Перевод "evangelical" на русский

English
Русский
0 / 30
evangelicalевангелист евангелический евангельский
Произношение evangelical (ивэнджэликол) :
ˌiːvɐndʒˈɛlɪkəl

ивэнджэликол транскрипция – 30 результатов перевода

Otherwise, you see, itjust... doesn't quite make it.
The Evangelical United Brethren Church has donated 34 hymnals to the 4077th MASH unit.
These hymnals are located in the camp libraty and may be checked out by those with cards.
Понимаете, без них не так вкусно.
Внимание. Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
Они находятся в библиотеке и будут выдаваться по абонементам.
Скопировать
I'm sorry. Read it out word for word.
A masterpiece of evangelical strategy.
I almost believe it myself.
Прочти слово в слово.
Это шедевр евангелисткой стратегии.
Я сам чуть не поверил.
Скопировать
We think with horror ... that if certain practices, invoked by many, had been accepted, ... all of you dear children, are blessed by God ... would not be today, here before us.
With its fervent intelligence ... and your wonderful and evangelical innocence ... that illuminates this
Fruitful and multiply! .
Мы с ужасом думаем о том, что, будь в свое время разрешена сия недостойная практика, вы сейчас не стояли бы здесь пред нами, милые детишки, творения Божьи, со всею вашей юной сметливостью и ангельской невинностью,
озаряющие сей зал светом Господним. Вы - суть подтверждение того, что жизнь человеческая священна, что сие великий дар, а убивать дитя в материнской утробе - смертный грех.
Плодитесь и размножайтесь!
Скопировать
Tipet served 12 years for the bludgeoning death of his wife.
He then became a minister, preaching a hybrid of evangelical and Eastern religions.
He said a higher plane could be reached by the via negativa - the path of darkness - the plane closer to God.
Энтони Типет отсидел 12 лет за убийство жены.
После освобождения он стал проповедовать смесь евангелистских и восточных религий.
Утверждает что высшего просветления можно достичь via negativa - "методом от обратного" - ступив на путь тьмы - и тем самым стать ближе к Богу.
Скопировать
And you put it on TV on Sunday mornings.
The Sunday morning Evangelical
Send Us An Offering
И пустить это в эфир в воскресение утром.
Воскресное утро в духе Евангелия
Присылайте нам ваши пожертвования
Скопировать
You with a church before that?
Independent evangelical.
I came up under Billy Lee Tuttle, went to his college in Baton Rouge a couple years.
До этого состояли в церкви?
В Независимой Евангелистской.
Под руководством Билли Ли Таттла, посещал его колледж в Батон Руж пару лет.
Скопировать
It was called Wellspring.
It was an Evangelical initiative to provide religious education as an alternative to public school in
Yeah, part of the reason there was so many dropouts in the state, a lot of kids had to bus an hour or more.
Она называлась Уэллспринг.
Это была Евангелистская программа, чтобы предоставить религиозное образование, в качестве альтернативы муниципальным школам в сельских сообществах.
Да, одной из причин, почему так много учеников бросали школу, было то, что детям приходилось ездить на автобусе по часу и больше.
Скопировать
Chapel will open at 8:00.
Today's order of services is Catholic, Evangelical,
Wiccan, Baptist, other, and Muslim.
Церковь открывается в 8:00.
Сегодня проводятся Католическая, Евангельская,
Викканская, Баптистская, Мусульманская и другие службы.
Скопировать
You won't stop me from doing this.
I see it as my evangelical duty.
Or a manifestation of your devouring ambition.
Вы мне не помешаете открыть радиостанцию.
Для меня это важнейшая задача.
Или возможность удовлетворить свои амбиции.
Скопировать
"I commited suicide and all I got was a stupid fucking T-Shirt!" Alright? Now!
If you wanna really raise the profile of this promotion, get some of those Evangelical Christians to
And you call it "Jump for Jesus!" "Jump for Jesus!" They would buy it!
ѕравильно? "еперь..
≈сли вы действительно хотите приподн€тьс€, позовите кого-нибудь из этих евангелистких христиан в добровольцы..
" назовите это "ѕрыгай за "исуса!" "ѕрыгай за "исуса!" ќни на это куп€тс€!
Скопировать
Of course we have a legitimate cause of action.
That was almost evangelical.
The establishment clause prohibits the endorsement of... or discrimination against any particular religion. But it was never meant to extinguish the notion of a higher power.
Конечно, у иска есть легитимные основания.
Почти по евангелию.
Ограничение религии также ограничивает поддержку или дискриминацию любой религии вообще, но это никогда не значило отрицания существования высшей силы.
Скопировать
Well, of course Carlos is special.
But our mission does a tonne of evangelical work with several prisons.
Oh, I get it.
Ну, конечно, Карлос особенный.
Но наша миссия проводит работу в нескольких тюрьмах.
О, понимаю.
Скопировать
Rollins accepted Jesus into his heart.
60s folk hero is a fully ordained member of the Gateway Ministry and an active figure in the state's evangelical
And yet, for the past two decades, Father John has remained silent about his past.
Спустя полгода Ролллинс принял Иисуса в свое сердце.
В наши дни народный герой 60-х стал прихожанином церкви Гэйтвей. А также активной фигурой в церковно-приходской школе штата.
Но за прошедшие 20 лет отец Джон не любит говорить о своем прошлом.
Скопировать
All right, students, we have a special speaker today who's going to educate you about sex.
Please welcome from the First Evangelical Church, the Reverend Jerry Kirkwood and the Opal Ring Crusade
Hey, kids, put your Walkmans down and listen up.
Питер, зачем ты это сделал? ! Потому что, "Спиди Гонзалез" - иммигрант и плохо влияет на детей!
Поэтому, я создал американский эквивалент. "Ускоренный Дэйв".
Я тебя поймал, мышь! Да? Ну тогда, пошёл ты, кот!
Скопировать
Just as natural as possible to Bill.
So you've described yourself as an Evangelical Christian.
You did a campaign ad where you said the most important lessons in life are in this book right here, meaning the Bible.
Расположитесь естественно и смотрите в сторону Билла.
Итак, вы говорите, что вы евангельский христианин.
Вы сделали рекламу для своей кампании, где сказали что самые важные уроки в жизни находятся здесь, в этой книге, в Библии.
Скопировать
I wasn't even there.
I was walking through Heathrow Airport and I saw an advert for one of those evangelical groups they have
(WHALE SONG) Most jokes about religion, as I say, they're not about dogma or doctrine, they're about things like the fact that people in religious garb look funny. There isn't anything that wouldn't be funnier were it not being carried out by someone dressed as a priest or a Buddhist or a rabbi.
Я там даже не был.
Шел через аэропорт Хитроу и увидел рекламу там было сказано: "Вы не попадете в рай на Боинге 737". где выставлены самые гигантские пенисы животных".
Боже мой! как смешно выглядят люди в религиозных одеяних. или раввином.
Скопировать
Sit, everybody. Come on, sit.
Now, my evangelical dogs, who is this?
Rowan Williams, Archbishop of Canterbury.
садись.
знаете ли. что у них непослушный пес.
архиепископ Кентерберийский.
Скопировать
- A what?
This evangelical play that they use to scare kids straight.
Maybe you can be a gang raper?
- Что-что?
такая пьеса на религиозную тему, чтобы детей запугивать.
Может ты будешь играть смерть с косой?
Скопировать
- A what?
This evangelical play that they use to scare kids straight.
If Marshall wants to put his time into this, I'm sure he has a {ery }good reason.
- Что-что?
Это такая пьеса на религиозную тему, чтобы детей запугивать.
Раз Маршалл решил потратить своё время на это, уверена, у него была веская на то причина.
Скопировать
I want to tell some them of the things that we have in the bookstore.
We have the Evangelical School that lamentably, so much is not sold because people, by some reason they
There is a manual practitioner in the end that teaches to them to the boys how, eh to initiate a conversation with its friends and to direct to the lost one.
Я хочу рассказать о некоторых вещах, имеющихся в нашей книжной лавке.
У нас есть "Школа Евангелизма (для детей)", которая, к сожалению, не очень хорошо расходится потому что люди, по какой-то причине... считают... мне кажется, что они считают, что... это нечто навроде учебника по стуку в двери.
Там в конце есть практическое пособие... для детей о том, как, э-э... начать разговор со своими друзьями... и как заинтересовать потерянных.
Скопировать
I personally believe that Galileo he made the correct decision when leaving science by Christ.
75% of the children educated in house in EE.UU they are Christian evangelical.
God did not say that it had children and one occurred them person to another during 8 hours to the day.
Я лично думаю, что Галилей поступил правильно, отказавшись от науки ради Христа.
75% детей США, обучающихся на дому, являются евангелическими христианами.
Бог не сказал, чтобы мы заводили детей, а потом отдавали их на 8 часов в день чужим людям.
Скопировать
Where conservative Christians have built an 18 million dollar worship center as their new Jerusalem, in the foothills of the Rocky Mountains.
Evangelical churches like this have become a powerful lobby, exerting enormous influence on everything
This place strains belief.
Где консервативные христиане построили за 18 миллионов долларов центр поклонения их новый Иерусалим у подножия Скалистых Гор.
Протестантские церкви вроде этой стали мощным средством воздействия, оказывая огромное влияние на жизнь в Америке от обучения в школах до внешней политики.
Это место изменяет веру.
Скопировать
A powerful man.
Chairman of the National Association of Evangelicals and the New Life is Ted's evangelical Vatican.
"Welcome to all of our friends!
Влиятельный человек.
Председатель Национальной Ассоциации Протестантов и Церковь Новой Жизни для него протестантский Ватикан.
"Добро пожаловать, друзья !
Скопировать
The boys are it everything.
They love the evangelical message, God loves them the Bible is the word of God, they are gifts of God
Because while the state school it says to them that they are animals product of a natural selection we say to them that God loves them.
Дети это всё.
Они любят евангельскую весть, Бог любит их, Библия это Слово Божье, и они - Божьи подарки нам.
И в то время как общественные школы говорят им, что они животные, результат естественного отбора, мы говорим им: Бог вас любит.
Скопировать
Evolution today is under threat.
ln the Bible Belt of middle America, evangelical Christians are fighting back against science.
In the new world, religion is free enterprise.
Эволюция сегодня под угрозой.
в Библейском Поясе средней Америки, Протестанты дают отпор науке.
В новом мире религия стала свободным предпринимательством.
Скопировать
He told us he had a license to do so. But-
Um, Bishop Gardiner suspects my Lord Surrey of obtaining his meat on the black market, from some evangelical
This same church, your Majesty, is suspected by some of secretly sowing and setting forth Lutheran heresies, and of deliberately flouting the fasting laws.
- Он сказал, что у него на это есть разрешение, но...
- Епископ Гардинер подозревает, ...что милорд Суррей достал это мясо на черном рынке ...у мясников-протестантов в Хани Лейн, ...недалеко от церкви Всех Святых.
- Эта та церковь, Ваше Величество, в которой вероятно идет тайное распространение ...и насаждение лютеранской ереси, а также умышленное глумление ..над правилами Поста.
Скопировать
No...
I'd say we are Evangelical - but in a kind of chilled, friendly way, you know?
We love God but we're not out to convert people.
- Нет...
Я бы сказал, мы евангелисты - но как-бы более расслабленные, дружелюбные, понимаете?
Мы любим Бога, но не пытаемся никого обратить.
Скопировать
The Genevan-style Church of Scotland out-Calvined Calvin.
might be moved to shout cries of praise or amen in the way that we're still familiar with in American evangelical
Children would be expected to repeat at home what the minister had said that morning in church.
–елиги€ Ўотландии, возведенна€ по женевскому образцу, можно сказать, переплюнула самого альвина.
ѕрихожане в этой стране настолько движимы верой, что иногда выкрикивают молитвы, что нам знакомо и по американскому евангелическому протестантизму.
ƒети должны повтор€ть слова св€щенника дома.
Скопировать
Of course, theirs is not the only answer.
Other churches in Central London are packed out because they proclaim an evangelical version of Protestant
And then there is the other half of the Western Church, the Church of the Pope in Rome.
онечно это не единственный их ответ.
ƒругие церкви в центре Ћондона заполнены потому что они провозглашают евангельскую версию протестантской веры, подтвержда€ старые истины.
" потом есть друга€ половина западной церкви - церковь ѕапы –имского в –име.
Скопировать
Does he?
I didn't have him down as a hard-line Evangelical.
No, I think he went on one of their Be Transformed courses at Butlins, said, "It was magical and very exciting," and I haven't been able to get a word of sense out of him since.
Правда?
Я не думал, что он такой убежденный евангелист.
Нет, по-моему, он посетил их курс "Преображение" в Батлинсе, он заявил, что курс был замечательный и захватывающий. С тех пор мне не удалось вытянуть из него ни одного разумного слова.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов evangelical (ивэнджэликол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы evangelical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивэнджэликол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение