Перевод "статист" на английский
Произношение статист
статист – 30 результатов перевода
Ты только что прославился.
- Ты больше не статист. - Не в массовке.
- И не актер второго плана.
Okay, Mr. Elliot, fucking actor, you just made the big time.
- You're no longer an extra...
a supporting actor.
Скопировать
Политическая молодежь одобряет эту инициативу правительства и призывает всех молодых людей занять место в рядах зрителей,.. ...что будет учитываться при их выборе в качестве государственных служащих Национальной электрической компании, Организации водоснабжения и т.д.
Экстремальные левые организации осудили низкую заработную плату статистам и две суперсилы.
Орнелла Мути опровергла утверждения газеты коммунистической партии "Rizospastis", которая хотела, чтобы та приняла участие в их следующем фестивале.
Political youths welcome this initiative of the gov't and call all young people to take place as walkons a fact which will be taken into account for their selection as civil servants for the National Electricity Company, Water Supply Organization etc
Extreme left-wing organizations condemned the low wages of the walkons and the two superpowers
Ornella Muti contradicted the allegations of the Communist Party newspaper "Rizospastis" that wanted her to participate in their next festival
Скопировать
Они были слишком красивы для своей работы.
Как статисты из модного американского фильма.
Их комбинезоны были слишком элегантными, слишком новыми. И нигде на них не было ни пятнышка грязи.
They were too pretty for their job.
Like extras from some streamlined American film.
Their overalls were too elegant, too new, and there wasrt a spot of mud anywhere.
Скопировать
...а космический корабль, наш Ноев Ковчег, пытается улететь, в то время, как остальное человечество ищет пристанища на другой планете.
Больше 10-ти тысяч статистов, даже 15 тысяч. Огромная толпа.
Мы действительно увидим все это в твоем фильме?
...and the spaceship, our new Noah's Ark, tries to escape, while the rest of humanity seeks refuge on another planet.
More than 10,000 extras, even 15,000, a tragic crowd.
We're really going to see all this in your movie?
Скопировать
- Ох, важно!
- Вы можете потерять место статиста.
- Статиста?
- Oh, matter!
- You stand to lose a job as an extra.
- Extra?
Скопировать
- Вы можете потерять место статиста.
- Статиста?
Я дублерша.
- You stand to lose a job as an extra.
- Extra?
Stand-in.
Скопировать
Мне 62 года.
В настоящее время работаю статистом в кино.
Мы им что-нибудь расскажем.
62 years old.
Currently acting as a film extra.
Let's tell stories, maybe they'll take pity on us.
Скопировать
- Не видел синьора Франки?
Только посмотри, сколько статистов!
Наверное, фильм, который снимают в 14-ом павильоне.
Have you seen Mr. Franchi? He's at the power plant.
So many extras!
Must be the film they're shooting on Stage 14.
Скопировать
Восемь лет?
И все это время статистом?
Что же вас удерживает?
Eight years?
And still doing extra work?
What's held you back?
Скопировать
Пролётки готовы?
Статисты на исходную позицию.
Повторяем.
Get back to your stations.
The cab and the extras!
We repeat.
Скопировать
И ты на месте. - О, боже!
Для статистов вход там, на углу.
И всем автографы подавай.
Right at Grunewald past Gleditsch, no right turn at Goltzstrasse.
This entrance is for the crew.
Extra.
Скопировать
Это самоубийство.
Я по-прежнему статист, Фред.
Я покойник по любому.
That's suicide.
I'm just a glorified extra, Fred.
I'm a dead man anyway.
Скопировать
- Запишите это.
- Хорошо, завтра нам понадобится 46 статистов.
Убедитесь, что все готовы.
- Copy that.
- OK, so tomorrow we got 46 extras.
Make sure everybody's ready.
Скопировать
Вот. Мой бывший парень.
Мы почти два года прожили вместе и он бросил меня ради какого то 22-летнего статиста.
Это единственный снимок, который я тогда не разорвал.
Here you go.
We were together nearly two years, then he dumped me for a 22-year-old stand-in he met on location.
I think that's the only picture I had of him I didn't tear up.
Скопировать
У нас с ним один агент, потому что я вообще-то актёр.
Я просто, ну, не только статист, так что если бы тут была какая-нибудь реплика, небольшой диалог, то
То есть, он же какой-то футболист.
- Yeah. We've got the same agent because I'm actually a real actor.
I'm just, well, not just an extra so if there was a line going in this with just a little bit of dialogue, it'd be great for me because, as I said, I'm a proper actor.
Yeah, I hope you're better than him.
Скопировать
- Кто тебе такое сказал?
Один статист, с которым я снимаюсь, сказал, что слышал такое.
Ты пытался произвести впечатление на статистов рассказывая что круче меня?
- Where have you heard this?
Some extra I've been doing a scene with said he heard it over here.
You been trying to impress the extras by telling them you're harder than me?
Скопировать
Один статист, с которым я снимаюсь, сказал, что слышал такое.
Ты пытался произвести впечатление на статистов рассказывая что круче меня?
Я ничего такого не говорил.
Some extra I've been doing a scene with said he heard it over here.
You been trying to impress the extras by telling them you're harder than me?
I haven't said anything.
Скопировать
Отлично.
Всё пойдёт до того момента как тот жирный маленький статист впирается в кадр.
Хорошо.
Excellent.
We'll get out before that fat little extra gets his face in.
Okay.
Скопировать
- Я не знаю.
Думаю, одна из парикмахерш, которые укладывают волосы статистам.
Ты прекрасна.
- I don't know.
Oh, I think it's one of the hairdressers that came in to help with the day players.
You're beautiful.
Скопировать
Брось политику, налей мне.
В театре я начал статистом.
У меня была одна фраза...
Leave the politics, make me a mix.
I started as a bit-player.
Just one line...
Скопировать
Одна из родительниц сказала.
Эли обычно даёт роль статиста её сыну в сериалах.
Однажды он пытался приставать к мальчику, а тот сказал маме.
That's what one of patients told me.
Eli got this job as an actor for her son in a TV series...
And once tried to molest him. The boy told his mother about it.
Скопировать
Снимают только тебя...
А мы - трое, на заднем плане, как статисты.
Джо, не надо.
The director's focusing only on you
The three of us are in the background, like sidekicks
Joe, relax
Скопировать
Может быть, я не Казанова, и я может быть пе тонкому льду, но это е vжre домкраты работа.
Я был только статистом.
Но это семь из десяти убийств бегес в аффекте,- или, что три из четырех ассасинов hyres супруга, не sжrlig актуальным.
Okay, maybe I'm no Casanova. And maybe I'm in way over my head. But this was always Jack's job I was the pencil pusher.
The statistical expert.
Unfortunately, being able to tell you that seven and ten murders of crimes of passion or three and four hitmen are hired by one spouse to kill the other isn't terrily relevant information.
Скопировать
От Дэвида Аттенборо к Ричарду Аттенборо:
когда он снимал великого Бена Кингсли в "Ганди", как вам вероятно известно, было миллиона два статистов
Сэр Аттенборо попросил проинструктировать толпу.
..to go from David Attenborough to Richard Attenborough.
And when he was directing the great Ben Kingsley in Gandhi. You probably know there were, I think, maybe a million, possibly even two million, extras, during Gandhi's funeral, and the first assistant, the very famous, undoubtable, David Tomblin was told by Sir Dicky Attenborough to instruct the crowd
as to how they may react.
Скопировать
Кларк Гейбл!
Выглядит так, как будто кто-то видел мою работу как статист в "Дю Барри, женщина страсти"
Конечно видел, Мистер Гейбл.
Clark Gable!
Looks like someone has seen my work as an extra in Du Barry, Woman Of Passion.
I sure have, Mr. Gable.
Скопировать
тогда вам непременно стоит заглянуть в качестве моего гостя.
Они раздают статистам билеты вместо выплаты достойной зарплаты.
- Мадам?
Well, then you must come as my guest.
They give the supers tickets instead of paying a decent wage.
- Madam?
Скопировать
"Эй, ты не Наполеон.
Ты просто статист!"
ЗВУКОВОЙ ТЕСТ Констанс Грэй в "Ромео и Джульетте"
"Hey, you're not Napoleon.
You're just an extra!"
SOUND TEST Constance Gray in Romeo Juliet
Скопировать
Всё так запутанно, да?
Перейдем к следующему вопросу, статист.
В смысле, пожалуйста.
Yeah, it's confusing, huh?
Okay, next equation, stat.
I mean please.
Скопировать
Эй, Макс.
Я тут говорил Маршаллу, раз он увлекается театром, что он мог бы устроиться статистом в театр мелодрамы
Знаешь, у них там есть буфет.
Hey, Max.
I was just telling Marshall here, since he's into theatrics, that he could get a walk-on part at the Mosely Street melodrama.
You know, they have a buffet.
Скопировать
Тот парень.
Это тот самый статист!
Фантастика.
That guy.
I think that's the extra!
Oh, fantastic.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов статист?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы статист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
