Перевод "Сахарная вата" на английский

Русский
English
0 / 30
Сахарнаяsaccharine sugary Adjective of сахар
ватаcotton wool wadding
Произношение Сахарная вата

Сахарная вата – 30 результатов перевода

Успокойся.
Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
Calm down there.
He can't hear you, he's got cotton candy in his ears.
You got to keep an eye out on these Hickey boys.
Скопировать
Здорово, да?
Элли, хочешь сахарной ваты?
Давай.
Hey great, huh?
Hey Allie, you want some cotton candy? - Umm, okay.
- That would be so much fun.
Скопировать
Как Сахарная вата.
Сахарная вата.
Черт, я не знаю, это твой список.
Like cotton candy.
Cotton candy.
Hell, I don't know, it's your list.
Скопировать
Давайте придумаем что-нибудь весёлое!
Ты будешь черничную или какую-нибудь другую сахарную вату?
Умираю пить хочу.
Let's have some fun!
Do you want bilberry candyfloss or some other flavour?
I'm dying of thirst.
Скопировать
С Джин. Ты знаешь Джин?
Купили огромную сахарную вату.
А ты вату ел?
I went on them with Jean, you know Jean?
Well, we had a big candyfloss.
Did you have candyfloss?
Скопировать
Из-за этого ты можешь видеть Эла Грина вместо судьи.
Смотреть на облака и видеть сахарную вату.
Ты невольно выбираешь только один мир, который не разочарует тебя мир, который ты придумала.
It's why you have this ability to look at a judge and see Al Green.
T o look at a cloud and see cotton candy.
Unconsciously, you know the only world that won't disappoint you is the one you make up.
Скопировать
Вот сука.
А кто эта дама в платье из сахарной ваты?
Это Норма Циммер, дама-шампанское.
That bitch.
Now, who was the lady with the cotton-candy dress?
That's Norma Zimmer, the champagne lady.
Скопировать
Выиграете для меня плюшевую игрушку.
А можно просто гулять, есть сахарную вату и смотреть на людей.
Спасибо.
Maybe win me a stuffed animal.
Or you could just walk around, eating cotton candy, checking everybody out.
Hey, thank you.
Скопировать
В выходной день Эммет и его барабанщик, Билл Шилдс испытывали свое искусство обольщения.
Сахарная вата, восемь часов.
Смотри, как я это делаю.
The band was playing a resort hotel. On a day off, Emmet... and his drummer, Bill Shields... were doing their version of charm.
They were trying to pick up girls on the boardwalk.
This place is heaven on earth. Cotton candy, eight o'clock.
Скопировать
Он пахнет карамелью.
Сахарная вата.
Он пахнет печеньем.
He smell like caramels.
It's cotton candy.
He smells like cookies.
Скопировать
Как что?
Как Сахарная вата.
Сахарная вата.
Like what?
Like cotton candy.
Cotton candy.
Скопировать
И ты пытаешься убедить меня, что я ничего не видела.
Ты говорил, что я могу поесть сахарную вату.
Мне жаль.
And you tried to convince me that I didn't see anything.
You said I could get cotton candy.
- I'm sorry.
Скопировать
Тот самый.
Принес тебе немного сахарной ваты.
Что происходит?
- One and the same.
Brought you some cotton candy.
What's happening?
Скопировать
Чего хотите?
Я хочу варёного кальмара, сахарной ваты и ещё жареной кукурузы.
Тебе нужна только еда...
Do you want some?
I want some boiled squid, some fairy floss and some grilled corn as well.
All you want is food...
Скопировать
Это вкусно?
Сахарная вата?
Это жутко остро.
Is that delicious?
Cotton candy?
That is exceptionally spicy.
Скопировать
Бабочки.
Сахарная вата.
Мне так жаль, Кисонька.
Butterflies.
Cotton candy.
Gosh, I'm so sorry, Unikitty.
Скопировать
.
Эйд, ты войдешь с левой стороны сцены, и это будет сразу после той части с облаками в виде сахарной ваты
Звучит отлично.
(sighs)
Ade, you will enter stage left, and that will be right after the cotton candy clouds part.
Sounds great.
Скопировать
А не мог он любить сладкую вату?
Ты не можешь грустить, когда есть сахарная вата.
Он обычно всем говорил, что лакрица была единственной сладостью в доме, которую я не воровала.
Why couldn't his favorite have been cotton candy?
- [chuckles] - You can't be sad when there's cotton candy.
He used to tell everyone that black licorice was the only candy he could have in the house that I wouldn't steal.
Скопировать
Дело не в игре.
Она хотела провести вечер с отцом, есть сахарную вату, получить красивую футболку, поболтать.
Да, но в баскетболе ничего такого нет.
It wasn't about the game for her.
It was a special night with her dad, eating cotton candy, getting a cute t-shirt, talking.
Yeah, none of those things should happen at a basketball game.
Скопировать
Вау!
Сахарная вата!
Голубая!
Wow!
Cotton candy!
And it's blue!
Скопировать
Маленькие коктейльные столики, дорогая выпивка И сахарная вата
Да, мне требуются маленькие коктейльные столики Дорогая выпивка, сахарная вата И надувной дом.
Замок или тюрьма?
Small cocktail tables, expensive booze, and cotton candy.
Yes, I need small cocktail tables, expensive booze, cotton candy, and a bouncy house.
Castle or jail?
Скопировать
Так что тебе нужно?
Маленькие коктейльные столики, дорогая выпивка И сахарная вата
Да, мне требуются маленькие коктейльные столики Дорогая выпивка, сахарная вата И надувной дом.
So what do you need?
Small cocktail tables, expensive booze, and cotton candy.
Yes, I need small cocktail tables, expensive booze, cotton candy, and a bouncy house.
Скопировать
Ты самая такая сладкая.
Как сахарная вата.
Спасибо.
You're just so sweet.
You're like cotton candy.
Thank you.
Скопировать
Отдыхаете, едите свининку.
Ничего себе, взрослая женщина с сахарной ватой.
Розовая, как ваши щёки.
Walking the walk, talking the pork.
Look at you, a grown woman with cotton candy.
Pink like your cheeks.
Скопировать
Сейчас, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему воспеванию жизни Рики и просмотру его художественных работ, а также к шведскому столу.
Бублики, драники, сахарная вата?
Я не голодна.
Now, please, join us in celebrating Ricky's life with a viewing of his artwork and a smorgasbord.
Bagels, latke, cotton candy?
I'm not hungry.
Скопировать
Девочка, пожалуйста.
Справедливость – это когда тебе дают сахарную вату.
Когда катаешься на аттракционе "Тилт-а-вирл" (вихрь).
Girl, please.
Fair's where you go get you some cotton candy.
Where you ride the tilt-a-whirl.
Скопировать
Это вкусно?
Сахарная вата?
Опять не угадал.
Is that delicious?
Cotton candy?
Looks like you're going to lose again.
Скопировать
Ответ в том, что надежда, которую ты почувствовал, была настоящей.
Мардж, до недавнего времени я думал, что твои волосы это синяя сахарная вата.
но теперь я знаю, это все мозги
The answer is that you hope you felt was real.
Marge, up till now,
I thought your hair was just blue cotton candy, but now I know it's a solid loaf of brain.
Скопировать
А у меня Уменьшелуч!
Сахарная вата!
Осталось всего 12 дней до оптимального расположения луны.
I got the shrink ray!
Cotton candy!
We have 12 days until the moon is in optimum position.
Скопировать
А то напою тебя и потом попытаюсь изнасиловать.
Мы направляемся к ларьку с сахарной ватой.
Там постоянно случаются неприятности.
I might get you drunk and try to dry hump you later.
We're heading over to the cotton candy booth.
It's a hot spot for trouble.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сахарная вата?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сахарная вата для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение