Перевод "extras" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение extras (экстроз) :
ˈɛkstɹəz

экстроз транскрипция – 30 результатов перевода

It's okay like this?
Extras in position!
O my Lord!
Так хорошо?
Массовку на место!
О государь мой!
Скопировать
They give out clothes here, too?
A girlfriend gave me her extras.
I didn't recognize you.
Они что, вам здесь и одежду выдают?
Нет, это подруга отдала кое-что из своих вещей.
Я тебя даже не узнала.
Скопировать
We're gonna need at least five Monday, maybe more to do the job right.
I like to have a couple extras in the car... so if I gotta use one on the job I can wipe it off and heave
Everything goes right, we'll probably be dumping the whole eight Monday night.
Нам нужно хотя бы пять к понедельнику, может, больше, чтобы работа хорошо прошла.
Люблю парочку запасных стволов в машине иметь... так что если придется пушкой воспользоваться во время работы, можно будет спокойно ее выкинуть в реку.
Если все пойдет как надо, мы, наверное, достанем все восемь к вечеру понедельника.
Скопировать
- Who's having the baby? - That was the employment agency.
- Our extras won't come in the blizzard.
- What were they supposed to do? - Just answer the phones...
И первое, что он сказал:
"Слушайся матери."
Теперь-то ты понимаешь?
Скопировать
You can buy tickets at the cashier.
Today's extras will of course receive their money tomorrow.
Today's lunch will be...
Билеты, кому нужно получить на отъезд, получите у кассира.
Суточные будут, очевидно, завтра.
А на обед сегодня будут...
Скопировать
-Oh, please
-A camp with the extras I'm in Chateau Number 1 1
-It's all free, Mom
И все бесплатно!
Это больше, чем просто лагерь отдыха.
Я в шале 11 - И все бесплатно!
Скопировать
The second is the so-called professional fans.
It's like extras, e the ones outside the entrance of Beijing Film Stud
All of them wwill charge you. Don't you understand? .
Второй - это, так называемые, профессиональные поклонники.
Это как отдельно оплачиваемы вещи, Им нужно платить.
Все они обвиняют вас.
Скопировать
He's heading west on Stewart.
Stand by, all extras. He'll be on you in about 90 seconds.
Props, make sure the coffee's hot.
Он двигается на запад по Стюарт стрит. Подготовьте оборудование.
Он будет у вас через 90 секунд.
Кофе должно быть горячим, вы поняли?
Скопировать
It's video, Dude.
Now that we're competing with those amateurs, we can't afford to invest in little extras like story,
You know, people forget that the brain is the biggest erogenous zone.
Ќас погубило видео, "увак.
¬ гонке с любител€ми, мы не можем себе позволить тратитьс€ на мелочи типа сценари€, качество постановки, на чувства.
Ћюди забыли о том... что главнейша€ эрогенна€ зона Ц мозг.
Скопировать
He'd make her pancakes.
He'd make extras and leave them for me.
I'm not telling her anything.
И даже делал девушкам оладьи.
Причём делал с расчётом на меня.
Даже не думай! Я ей ничего говорить не буду.
Скопировать
Didn't you invite any of our classmates, Kemeras?
- Aren't there a few extras?
- Yeah, man, cool.
Ты что, пригласил все своих одноклассников, Кемерас?
- Ну как тебе здесь?
- Да, чувак, классно!
Скопировать
Dammit!
A brand new car with all the extras!
Look!
О, блять!
Новая машина! Со всеми прибамбасами!
О, посмотрите на нее!
Скопировать
Leslie St. James is the name she took.
James who was a member of the Screen Extras Guild.
- So that's that.
Она взяла имя Лесли Сент-Джеймс.
Была такая Лесли Сент-Джеймс, которая была членом гильдии кино-массовки.
- Так что, так.
Скопировать
They all mass up, all the birds, looking mean and...
"We were extras in the film, yes."
And they're ready, then one bird knows when to go and he goes...
Все собрались, все птицы, выглядят круто и ...
"Да, мы были реквизитом в фильме."
Они готовы, тогда одна птица которая знает когда начинать взлетает...
Скопировать
But it wasn't that good anymore.
Monday, I'll get you a new one with all the extras.
You sold it, asshole.
Кстати, кузов слегка проржавел.
Слушай, в понедельник я куплю тебе новую машину со всеми опциями.
Гад, ты продал мой БМВ! Нет, нет.
Скопировать
In the script, a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore leads an attack on a coastal village in order to escort Willard's boat into the river that will lead him to Kurtz.
This scene with all the extras and special effects is the most logistically complicated of Francis' career
Francis was always reminding me.
По сценарию, вертолетное подразделение, ведомое дерзким полковником воздушной кавалерии Килгором, атакует прибрежную деревню, чтобы сопроводить катер Уилларда до реки, которая приведет его к Курцу.
Эта сцена, наполненная специальными и прочими эффектами, является технически самой сложной и проработанной в карьере Фрэнсиса.
(оператор) Фрэнсис постоянно напоминал мне.
Скопировать
Kurtz has trained a tribe of local Montagnard Indians as his private army.
Rather than dress up Filipino extras everyday,
Francis has recruited a tribe of Ifugao Indians from the mountains to the north.
Курц готовил племя индейцев Монтагнарда в качестве личной армии.
Вместо того, чтобы каждый день переодевать филиппинцев,
Фрэнсис нашел племя индейцев Ифугао с гор на севере.
Скопировать
It got to be normal.
I began to be proud that my husband was willing to risk his neck to get us the little extras.
But I got Mom to watch the babies tomorrow night.
Всё кaзалось в норме вещей.
Я стала гордиться тем, что мой муж не боялся рискнуть своей шеей чтобы заработать нам чуть-чуть больше денег.
я попроcилa мaму приcмотрeть зa дeтьми зaвтрa вeчeром.
Скопировать
Something else?
Maybe 14,000 pesetas and the extras.
This daughter is really worthy!
И все?
Примерно 14000 песет плюс доплаты.
Да моя дочь просто сокровище!
Скопировать
That's minimum.
That's without tips or extras.
Nothing like that.
Это как минимум.
Это без чаевых и бонусов.
Ничего похожего.
Скопировать
Do you think I like having to walk to work?
I do it so you can have some extras.
I didn't ask you for a color television, did I?
Думаешь, мне нравится ходить на работу?
Я работаю, чтобы ты ни в чём не нуждался.
Разве я просил цветной телевизор?
Скопировать
In fact, it is all of six months since I have received a letter or a cheque.
I, therefore, have no alternative but to cancel all your extras.
This means that, as of today, you can no longer partake in dancing or drawing lessons.
За шесть месяцев я не получила ни одного письма, и ни одного чека.
Поэтому, мне остается ничего иного, как попросить тебя не посещать дополнительные занятия.
Это значит, что начиная с сегодняшнего дня, ты больше не будешь присутствовать на уроках танцев и рисования.
Скопировать
Where do I put it?
It's for the extras.
They'll cross like that?
Где я ее положил?
Это в качестве дополнительных услуг.
Они двигаются как эти?
Скопировать
We will direct the Hollywood scene you wrote, the one on the stairs of the Madeleine church.
dressed in white, sitting on a big white horse; and all around us in front of every column a lot of extras
Dearest Johan,
Мы срежиссируем голливудскую сцену, что ты написал, как сцену на лестнице церкви Madeleine.
Я и ты оденемся в белое, сядем на большой белой лошади, и все вокруг нас спереди каждой колонны будут укрыты тогами, и факелы будут в каждой руке.
Дорогой Йохан,
Скопировать
They were too pretty for their job.
Like extras from some streamlined American film.
Their overalls were too elegant, too new, and there wasrt a spot of mud anywhere.
Они были слишком красивы для своей работы.
Как статисты из модного американского фильма.
Их комбинезоны были слишком элегантными, слишком новыми. И нигде на них не было ни пятнышка грязи.
Скопировать
(DAYNA) Come and stay at my hotel in Space City, Vila.
Only 5,000 credits per night, with all your favourite extras thrown in.
- I might as well give up.
В мой отель на Спейс-сити, Вила.
Всего 5 тысяч кредитов в день, плюс все твои любимые опции.
– Проще уж сдаться.
Скопировать
...and the spaceship, our new Noah's Ark, tries to escape, while the rest of humanity seeks refuge on another planet.
More than 10,000 extras, even 15,000, a tragic crowd.
We're really going to see all this in your movie?
...а космический корабль, наш Ноев Ковчег, пытается улететь, в то время, как остальное человечество ищет пристанища на другой планете.
Больше 10-ти тысяч статистов, даже 15 тысяч. Огромная толпа.
Мы действительно увидим все это в твоем фильме?
Скопировать
No, she misleads them all the time.
Now she'll have some extras and she'll stop bothering me.
so, what'd you say?
Да нет, просто она теряет зонты то и дело.
Теперь у нее будет запас, и она от меня отстанет.
Ну, что скажешь?
Скопировать
Have you seen Mr. Franchi? He's at the power plant.
So many extras!
Must be the film they're shooting on Stage 14.
- Не видел синьора Франки?
Только посмотри, сколько статистов!
Наверное, фильм, который снимают в 14-ом павильоне.
Скопировать
"Go and fetch a cab, Dick."
"I've saved these few shillings to get little extras for John... but don't let him know they're from
"Let him catch cold.
"Сходи за кэбом, Дик."
"Я сберегла несколько шиллингов для того, чтобы делать Джону маленькие подарки - но пусть он не знает, что это от меня."
"Пусть ОН заболеет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов extras (экстроз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстроз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение