Перевод "wadding" на русский
Произношение wadding (yоден) :
wˈɒdɪŋ
yоден транскрипция – 23 результата перевода
This is his journal.
I say we drink the wine, eat the dogs and use the papers for musket wadding.
Eat the dogs?
Это его дневник.
Давай выпьем вино, съедим собак, а бумагу пустим на пыжи.
Съедим собак?
Скопировать
I know. I was practicing. Pretty good!
Wadding the messages's very effective. I'll do this for Schuyler right now.
-Seymour, she was the 4th woman today to tell me she'd been subponenaed! -Mr.
Пора переходить к практике.
Сейчас же поговорю с Скайлером.
Сеймур, это уже четвертая дама, которая подает на меня в суд.
Скопировать
Birdshot to the head at extremely close range.
I found wadding from a shotgun shell in the wound and, as you have so rigorously pointed out, 196 pieces
All consistent with a self-inflicted gunshot.
Дробь в голову с очень близкого расстояния.
Я нашел набивку от патрона в ране и, как ты точно указал, 196 дробин.
Все указывает на то, что выстрел был сделан самой жертвой.
Скопировать
I shall need some fusing and some cotton wadding.
- Cotton wadding, try the apothecary. - Aye.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
Мне понадобятся запал и вата.
- Вата есть в аптеке.
- Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
Скопировать
You're keen.
Anything on the wadding, Ken?
Within the hour, boss.
- А вы увлеклись.
- Что-нибудь о пыже, Кен?
- В пределах часа, босс.
Скопировать
Ken wants to talk to you.
Dirty squad have sent a sample of the material that the wadding came from.
It's Dutch hard-core, pretty niche.
Кен хочет поговорить с вами.
Наши борцы с порнографией прислали образец материала, из которого был сделан пыж.
Голландский жесткач, довольно специфичный.
Скопировать
Ammonia.
The refrigeration wadding on his ship?
Is he stripping it?
Аммиак.
Холодильная вата на его корабле?
Разве он его разбирает?
Скопировать
Morning, John.
I'm afraid I pulled the bandages off his head and... took the wadding out of his mouth, in case he was
He wasn't. He's been dead...
Доброе утро, Джон.
Извини, я снял бинты с его головы, и вытащил кляп изо рта, думал, может он еще жив.
Нет, было уже поздно.
Скопировать
There's just nothing.
I don't see any used wadding.
And no spent musket balls.
Ни одной щепки, ничего.
Не видно использованных пыжей.
Ни пуль от мушкетов.
Скопировать
It kind of looks like a cheese grater.
Maybe he forgot to clean the prop gun... or left cotton wadding in it?
It hardly seems enough to kill him, though.
Похоже на терку для сыра.
Может, он забыл почистить оружие... или оставил в нем пыж?
Хотя это вряд ли бы его убило.
Скопировать
Which now all goes to Mary Rothwell.
If pushed I'd say either she, or the son, or both of them, hired our shooter, who used that wadding to
You think that Rothwell had it in him to get involved in something illegal?
Теперь, что касается Мэри Ротвелл.
Мое личное мнение: или она, или сын, или они вдвоем наняли нашего стрелка, который использовал этот пыж с намеком.
Ты думаешь, что Ротвелл был способен ввязаться в что-то незаконное?
Скопировать
- You don't like pubs.
It's wadding, once part of the shotgun cartridge.
Obviously you can buy them, but you can make your own.
-Вы терпеть не можете пабы.
Это пыж - часть патрона обреза.
Его можно купить, но можно сделать и самому.
Скопировать
She's not asking you to marry her.
This looks like a match to the shotgun wadding used to kill Rothwell.
I'll check it out.
Она же не просит жениться на ней.
Похоже есть совпадение с оружием, которое использовали в убийстве Ротвелла.
Я проверю.
Скопировать
How do you intend to deliver the tranquilliser on target?
I shall need some fusing and some cotton wadding.
- Cotton wadding, try the apothecary. - Aye.
Как вы собираетесь доставить транквилизатор на цель?
Мне понадобятся запал и вата.
- Вата есть в аптеке.
Скопировать
I sure love Leela.
Alas, in recreating Fry's adorable jelly-belly, she had overstuffed him with copper wadding.
The inevitable static discharge electrocuted Leela, and destroyed both of their short-term memories.
Люблю я Лилу.
Наконец, для воссоздания милого пивного животика Фрая... она набила в него слишком много медных проводов.
Ужасный статический разряд изжарил Лилу, и стёр вашу кратковременную память.
Скопировать
- Gunpowder.
Wadding.
Then the bullet.
- Порох.
Пыж.
Теперь пуля.
Скопировать
Now, the lipid.
It's dry, dangerous and full of shit like gauze and wadding.
Only a little lubricant, enough for three regurgitations.
Теперь у нас липид.
Он сухой и волокнистый. Короче, дерьмо, не слаще марли или ватина.
Смазки - самую малость, чтоб хватало на три блёва.
Скопировать
That here's a bullet.
And this is a little bit of an old hat... for wadding.
Now it's loaded.
А это пуля.
А это кусок старой шляпы для пыжа.
- Теперь он заряжен.
Скопировать
Fire.
Pack the shot and wadding down so you're ready to fire.
And thrust!
Огонь.
Заряжайте мушкет вот так и вы готовы стрелять.
И выпад!
Скопировать
A fence rail still spotted with his powder, and we found this nearby.
Must've used it as wadding for a shot.
It appears to be torn from a book.
На заборе остались следы пороха, а это лежало рядом.
Наверное, этим было набито ружье.
Похоже, это из какой-то книги.
Скопировать
It appears to be torn from a book.
The wadding survived?
It's not any book.
Похоже, это из какой-то книги.
Набивка из ружья осталась цела?
Это не просто книга.
Скопировать
Uh, yeah, not enough tamping, Chief.
Coarse gunpowder, ball, wadding, tamp, tamp, tamp, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan.
Come on...
Э-э, да, не хватает трамбовки, шеф.
Грубый порох, шарик, вата, трамбуем,трамбуем,трамбуем,трамбуем,трамбуем,трамбуем, прекрасно порох в мешочке.
Давай...
Скопировать
We're on it, ma'am!
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder
Uh, yeah, not enough tamping, Chief.
Мы в деле, мадам!
Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и ...
Э-э, да, не хватает трамбовки, шеф.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wadding (yоден)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wadding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение