Перевод "femoral" на русский

English
Русский
0 / 30
femoralбедренный
Произношение femoral (фэмэрол) :
fˈɛməɹəl

фэмэрол транскрипция – 30 результатов перевода

- How bad is it?
- She got the femoral artery.
Please, don't help me.
- Ну как она?
- Попала в бедренную артерию.
- Пожалуйста, не помогайте мне.
Скопировать
You know what I' m saying?
T en years ago, he began experiencing fatigue and signs of paraparesis of the anterior femoral muscles
-In laymen's terms?
Вы понимаете, о чем я говорю? - Мэм.
- Десять лет назад он начал испытывать утомляемость и парапарез передней мышцы бедра.
- С точки зрения непрофессионалов?
Скопировать
- Couid have been worse.
The glass missed his femoral artery by a hair.
He was lucky.
- Могло быть хуже.
Стекло в миллиметре от бедренной артерии.
Повезло.
Скопировать
That's all poor people ever have is each other.
There's no cut down the cannula, the femoral vein.
I showed you how to do it.
Это единственное, что есть у бедняков.
Ты не сделал надрез над бедренной артерией.
Я показывал тебе, как это делается.
Скопировать
Victim's a 46-year-old male.
Mostly through the femoral artery.
He started at the back of the cage... and tunneled his way through that razor wire so fast... it's amazing he got as far as he did.
Погибший — мужчина 46-ти лет.
Умер от обширной кровопотери, в основном из бедренной артерии.
Он с такой силой бросился на колючую проволоку, что даже удивительно, как смог прорваться так далеко.
Скопировать
Now we can work together.
I'll be drawing some blood from your femoral artery.
- From my what?
Теперь, мы можем работать вместе.
Я возьму немного крови из твоей бедренной артерии.
— Из моей чего?
Скопировать
- Call for bypass!
14 French femoral catheters.
Trauma One.
- Вызовите шунтирование!
14-ый французский бедренный катетер.
Первая травма.
Скопировать
morris: We got a pulse?
ALVARADO: Thready femoral.
Okay, Morris.
- Пульс есть?
- Ускользающий лихорадочный.
Хорошо, доктор Моррис.
Скопировать
Uh, platelets could worsen the viscosity.
Needs a femoral line.
I can't if he can't clot. -We have no choice.
- Тромбоциты повышают вязкость.
- Нужен канал через бедро.
Я не могу его поставить, если нет свёртываемости.
Скопировать
So you're... gonna give me a-a heart attack,literally?
Uh,it's a technique called alcohol ablation, uh,through a catheter in your femoral artery.
Dr. Hahn will inject ethanol straight into youreart.
То есть... вы спровоцируете настоящий сердечный приступ?
Технически это называется этаноловая абляция. Через катетер в вашей бедренной артерии
Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце.
Скопировать
A single deep puncture wound.
It breached the femoral artery.
They put the poor lad out of his misery with a Phillips head screwdriver.
Глубокая колотая рана.
Это повредило бедренную артерию.
Они окончили страдания бедняги, воткнув в него крестообразную отвертку.
Скопировать
- Alice, go.
Her femoral artery's been severed.
She's losing too much blood.
- Элис, иди.
Повреждена бедренная артерия.
Она потеряла много крови.
Скопировать
- Bill.
Vampires sometimes like to feed from the femoral artery.
The blood flows more freely down there so one doesn't have to suck as hard.
- Билл.
Иногда вампирам нравится пить из бедренной артерии.
Кровь течет оттуда гораздо сильнее поэтому не надо сосать.
Скопировать
That's the leastof your problems.
The blade severedyour femoral artery.
Am I gonna lose my leg?
Это не самое худшее.
Лезвие повредило твою бедренную артерию.
Я останусь без ноги?
Скопировать
Last I checked, you had a limited supply of doctors.
Right before I got sick, one of my crew members severed his femoral artery.
He needs the cefuroxime.
В прошлый раз мне показалось, что у вас ограниченный запас врачей.
Прямо перед тем, как я заболела, один из членов команды повредил бедренную артерию.
Ему нужен цефуроксим.
Скопировать
Okay.
Displaced femoral neck fracture, right?
You asking me?
Ладно.
Перелом со смещением шейки бедра, так?
Ты меня спрашиваешь?
Скопировать
Fractured radius and ulna.
- Femoral head too.
- Yeah, and look at this.
Сломаны локтевая и лучевая кости.
- Головка плечевой кости тоже.
- Да, посмотри сюда.
Скопировать
Oh, Jesus Christ.
I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery.
It's on the inner surface of the upper thigh.
О, Господи.
Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии.
Она на внутренней поверхности верхней части бедра.
Скопировать
When you're do wasting your time,meet me down in the morgue.
we're going to snake a catheter in your femoral artery and up into your brain so we can check for clots
Keep this on throughout the procedure.
А когда закончите напрасно тратить время, встретимся внизу, в морге.
Мы проведём катетер через вашу бедренную артерию и вверх, в мозг, и поищем тромбы.
Не снимайте это до конца процедуры.
Скопировать
I don't wanna have to fight for credit on this.
Exiting the femoral, entering the aortic arch.
This is where... Where we stopped to have a picnic last week.
Не хочу потом передраться со Всемогущим из-за того, чья это была заслуга.
Прохожу бедренную, вхожу в дугу аорты.
Здесь... мы останавливались на пикник в прошлый раз.
Скопировать
As soon as you get home, if you can please call me.
–Catheter's in her femoral artery.
–Why are you telling me that?
Пожалуйста, перезвоните мне, как только придете домой.
- Катетер в бедренной артерии.
- Зачем ты мне это сообщаешь?
Скопировать
Too many major arteries were severed --
Femoral, brachial, carotid.
Today Jeremy is just another piece of trash on the street, but four years ago, he was the toast of Miami.
Слишком много основных артерий перерезано --
Бедренная, плечевая, сонная.
Сегодня Джереми - просто еще один кусок дерьма на улице, но четыре года назад он был звездой Майами.
Скопировать
No, you need a loose sphincter. A tight sphincter...
You check his femoral?
No.
- Нет, тебе прийдётся расслабить сфинктер.
- Ты проверял его бедренную?
Нет.
Скопировать
When we close him up, we'll move over to his other leg.
Snake a catheter up through the femoral artery and into his heart.
Once the affected areas are removed, his normal tissue will set back in and do its job.
Когда мы его закроем, перейдем к другой ноге.
Вставим катетер через его бедренную артерию и доберемся до сердца.
Когда поврежденные ткани будут удалены, нормальные займут их место... и сделают свое дело.
Скопировать
Won't hurt a bit.
You're really lucky, or this would have hit the femoral artery.
- Yeah, that's me.
Расслабься. Больно не будет.
Тебе действительно повезло, приятель, еще бы чуть-чуть, и была бы задета бедренная артерия.
- Точно, везунчик.
Скопировать
Let's jump right in.
Who would like to help me dissect the branches of the femoral artery?
Anyone?
Давайте сразу перейдём к делу.
Кто желает помочь мне разрезать ветви бедренной артерии?
Кто-нибудь?
Скопировать
He can deal with the pain.
The bullet might've grazed his femoral artery. Whatever you do...
Let the doctor work.
Потерпит боль.
Пуля возможно задела бедренную артерию Чтобы ты не делал...
Пускай доктор работает...
Скопировать
Valium will help you relax.
We're gonna run a line through your femoral artery. Ted?
He's having another heart attack?
Валиум поможет вам успокоиться.
Мы введём катетер через бедренную артерию... — Тед?
— У него ещё один сердечный приступ?
Скопировать
- Now who's psychic? When Braverman rolled off the car, he landed flat-footed.
From that height, and the speed he was going... he must have dislocated his femoral head from his acetabular
No, it couldn't be that bad.
Когда Баверман потерял управление машиной, он приземлился застигнутый врасплох.
С этой высоты и с такой скоростью, с которой он шел, он должен был сместить его бедренные кости из его вертлужной впадины. О, это не может быть так плохо.
Он бежал с тех пор.
Скопировать
An avulsion fracture is caused when a tendon or ligament pulls off a piece of bone.
incorrectly, the tendon could pull that shard of bone out further than it already is and sever the femoral
You'd bleed out and die before anyone knew what had happened.
Отрыв осколка возникает, когда сухожилие или связка оттягивает кусочек кости.
Если ты неудачно нагрузишь ногу сухожилие может потянуть кусок кости дальше, чем он есть сейчас, и разорвать бедренную артерию.
Ты истечешь кровью и умрешь раньше, чем кто-либо поймет, что случилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов femoral (фэмэрол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы femoral для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэмэрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение