Перевод "extras" на русский
Произношение extras (экстроз) :
ˈɛkstɹəz
экстроз транскрипция – 30 результатов перевода
The deal you struck with The Powers, they gave you the full package.
All the extras.
That kid was toxic when he came here tonight.
Что бы не произошло у тебя с Силами, кажется, они предоставили тебе полный пакет...
Со всеми прибамбасами.
Этот парень был как яд, когда он пришел сюда сегодня вечером.
Скопировать
-Tell you what.
If you can't close the deal, I'll have a few extras lined up for you.
That's what I like about you, always thinking ahead.
-Скажу тебе вот чтo.
Если ты не сможешь никого закадрить, я подыщу тебе несколько статисток.
Видишь, это - то, что мне нравится в тебе, Лири. Всегда думаешь наперёд.
Скопировать
You?
Hospital has extras.
We had to keep your clothes as evidence.
- Ваше?
- У больницы есть на крайний случай.
Вашу одежду мы забрали, как улику. - Что за имя такое
Скопировать
Seven.
It hurts me, when I throw away extras from the newspapers.
I can imagine in my mind those disappearing forests.
Семь.
Мне больно выбрасывать газетные приложения.
Мысленным взором вижу падающие леса.
Скопировать
-Wait, so you two aren't even--?
Too old, too many extras.
I'm not into my assistant's sloppy seconds.
-Подождите. Значит вы оба совсем не... -Ни за что.
Слишком старый, слишком много статисток.
Да, я тоже не любитель бывших подружек моего ассистента.
Скопировать
Well, 45 pounds on a cut. But I don't have it done that often.
Yeah, but there's got to be extras like tinting and highlights, and crimping and stuff.
Yep.
Стрижка стоит 45 фунтов, но я редко ее делаю.
Да, но там же есть всякие дополнительные расходы, такие, как покраска, мелирование, завивка и прочая ерунда.
Да.
Скопировать
Calm down. She means on the show.
We need some new extras around here.
Wow.
Успокойтесь, она имеет в виду сценарий.
Нам нужны новые люди для массовки.
Ого.
Скопировать
They all mass up, all the birds, looking mean and...
"We were extras in the film, yes."
And they're ready, then one bird knows when to go and he goes...
Все собрались, все птицы, выглядят круто и ...
"Да, мы были реквизитом в фильме."
Они готовы, тогда одна птица которая знает когда начинать взлетает...
Скопировать
I think it might be time for my sponge bath.
Sorry, I'm just so used to hitting on the extras.
- So are you excited about your scene?
Думаю меня пора обтереть губкой.
Прости, я просто привык заигрывать с новенькими.
-Так, ты готова исполнить свою роль?
Скопировать
Joey, is this the bed where Olivia lost her virginity?
I don't know, but one of the extras sure did.
Listen, Rach.
Джоуи, это та кровать, на которой Оливия потеряла девственность?
Не знаю, но одна из статисток точно потеряла.
Слушай, Рэйч.
Скопировать
Good?
I've seen better acting from extras in Godzilla movies.
I didn't shoot this.
Хорош?
Да даже в удалённых сценах из Годзиллы, актёры получше играют!
Не помню, чтобы мы снимали эту сцену.
Скопировать
That wasn't me. That wasn't Avon, either.
But another man did all the extras:
all that cigarette shit... all that bullshit with the eyes.
Это не я сделал, и не Эйвон.
Бёрд и остальные были там, но там был ещё один тип, который особо старался:
всё это дерьмо с сигаретами... вся эта херня с глазами.
Скопировать
...and the spaceship, our new Noah's Ark, tries to escape, while the rest of humanity seeks refuge on another planet.
More than 10,000 extras, even 15,000, a tragic crowd.
We're really going to see all this in your movie?
...а космический корабль, наш Ноев Ковчег, пытается улететь, в то время, как остальное человечество ищет пристанища на другой планете.
Больше 10-ти тысяч статистов, даже 15 тысяч. Огромная толпа.
Мы действительно увидим все это в твоем фильме?
Скопировать
"Go and fetch a cab, Dick."
"I've saved these few shillings to get little extras for John... but don't let him know they're from
"Let him catch cold.
"Сходи за кэбом, Дик."
"Я сберегла несколько шиллингов для того, чтобы делать Джону маленькие подарки - но пусть он не знает, что это от меня."
"Пусть ОН заболеет.
Скопировать
"Mummy made me promise I wouldn't tell you... but I think you ought to know..."
"For months she's been sitting up at night sewing... so as to be able to buy you little extras with the
"Daddy!
"Мама заставила меня пообещать, что я не скажу тебе, но я считаю, что тебе следовало бы знать..."
"Месяцами она шила по ночам - чтобы покупать тебе маленькие подарки на заработанные деньги."
"Папа!
Скопировать
In the script, a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore leads an attack on a coastal village in order to escort Willard's boat into the river that will lead him to Kurtz.
This scene with all the extras and special effects is the most logistically complicated of Francis' career
Francis was always reminding me.
По сценарию, вертолетное подразделение, ведомое дерзким полковником воздушной кавалерии Килгором, атакует прибрежную деревню, чтобы сопроводить катер Уилларда до реки, которая приведет его к Курцу.
Эта сцена, наполненная специальными и прочими эффектами, является технически самой сложной и проработанной в карьере Фрэнсиса.
(оператор) Фрэнсис постоянно напоминал мне.
Скопировать
Get back to your stations.
The cab and the extras!
We repeat.
Пролётки готовы?
Статисты на исходную позицию.
Повторяем.
Скопировать
Leslie St. James is the name she took.
James who was a member of the Screen Extras Guild.
- So that's that.
Она взяла имя Лесли Сент-Джеймс.
Была такая Лесли Сент-Джеймс, которая была членом гильдии кино-массовки.
- Так что, так.
Скопировать
We're gonna need at least five Monday, maybe more to do the job right.
I like to have a couple extras in the car... so if I gotta use one on the job I can wipe it off and heave
Everything goes right, we'll probably be dumping the whole eight Monday night.
Нам нужно хотя бы пять к понедельнику, может, больше, чтобы работа хорошо прошла.
Люблю парочку запасных стволов в машине иметь... так что если придется пушкой воспользоваться во время работы, можно будет спокойно ее выкинуть в реку.
Если все пойдет как надо, мы, наверное, достанем все восемь к вечеру понедельника.
Скопировать
You can buy tickets at the cashier.
Today's extras will of course receive their money tomorrow.
Today's lunch will be...
Билеты, кому нужно получить на отъезд, получите у кассира.
Суточные будут, очевидно, завтра.
А на обед сегодня будут...
Скопировать
They give out clothes here, too?
A girlfriend gave me her extras.
I didn't recognize you.
Они что, вам здесь и одежду выдают?
Нет, это подруга отдала кое-что из своих вещей.
Я тебя даже не узнала.
Скопировать
In fact, it is all of six months since I have received a letter or a cheque.
I, therefore, have no alternative but to cancel all your extras.
This means that, as of today, you can no longer partake in dancing or drawing lessons.
За шесть месяцев я не получила ни одного письма, и ни одного чека.
Поэтому, мне остается ничего иного, как попросить тебя не посещать дополнительные занятия.
Это значит, что начиная с сегодняшнего дня, ты больше не будешь присутствовать на уроках танцев и рисования.
Скопировать
Where do I put it?
It's for the extras.
They'll cross like that?
Где я ее положил?
Это в качестве дополнительных услуг.
Они двигаются как эти?
Скопировать
Do you think I like having to walk to work?
I do it so you can have some extras.
I didn't ask you for a color television, did I?
Думаешь, мне нравится ходить на работу?
Я работаю, чтобы ты ни в чём не нуждался.
Разве я просил цветной телевизор?
Скопировать
Something else?
Maybe 14,000 pesetas and the extras.
This daughter is really worthy!
И все?
Примерно 14000 песет плюс доплаты.
Да моя дочь просто сокровище!
Скопировать
The second is the so-called professional fans.
It's like extras, e the ones outside the entrance of Beijing Film Stud
All of them wwill charge you. Don't you understand? .
Второй - это, так называемые, профессиональные поклонники.
Это как отдельно оплачиваемы вещи, Им нужно платить.
Все они обвиняют вас.
Скопировать
It's okay like this?
Extras in position!
O my Lord!
Так хорошо?
Массовку на место!
О государь мой!
Скопировать
- Who's having the baby? - That was the employment agency.
- Our extras won't come in the blizzard.
- What were they supposed to do? - Just answer the phones...
И первое, что он сказал:
"Слушайся матери."
Теперь-то ты понимаешь?
Скопировать
No, she misleads them all the time.
Now she'll have some extras and she'll stop bothering me.
so, what'd you say?
Да нет, просто она теряет зонты то и дело.
Теперь у нее будет запас, и она от меня отстанет.
Ну, что скажешь?
Скопировать
They were too pretty for their job.
Like extras from some streamlined American film.
Their overalls were too elegant, too new, and there wasrt a spot of mud anywhere.
Они были слишком красивы для своей работы.
Как статисты из модного американского фильма.
Их комбинезоны были слишком элегантными, слишком новыми. И нигде на них не было ни пятнышка грязи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов extras (экстроз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстроз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение