Перевод "thingy" на русский
Произношение thingy (сини) :
θˈɪŋi
сини транскрипция – 30 результатов перевода
I can't say.
Do you get to look through a periscope thingy?
I'm sorry, but I can't say.
Не могу сказать
А тебе случается смотреть в перископ?
Извини, не могу сказать
Скопировать
somewhere tonight.
She's given me the number of her beeper thingy, er, in case you need me... ..for, erm, study help...
- He knows, Giles.
куда-то сегодня.
Она оставила мне номер пейджера, на случай, если я тебе понадоблюсь.. ...для, ммм, помощи в учебе... срочно.
- Он знает, Джайлз.
Скопировать
Some, uh, vandals broke in over the weekend.
. - They cut the-- the thingy... off P.B.´s statue.
Um, they´re reviewing the videotape.
В выходные, какие-то вандалы вломились в офис.
Ничего не пропало, но они откололи у статуи Пи Би это...
Сейчас они просматривают видеозапись.
Скопировать
Then definitely don't take his name!
He wanted to tell me he's going to compete in some Ultimate Fighting Competition thingy.
- Pete?
Тогда точно оставь свою фамилию
Он хотел рассказать мне, что собирается участвовать в каких-то там боях без правил
- Пит?
Скопировать
- Get out.
- I'll tell you that thingy on your head doesn't give you the right to be vicious.
- Vicious?
- Убирайтесь.
- Я вам вот что скажу вот та штучка на вашей голове не дает вам права быть злобным.
- Злобным?
Скопировать
Slangman... is that the Whatever you called it
Source thingamajigger thingy?
Behold!
Сленгмэн... это вот то, что ты зовешь
? Источник-или-как-его-там?
Узри!
Скопировать
Hundred bottles of beer on the wall... hundred bottles of beer...
Did you see the cute little thingy with the cute thingy?
I got it for you, babe.
Сотня бутылок пива на стене... Сотня бутылок пива...
Ты видел ту прикольную маленькую штуковину с такой прикольной маленькой ерундовиной?
Я достал её для тебя, детка.
Скопировать
I got it for you, babe.
Oh, Kev, this is the first cute thingy that you've bought me since... wait... you didn't steal this,
It was shrinkage, babe!
Я достал её для тебя, детка.
Ой, Кеви, это первая прикольная штуковина, которую ты купил мне с тех пор, как... Стой, ты же не украл её, нет?
Это были торговые издержки, детка!
Скопировать
So is this.
Where is this retreat thingy? The Yukon?
It's quite nearby.
Так что?
Где конечная точка, Юкон?
Вообще-то, совсем рядом.
Скопировать
- I'm getting that.
So there's no more glove thingy?
Well, a little Living Flame, a little mesquite, gone for good.
- Уже поняла.
Никаких больше перчаток?
Немножко Живого Пламени, немножко сухих веточек, и исчезла.
Скопировать
There's always something going on at Nellis, and most of the time it's strange.
But nothing about a Stargate or a... weather... thingy.
Does this have something to do with all the weird weather lately?
В Неллисе всегда что-то происходит, и почти всегда странное.
Но ничего касательно Звездных врат или погодной штуки.
Это имеет какое-то отношение к странной погоде в последнее время?
Скопировать
- I don't know what his name is.
The timer, the thermostat, the thingy, control.
- It's in the cellar.
- Не знаю, как её называют.
Таймер, термостатное... как его там, управление.
- Это в погребе.
Скопировать
As an environmentalist, I'm against that.
So then I almost fell into this thingy.
I call it a "HaWking Chamber. "
И, как защитник окружающей среды, я против этого.
...тогда мой стул опрокинулся, и я, похоже, чуть не угодил в этот морозильник.
Я называю его "Камерой Хокинга."
Скопировать
I'm afraid so.
And while you're looking for the meaning of that symbol thingy, could you find a loophole in that "slayers
Buffy.
Боюсь, что так.
Хорошо. Пока ищешь значение этого символа, заодно поищи лазейку в правиле "Истребительница не убивает людей".
Баффи.
Скопировать
[BEEPS MODERATELY] [BEEPS QUICKLY] [BEEPS SLOWLY]
My God, Bender, it's your thingy!
Then get rid of it!
Вот ваша проблема.
О, Боже, Бендер, это из-за твоей штучки!
Тогда избавься от нее! Выметайтесь отсюда!
Скопировать
- Congratulations.
- I used that amendment thingy?
- The Constitution.
Щелк! - Поздравляю.
- Я использовал эту штуку с поправками?
Как она называется? - Конституция.
Скопировать
Let me look.
He has the thingy!
- What does he have?
Дайте, я погляжу.
А, у него этот, ну как его!
- Что?
Скопировать
Oh, no.
So, tell me more about the big ladder thingy.
Oh, the cherry picker?
О, нет.
Расскажи мне еще про большую лестницу.
Про пожарный кран?
Скопировать
-But I have two rules.
No cheesy corsage for me and no blue ruffle-y, tuxedo-y shirt thingy for you.
Done.
Но у меня два правила.
Никакого букетика на моем корсаже и никакой кружевной сорочки на тебе.
Сделано.
Скопировать
Tell you what.
You two crazy kids take down an unstoppable killer-cyborg-demon hybrid thingy and we'll call it all even
Taking down Adam will be tough.
Я тебе вот что скажу.
Вы, два трудных ребенка, победите неостановимого кибердемона-убийцу, ...и мы в расчете.
Победить Адама будет трудно.
Скопировать
Can you imagine dying that way?
Naked, your thingy all out and messy.
Yuck.
Можешь представить смерть таким образом?
Голый. Причиндалы наружу. Грязные.
Фу!
Скопировать
I know he wanted to be back in time for the city council meeting.
They're voting on the freeway thingy. Probably as we speak.
This issue has been before the council previously.
Кажется, он сказал, что вернётся к началу заседания горсовета.
Сегодня голосование по вопросу шоссе.
Мы и раньше ставили этот вопрос перед советом.
Скопировать
"Bart is a vampire." "Beer kills brain cells."
Now, let's go back to that... building thingy... where our beds and TV... is.
[ Screaming ] Come join us, Lisa.
Барт - вампир.
А пиво убивает клетки мозга. [ Skipped item nr. 271 ]
Присоединяйся, Лиза.
Скопировать
What?
I move for a bad court thingy.
You mean a mistrial?
Что?
Ваша честь, я прошу определить состав присяжных как плохой.
Отвод состава присяжных?
Скопировать
Dad, you're a hero. - Yes, son.
I'm the best mono-thingy guy there ever was.
Well, my work is done here.
[ Skipped item nr. 327 ]
Я - самый лучший машинист монорельса в мире.
Ну, моя работа здесь завершена.
Скопировать
The next thing, she just starts pulling me out by my hair!
And I was blowing my attack whistle thingy and three more cabs show up.
So as I'm going to get into a cab, she tackles me!
Дальше, она просто начала тянуть меня за волосы!
А я начала дуть в свой свисток самозащиты и тут приехало еще три такси.
И когда я уже садилась в машину, она толкнула меня!
Скопировать
Got to think!
Somewhere there's a thingy... that tells you how to work this stuff.
The, um... manual!
Надо думать!
Надо думать! Есть штука, которая объясняет, что нужно делать.
Руководство.
Скопировать
Televising opera?
Some sort of electronic thingy.
How much are you gonna invest?
Опера по телевизору?
Какая-то электронная штука.
Сколько ты вкладываешь?
Скопировать
What?
- Your thingy.
No...
Что?
- Ваша штука.
Нет...
Скопировать
How come you're so small?
- Dunno, it's... thingy...
- Genetic.
Почему ты такой маленький?
- Не знаю, наверное это шутка...
- Генетики.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thingy (сини)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thingy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
