Перевод "speedometer" на русский

English
Русский
0 / 30
speedometerспидометр
Произношение speedometer (спидомито) :
spiːdˈɒmɪtˌə

спидомито транскрипция – 30 результатов перевода

7047.
Forty-five miles and no messing with a speedometer.
Hello, James?
7047.
45 миль и никакого беспорядка со спидометром.
Привет, Джеймс.
Скопировать
- What is it, Jeeves?
The needle on the speedometer indicates that we are travelling at 85 miles to the hour, sir.
Good lord! is that all?
Что такое, Дживс?
...стрелка на спидометре показывает скорость более 85 миль в час.
Боже мой, всего-то.
Скопировать
Just what he needs, someone else screwing him.
To be perfectly honest, I wasn't watching the speedometer.
- Exactly why were you chasing him?
Как раз то, что ему нужно.
Еще одно унижение. - Если честно, я не смотрел на спидометр.
- Так почему вы преследовали его?
Скопировать
And after the record being broken, a few days for us, to appreciate good food, good wine and a little peace.
I knew that there was a mistake in the speedometer when, at 80 miles/h, this duck flew past me in the
Charlie!
И после установления рекорда для нас, Гастингс, несколько дней хорошей пищи, хорошего вина, и немного тишины.
Я знал, что спидометр не в порядке. При 80-ти милях в час утка пролетела мимо меня в том же самом направлении.
Чарльз!
Скопировать
Well?
The speedometer on her car showed that she'd driven 94 miles.
Where did she go?
И что?
Судя по спидометру ее машины, она проехала 94 мили.
Куда она ездила?
Скопировать
It's a triumph of German engineering!
The speedometer only goes up to 80.
It can't go faster than 80,000 mph?
Это триумф свободного духа немецкой инженерии!
Эй, спидометр размечен только до 80.
Он не может ехать быстрее 80000 миль в час?
Скопировать
Bloody flecks were spattered... across the seat and steering wheel.
And the instrument panel was buckled inwards... cracking the clock and speedometer dials.
The cabin was deformed.
Лобовое стекло разлетелось. И его осколки усыпали сиденье.
Приборная панель изогнулась дугой, и циферблаты приборов искорежены.
Внутри все усыпано кусочками пластика и осколками стекла.
Скопировать
He wasn't lying.
That thing's linked to a speedometer, And it will blow if you stop moving.
I can't run forever.
Он не врёт.
Бомба оборудована спидометром, и она взорвется, если ты остановишься.
Я не могу вечно бегать.
Скопировать
War, rationing...
'Next we tested my new speedometer.'
Taking it up to five!
Война, продуктовые карточки...
Потом мы испытали мой новый спидометр.
Поднимается до восьми!
Скопировать
Sure.
I looked at the speedometer... I was only going 35.
Could I see your driver's license and registration, please?
Конечно.
Я посмотрел на спидометр... я ехал со скоростью всего 55 км/час.
Могу я увидеть ваши права и регистрацию?
Скопировать
We're going slowly.
Where's your speedometer?
I disconnected it in 1931. -What time will we arrive?
Мы совсем не двигаемся.
Где ваш спидометр?
Я его выбросил еще в тысяча девятьсот тридцать первом году.
Скопировать
- Where do we start?
- Check the speedometer.
Has it been fucked with or loosened or any wires―
С чего начнём?
Проверь спидометр.
Есть там какие-нибудь провода или проволока?
Скопировать
Good.
Once the speedometer hits 100, the Boss'll be blown to bits.
The race is off.
Хорошо.
Как только его спидометр покажет 100, Босс разлетится на куски.
Гонка отменяется.
Скопировать
Grant's air cannon was precise enough to earn a second shot.
But kari's replaced a possibly faulty speedometer With an incredibly accurate tachometer.
This is it.
Воздушная пушка Гранта была достаточно точной, чтобы получить второй шанс.
Но Кери заменила ненадежный спидометр на невероятно точный тахометр.
Вот и все.
Скопировать
And kari's no fool.
So, the solution to our speedometer problem is this.
It's a tachometer.
А Кери не дура.
Решение нашей проблемы со спидометром в этом.
Это тахометр.
Скопировать
No hurry, sir,
I just took my eye off the speedometer.
You don't need a damn speedometer to know you're doing 120.
Я не спешил, сэр.
Просто не обращал внимание на спидометр.
Чтобы понять, что едешь со скоростью 120 миль в час, спидометр не нужен.
Скопировать
I just took my eye off the speedometer.
You don't need a damn speedometer to know you're doing 120.
Judge, is the man gonna be arraigned at some point?
Просто не обращал внимание на спидометр.
Чтобы понять, что едешь со скоростью 120 миль в час, спидометр не нужен.
Ваша честь, вы собираетесь начать процесс?
Скопировать
As it turned out, James' celebrations were premature.
He had been reading his speedometer in kilometres an hour.
Oh, cock!
Как оказалось, Джеймс " Празднование было преждевременным.
Он читал спидометр В километрах в час.
Вот, черт!
Скопировать
They haven't fallen into that trap of putting buttons all over it to make it feel like Formula 1.
They don't make you choose on your instrument panel between the speedometer and the sat nav like Ferrari
All that stuff they put here, and your music, on a sort of iPad thing in the middle.
Они не попали в ловушку, приделывая кнопки по всему рулю, чтобы сделать его как в Формуле 1.
Они не заставляют вас выбирать между спидометром и навигацией на приборной панели как это делают в Ferrari.
Вся информация и музыка отображается в середине на штуковине похожей на iPad.
Скопировать
[Horn honking] Ooh.
Okay, I can't see the speedometer, but I'm gonna ask you to slow down.
[Phone ringing]
Ой.
Хорошо, я не могу видеть спидометр, но я должен попросить тебя снизить скорость.
.
Скопировать
You know the one thing that doesn't make sense about this car?
The speedometer in this one only goes up to 200.
Liars!
Одно в этом автомобиле не понятно.
Почему разметка спидометра доходит до 320.
Лжецы!
Скопировать
If I continue a relationship with Michelle, at some point, I'm gonna try to nail her daughter.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but as sure as your speedometer could use a Handi Wipe, it will
So you're breaking up with Michelle?
Если я продолжу отношения с Мишель, в какой-то момент, я попытаюсь отыметь её дочь.
Может, не сегодня, может, не завтра, но с той же уверенностью, что ты можешь скрутить счётчик пробега, случится и это.
Так ты бросаешь Мишель?
Скопировать
A Porsche 911, an Audi r8, the Mercedes cl63, or even for less money, the Nissan gt-r, I'd rather have any one of those over this.
So, the car will do 180 miles an hour, but the speedometer goes up to 220.
Is that a British thing... lying?
Porsche 911, Audi R8, Mercedes cl63, или даже меньше денег, Nissan GT-R, я бы предпочел, одну из тех.
Итак, у машины, которая разгоняется до 290 км/ч, спидометр размечен до 350.
Эта британска штучка... лжет?
Скопировать
What are you, a cop?
Look, I don't know if this car's speedometer is right, it's an old car, but if it...
Means you'd run a mile in five minutes.
A вы что, коп?
Hе знаю, правильный ли у меня спидометр - машина старая, но если правильный, ты бежишь со скоростью почти 19 км/ч.
Это значит, что ты пробежал полтора километра за пять минут.
Скопировать
I don't want to give up on him yet.
I could break into his car, drop a spot cam in his speedometer.
We have to be stealthy.
Не хочу отступать так быстро.
Я мог бы пробраться в его машину, установить камеру на его спидометре.
Мы должны действовать аккуратно.
Скопировать
This is ridiculous.
I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour.
I think there's a leak in the radiator hose.
Ну что за фигня!
Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км/ч.
Думаю, тут дырка в шланге радиатора.
Скопировать
And that's like smearing a habanero chilli with wasabi and then garnishing it with dynamite.
The net result is a speedometer that can't keep up.
It's just a blur.
Это как смешать перец Чили с Васаби а затем приправить динамитом
В результате спидометр не успевает за скоростью
Все просто размыто.
Скопировать
It's got Beetle lights on it.
I've even got a Beetle speedometer and Beetle hubcaps.
It's brilliant!
У него фары от "Жука".
У меня даже есть спидометр от "Жука" и колпаки от "Жука".
Великолепно!
Скопировать
I need to get the facts straight.
you're unclear, presumption will be that you didn't... 20 miles per hour last time I looked at the speedometer
- That specific enough?
Мне нужны точные данные.
Если вы сомневаетесь, вероятно, вы не... 30 км/ч было на спидометре, когда я глянула на него, пересекая Лэраби по левой полосе.
- Так достаточно точно?
Скопировать
I've got a good way of cheating still.
Because if I push this button here, watch, my speedometer changes to kilometres an hour.
He'll never know.
Я все-таки смогу смухлевать.
Смотрите, если я нажму на эту кнопку, то спидометр будет показывать не мили, а километры в час.
Он не узнает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов speedometer (спидомито)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speedometer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спидомито не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение