Перевод "pea soup" на русский

English
Русский
0 / 30
peaгорошина горох горошинка
soupсуп похлёбка варево суповой
Произношение pea soup (пи суп) :
pˈiː sˈuːp

пи суп транскрипция – 30 результатов перевода

Why don't you tell me about this pea-soup-colored chair?
I think it's comfortable and soothing, just like pea soup.
Well, I think this whole room... is a great example of bad taste.
Что ты мне скажешь об этом кресле цвета горохового супа?
Я думаю, оно мягкое и расслабляющее, как и сам гороховый суп.
А по-моему, вся эта комната... прекрасный образец дурного вкуса.
Скопировать
I was so ashamed of you!
How dare you refuse to eat your pea soup like that?
Anna wondered if you had lost your mind!
Мне было так стыдно за тебя!
Как ты вообще могла отказаться есть гороховый суп?
Анна спрашивала, не спятила ли ты!
Скопировать
Little missy here doesn't like pea soup.
Pea soup isn't such a hit, I guess.
I mean, you shouldn't force kids...
Эта маленькая фифа не любит гороховый суп.
Ну что ж, гороховый суп - не такой уж и деликатес.
Я хочу сказать, вам не стоит заставлять детей...
Скопировать
You know, maybe you're the one who has bad taste.
Why don't you tell me about this pea-soup-colored chair?
I think it's comfortable and soothing, just like pea soup.
Знаешь, может, это у тебя дурной вкус. Если вспомнить...
Что ты мне скажешь об этом кресле цвета горохового супа?
Я думаю, оно мягкое и расслабляющее, как и сам гороховый суп.
Скопировать
Sail it over here.
My mother used to feed me pea soup when I was feeling...
Bitch in a buzz saw!
Гони его сюда.
Моя мама кормила меня гороховым супом, когда я был...
Чёрт, вот это залп!
Скопировать
So that's that and no harm done.
Pea soup?
No, thank you.
Taк чтo нa этом вce и нe было нaнеceно никaкого ущeрбa.
Гороxовогo cупa?
Heт, блaгoдaрю вac.
Скопировать
The Leaky Cauldron.
If you have pea soup make sure you eat it before it eats you.
- But the Muggles.
"Дырявый Кoтeл".
Еcли зaкaжешь гороxовый cуп cъeшь его первым до тогo, кaк oн cъecт тебя.
- Hо мaглы.
Скопировать
Do you know what that kid got away with for dinner?
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat.
No coffee.
Ты знаете сколько крошка умолола за ужином?
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
Без кофе.
Скопировать
Well, I think I'll have oyster cocktail,
And pea soup.
Filet mignon.
Думаю, я буду устричный коктейль,
Гороховый суп.
Филе миньон.
Скопировать
- What is it?
- Split-pea soup. It's my father's recipe.
I had it programmed into the replicators.
Что это?
Гороховый суп по рецепту моего отца.
Я ввел его программу в репликатор.
Скопировать
Just to sleep together for warmth.
Still sounds better than pea soup.
- We are puzzling to you, aren't we?
Просто спать вместе, чтобы сохранить тепло.
Все равно звучит лучше, чем суп.
Мы загадка для Вас, не правда ли?
Скопировать
Thanks, I already ate.
I was hungry and made a pea soup.
I have no teeth.
Спасибо, я уже поел.
Я был голоден и приготовил гороховый суп.
Я же без зубов.
Скопировать
When you did the incantation?
Well, my head spun around and I vomited split pea soup.
How should I know?
Когда ты читала заклинание.
Ну, закружилась голова, и меня стошнило гороховым супом.
Откуда я знаю?
Скопировать
I love carrots, but I hate carrot soup.
And I hate peas, but I love pea soup."
- So do I.
Я люблю морковку, но ненавижу морковный суп.
Я ненавижу горох, но люблю гороховый суп."
- Я тоже.
Скопировать
Is she picky?
Little missy here doesn't like pea soup.
Pea soup isn't such a hit, I guess.
Она что, слишком разборчива в еде?
Эта маленькая фифа не любит гороховый суп.
Ну что ж, гороховый суп - не такой уж и деликатес.
Скопировать
It's nice and clear.
I didn't think we'd see you so good through all that pea soup fog in Old Blighty there.
Yeah.
Так ясно и чисто.
Не думал, что тебя будет так хорошо видно, из-за густого тумана в старушке Англии.
Да.
Скопировать
Yeah, it's very good.
I told you Mendy's had the best pea soup.
The best, Jerry.
Да, он очень хорош.
Говорю тебе, в "Mendy" лучший гороховый суп.
Лучший, Джерри.
Скопировать
What can I do for you?
I'm the pea soup, remember?
Oh, right.
Что я могу для тебя сделать?
Мне гороховый суп, помните?
Верно.
Скопировать
Debbie?
- Can I get a pea soup, please?
- Yeah, coming up.
Дебби?
- Можно гороховый суп, пожалуйста?
- Сию минуту...
Скопировать
Good luck, son.
Pea-soup fog.
Manny, hit the wipers.
Удачи сынок.
- Вокруг словно суп-пюре.
- Мэнни, включи дворники. А-а!
Скопировать
How they treating you?
Pea soup still sucks.
I'll have a word with the owner.
Хорошо за тобой присматривают?
Гороховый суп до сих пор мерзкий.
Я поговорю с владельцем.
Скопировать
- Richard?
You damn French pea soup!
- You damn yellow!
– Ришар?
Ты, сраный французский слабак!
– Сам ты сраный трус!
Скопировать
- Come on, you goddamn Frenchman!
Hey, pea soup, I'll give you what you want! Come here.
(crow booing)
– Давай, сраный французишка!
Эй, слабак, я тебе сейчас навалю, иди сюда.
(толпа букает)
Скопировать
- Two minutes!
Pea soup!
I'd be grateful for two minutes.
– Две минуты!
Pea soup!
Я буду благодарен за две минуты.
Скопировать
She's a nurse, she knows the dosage, knows how to fake a seizure.
She pees pea soup and gets the warm attention of doctors all week long.
She's a Munchausen, and you're her mark.
Знает дозировку. Знает, как симулировать припадок.
Пописала зелёной жижей — и получила пристальное внимание врачей на всю неделю.
У неё синдром Мюнхгаузена, а вы — её жертва.
Скопировать
When sportsmen and women knew how to win and lose with grace and never to punch the air in victory.
Match over; pea soup made; my mother calling from the kitchen;
my eldest brother listening to the football results in front of the Bakelite radio, marking his coupon, hoping to win millions.
Когда спортсмены умели и побеждать и проигрывать с достоинством, и никогда не били кулаком воздух в знак победы.
Матч окончен, гороховый суп сварен, мама зовёт из кухни;
мой старший брат слушает результаты матчей перед бакелитовым радиоприёмником, делает пометки в своём купоне, надеясь выиграть миллионы.
Скопировать
What did they do with the rest of the codfish.
Um, I'll have a bowl of pea soup, and please don't tell me that Pete pissed in it.
Hey Lo, where's my tuna wrap?
А куда они девают всю остальную треску? ..
Мне миску горохового супа, только не говори мне, что горох в него писается.
Эй, Ло! Где мой рыбный рулет?
Скопировать
If the guy was possessed, it's possible.
This goes way beyond floating over a bed or barfing pea soup.
What mean it's one thing to possess a person, but to use them to take down an entire airplane?
Если в его теле кто-то был, то такое возможно.
Это выходит далеко за рамки воспарения над кроватью или блевания гороховым супом.
Одно дело находиться в теле человека, но использовать его, чтобы вызывать авиакатастрофы?
Скопировать
He's just excited. Yeah, well, now he's in the canned-peas aisle.
Apparently he doesn't like peas, but he does like pea soup.
Interesting, no?
Да, а теперь он в проходе с консервированным горошком.
Видимо, он не любит горох, но любит гороховый суп. Интересно, нет?
Нет!
Скопировать
Stay for me, so I won't feel so bad.
I've made some pea soup.
You love my pea soup.
Останься ради меня, и мне будет легче.
Я сварила гороховый суп.
Ты же любишь мой гороховый суп.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pea soup (пи суп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pea soup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пи суп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение