Перевод "12-gauge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 12-gauge (тyэлвгейдж) :
twˈɛlvɡˈeɪdʒ

тyэлвгейдж транскрипция – 30 результатов перевода

You're not in Montana anymore, Bo.
Anger management is not about upgrading from a 20 to a 12-gauge.
The point is... you're carrying belief systems from a previous life... that don't fit your new reality.
Это вам не Монтана, Бо.
И занятия по управлению гневом не сводятся к смене 20 калибра на 12-й.
Всё дело в том, что вы до сих пор следуете принципам,.. ... сформировавшимся в вашей предыдущей жизни и не подходящим к новой реальности.
Скопировать
You got one?
Pump-action. 12-gauge.
Right down here.
Есть у тебя такое?
Пневматика. 12 калибр.
Вот здесь.
Скопировать
See this? This is my BOOM-STICK!
12 gauge double-bareled Remington, S-Mart's top of the line.
You can find this on sporting good's department.
Видите это?
Это моя палка-стрелялка! 12-ти калибровый двуствольный Ремингтон. Отлично раскупают.
можете найти такой в отделе спортивных товаров.
Скопировать
We got him.
Get the 12-gauge out of my car, now.
Freeze.
мы нашли его!
Быстро достаньте дробовик из моей машины.
Замереть!
Скопировать
- Of course I do. Kind of.
It's a 12-gauge, Mr Dillinger.
I'm Big Jim Willard.
Конечно.
Это двенадцатый калибр мистер Диллинджер.
Я - большой Джим Воллард.
Скопировать
Fine.
A shotgun, 12 gauge.
That messes up a guy's face very good.
Что требуется?
Ружье 12 калибра.
- Эта штука его здорово изуродует.
Скопировать
The hotel closed its doors on December 16, 1919,
That morning, the concierge made his rounds with a 12-gauge shotgun room to room.
It's been empty ever since.
Отель официально закрылся 16 декабря 1979.
Тем утром консьерж разбудил постояльцев выстрелами из ружья 12-го калибра в каждую комнату.
С тех пор отель пуст.
Скопировать
Oh, no, no, no.
I took my 12-gauge with me.
I tracked him and I found him.
? Нет,нет,нет...
Что ты, я взял свое оружие с собой...
Я искал его и нашел.
Скопировать
I say, Holmes, shotgun if I'm not mistaken, which might make it a murder.
- It's a 12-gauge.
- 16.
Я говорю Холмс, это дробовик, если я не ошибаюсь, что делает это возможным убийством.
-Двенадцатый калибр.
-Шестнадцатый.
Скопировать
Except about weapons.
Definitely a 12-gauge.
We saw the pellet spread.
Но в оружии не разбираешься.
Определенно двенадцатый калибр.
Мы видели траекторию пули.
Скопировать
-what do you got?
-Three 12-gauge pumps. And cash.
So long, Vice.
Что у вас?
3 ружья 1 2-го калибра, пустая пачка дроби и наличные.
Ну, прощай, полиция нравов.
Скопировать
The rest died in the men´s room.
Sir we got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells.
I´m betting 3 men, 5-shot capacity pumps, all of them emptying once.
Остальные убиты в мужском туалете.
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
Полагаю, одновременно стреляло трое человек из 5-зарядных помповых ружей.
Скопировать
- You could eat off that shotgun.
- What is that, a 12-gauge?
- Yeah.
- Ты можешь съесть этот дробовик.
- 12-ый калибр?
- Да.
Скопировать
- Mine too.
Love the 12-gauge.
Makes the 11-gauge look like a cap pistol.
- Мой тоже.
Люблю 12-ый калибр.
Из-за него 11-ый калибр похож на детский пистолетик.
Скопировать
- They must have changed their view.
Get the 12-gauge.
We should've called SWAT.
- Видимо, их взгляды поменялись.
Достань 12-й калибр.
Надо было вызвать спецназ.
Скопировать
What exactly d'you use to stop a bogie that cold?
Smith Wesson, 12-gauge.
The real secret's the shells.
Что оcтанавливает cтрашилу таким "холодным" cпоcобом?
" Смит и Веccон", 12-й калибр.
Но наcтоящий cекрет в cнарядах.
Скопировать
I think I can identify one of the victims.
Those are 12-gauge, armor-piercing uranium shells.
- Charlie.
Я знаю, кто этот парень.
Двенадцатый калибр, титановая оболочка.
- Привет.
Скопировать
If she knew him, she could bring your midget pops with her
I put a hole in your head Like a 12 gauge
Lookin' like Kris Kross Jiggity jump yo' ass offstage
Скажи, чтоб не забыла Позвать недомерка-отца!
В твоей башке дыра от Магнума, Моя работа.
Выглядишь как Крисс Кросс, Давай, скачи отсюда,
Скопировать
- You know any of them?
That tall fed with the 12-gauge, he's in Waxey Gordon's pocket.
- Anything else?
- Ты знаешь кого-либо из них?
Вон тот высокий федерал, с 12 калибром, он на коротком поводке у Вакси Гордона.
- Что-нибудь еще?
Скопировать
You think you're the only person that can track someone through their weapons?
When you went rogue and declared war on Percy, you didn't just pick up a 12-gauge from Big 5.
That Beretta A.R.X. with the ACOG scope and modified stock for your petite frame--
Ты думаешь, что ты единственная, кто может выследить кого-то через оружие?
Когда ты сбежала и объявила Перси войну, Ты не просто взяла 12-го калибр с Большой 5.
Это Beretta A.R.X. с оптическим прицелом и измененный запас для Вашего миниатюрного тела-
Скопировать
When I had my first loose tooth, my mama tied one end of the string to it, and the other to the tail of a ***
fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room.
That never happened.
Когда мой первый зуб зашатался, мама привязала один конец нитки к нему, а другой конец - к хвосту нашей коровы,
выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты.
Не было такого.
Скопировать
- You know what?
Grab your 12-gauge too.
All right.
-Знаешь что?
Захвати и свой 12-го калибр тоже.
Хорошо.
Скопировать
But in this case, she sprints.
I'm gonna crush your larynx with a 12-gauge wire.
I'm gonna pretend you didn't say that, and you are not leaving here with a dozen long-stems.
Но в данном случае оно бежит.
Я собираюсь заткнуть тебе глотку пулей 12 калибра.
Я сделаю вид, что ты этого не говорил, а ты не останешься здесь с дюжиной длинноствольных автоматов.
Скопировать
This part of the island no one talks to cops.
Crime techs recovered a .12 gauge shotgun from behind that row of canned goods there.
Was the shotgun registered?
На этой части острова никто не говорит с полицией.
Специалисты нашли ружье 0,12 калибра за этим рядом консервов.
Ружье было зарегистрировано?
Скопировать
The folks that owned this tub weren't much on... fine dining...
But, uh...they keep a good supply of 12 gauge.
Oh, here.
Люди, которые владели этой ванной было не так много на ... Изысканные ужины ...
Но ... они держат хороший запас 12-го калибра.
О, здесь
Скопировать
Andre, you in here?
...opening fire with a 12-gauge shotgun...
Andre!
Андре, ты здесь?
...открыв огонь из винтовки 12 калибра...
Андре!
Скопировать
And how many of us you think they gonna kill in retaliation?
With their 12-gauge pump-actions, their Colt automatics, their Remingtons, their helicopters, their tanks
We won't win that way, and I ain't talking about the Bible.
А как думаешь, скольких из нас они убьют, чтобы отомстить?
Ведь у них в запасе пневматические пистолеты 12-го калибра, автоматические "Кольты", пулемёты системы "ремингтон", вертолёты, танки!
Так нам не победить и я говорю не о Библии.
Скопировать
I'm more of a shotgun specialist, because I need both of my hands, because my upper body...
Let me use your 12-gauge, man.
Be careful, it's got a magnum loaded in it.
Я спец по дробовикам. Мне нужны обе руки, поскольку верхняя часть тела...
Дай мне дробовик.
Осторожно, он заряжен.
Скопировать
Yeah.
Doesn't have the stopping power of a 12-gauge, but you seem comfortable with it.
It shoots slugs too, but you wouldn't hit anything.
Да.
Не имеет такую убойную силу, но, кажется, тебе комфортно с ним.
Он так же стреляет пулями, но тебе может и не понадобиться.
Скопировать
Or what?
What is that, a 12 gauge?
5 feet between us no choke in the barrel, that's a 3-, 4-inch spread.
Или что?
Что это, 12 калибр?
Между нами 5 футов, у ружья нет чок-бора, значит, отклонение на 3-4 дюйма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 12-gauge (тyэлвгейдж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12-gauge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлвгейдж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение