Скопировать
Отлично.
А сейчас, команда, скажите мне, если сможете, что издает шум, подобный этому ... ( Гул песчаной дюны
Пчела под раковиной?
Excellent.
Now, tell me if you can, team, what makes a sound something like this... (Sand dune boom)
is it a bee under a sink?
Скопировать
Да!
Песчаные дюны, совершенно верно.
Поздравляю.
Yes!
The sand dunes is absolutely right.
Congratulations.
Скопировать
Мы здесь потому, что пески Намиба представляют собой наиболее близкий "земной аналог" поверхности Марса.
Их называют "барханы", и они очень похожи на марсианские песчаные дюны.
Если вы хотите побывать на поверхности Марса и покататься на внедорожнике по марсианским пескам, то добро пожаловать в Намиб.
And the reason we're here in the Namib desert is that this is a great analogue for the surface of Mars.
This is what the surface of Mars looks like and these dunes, called barchan dunes, these crescent-shaped dunes, are the same as the sand dunes on Mars.
So, if you want to get a feel for what it would be like on the surface of Mars, and you want to know what driving a 4x4 around on it would be like, then this is the place to come.
Скопировать
Здорово!
это песчаные дюны в пустыне Намиб.
Потрясающее место.
Get it!
These are the dunes in the Namib desert.
It's an absolutely spectacular place.
Скопировать
на первый взгляд может показаться, что в пустыне царит полный хаос. Миллиарды песчинок беспорядочно разносятся по пустыне порывами ветра. но стоит приглядеться получше, и вы увидите, что здесь всё подчиненно строгому порядку.
Песчаные дюны тянутся на сколько хватает глаз. что интересно, все склоны песчаных дюн расположены строго
это объясняется тем, что в Сахаре ветер, переносящий песок, всегда дует в одном направлении, изо дня в день, из года в год.
At first sight the Sahara desert seems an immensely chaotic place, just billions of grains of sand being blown randomly around by the desert winds but actually, look a little bit closer, and you start to see an immense amount of order.
There are sand dunes as far as the eye can see, and a remarkable thing is that the angles of the front of all the sand dunes are exactly the same.
Now in the Sahara, the emergence of that order is driven by the desert winds blowing always in the same direction, day after day, year after year, moving the sand around.
Скопировать
ќни может быть и похожи, но никогда не ровно такие же.
"оже самое справедливо дл€ видеопетли или песчаных дюн.
ћы знаем, что они образуют определЄнные формы, но никогда не можем сказать, какими в точности они будут.
They may look similar, but they are never identical.
The same is true of video loops and sand dunes.
We know they'll produce a certain kind of pattern, but we can't predict the exact shapes.
Скопировать
На другой стороне острова.
Наши войска нападут на него в песчаных дюнах.
Tekkai!
On the other side of the island.
My squad should be chasing him now.
Tekkai!
Скопировать
Не волнуйся, глупышка.
Пойдём к песчаным дюнам, там чисто.
Что?
Don't go out of your way.
Let's go down to that sand dune.
There's something real neat.
Скопировать
А?
Ветер, переносящий песчаные дюны, звучит как музыка.
Оо.
Hmm?
Oh, it's true. It's an effect of the wind on the dunes. It makes a kind of music.
Oh.
Скопировать
Трагедия и скандал, похоже обладают уникальной способностью определять приоритеты людей.
Мы слышали как звонил телефон за песчаной дюной.
Я видел кого то в темной толстовке прячущимся в кустах.
Tragedy and scandal, it seems, have a unique way of clarifying people's priorities.
We heard a cell phone ring up by the sand dune.
I saw someone in a dark hoodie hiding behind the saw grass.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов песчаная дюна?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы песчаная дюна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение