Перевод "fetches" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fetches (фэчиз) :
fˈɛtʃɪz

фэчиз транскрипция – 24 результата перевода

Well, I believe I'm getting pissed on our lovely wine.
That bottle of our lovely wine fetches over 100 quid.
We've only bottled 108 cases this year.
Что ж, мне кажется, я налакался нашим чудесным вином
Эта бутылка "нашего чудесного вина" стоит больше 100 фунтов
Мы укупорили в этом году всего 108 бутылок
Скопировать
Shameless poachers, hunting humans without a permit.
The valuable nose, or human horn fetches a high price on alien worlds as an aphrodisiac.
My nose is an aphrodisiac?
Бессовестные браконьеры, охотящиеся на людей без разрешения.
Нос, или "человеческий рог", очень дорого ценится в инопланетных мирах как возбуждающий препарат.
Мой нос - возбудитель?
Скопировать
Is it from the eternal fright of the pyre that you get drunk every night, you poor old woman of the Middle Ages?
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes.
Не извечный ли страх перед кострами понуждал тебя пить при луне горькую, о, дряхлая дочь Средневековья?
Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
Скопировать
I know a spot nearby.
One of us should stay while the other fetches the Doctor.
- Good idea.
Я знаю одно место поблизости.
Один из нас должен остаться, а другой приведет Доктора.
- Отличная идея.
Скопировать
Run to the store and get some Home Run bars!
Who's gonna stand watch if he fetches for you?
I'll let you in the crew if the bar you buy me's a winner.
Сгоняй в магазинчик, купи мне эскимо!
А кто будет стоять на стреме, если он ломанет за ним?
если угадаешь, какое из них "счастливчик" - возьму тебя в банду.
Скопировать
Fear is the best insurance that money can buy.
Audrey's Pat has got a nosebleed, and Denise from Thresher's, and even Trevor who fetches my coleslaw
And you know Dan who works with me in the sandwich shop?
Страх - лучшая страховка.
У дочки Одри кровотечение, и у Дениз из Трешерз, и даже у Тревора, который привозит мне капустный салат.
Ты знаешь Дану, которая работает со мной в закусочной?
Скопировать
Using it as a cutting agent for Dante's coke, ain't you?
Black market for Benzocaine sometimes fetches as much as cocaine itself.
Whether you're mixing or selling, I'm sure your parole officer will be intrigued.
Используешь его как разбавитель для кокса Данте?
Чёрный рынок бензокаина иногда приносит столько же, сколько сам кокаин.
Смешиваешь ли ты или продаёшь, уверен, твой надзиратель будет заинтригован.
Скопировать
I'm supposed to be halfway to the border with that gear.
Fetches triple in the mountain passes.
Anything does.
Да я уже должен быть на полпути к границе.
В горах эта машина стоит втрое больше.
И остальное тоже.
Скопировать
Our last encounter left me so-- empty-handed.
Now, let's see what gifts you've brought me, while the Captain fetches my own little trinket from the
The undiscovered land that hides the Vault.
Наша последняя встреча... оставила меня с пустыми руками.
Посмотрим что же вы мне принесли, пока Капитан выбирает мою маленькую безделушку из тюрьмы.
Неизведанная земля, которая скрывается за горизонтом
Скопировать
Calm as you like.
The woman fetches a gun, tells Anna to walk away and pulls the trigger.
Which is exactly what I would have done.
Успокаивай себя сколько угодно.
Она хватает ружье, просит Анну отвернуться и жмет на курок.
Я бы сделал то же самое.
Скопировать
This is well heavy!
I want to shake him so he fetches someone.
"Come on!
Страшно как!
Мне хотелось попросить его позвать на помощь.
"Давай! Быстрей!
Скопировать
She leaves the kid with the people who keep her.
At noon, she fetches her.
then she takes her back at 1.30.
Она оставляет ребенка у людей, которые присматривают за ней.
В полдень она ее приводит.
Потом отводит назад в 1.30.
Скопировать
They have something against fetching?
No, if you wants a dog that fetches, you get a collie, you get a sprinter-spaniel.
Alright, Hachi fine with me. I'm okay.
Они что-то имеют против мячей?
Нет, но чтобы за мячом бегал - заведи колли или спринтер-спаниэля.
Да нет, Хати вполне меня устраивает, я доволен.
Скопировать
Let me guess, bounty hunter?
Any idea how much a ferropodous egg fetches on the black market?
Too bad for you it's not an egg anymore. So?
Позвольте мне угадать, охотник за головами?
И сколько же стоят яйца ферроподуса на черном рынке?
Жаль, что для вас это больше не яйцо.
Скопировать
It's got a lot of different names.
Bilocation crisis apparitions, fetches.
I think it's happening to us.
У неё куча разных названий...
Билокация, Кризисные призраки, двойники...
Думаю, с нами случилось именно это.
Скопировать
Dan stark takes dictation for no one.
Dan stark fetches no one their lattes.
Dan stark is nobody's secretary!
Дэн Старк ни от кого не принимает приказы.
Дэн Старк никому не приносит кофе.
Дэн Старк никому не секретарь!
Скопировать
Maybe she should've gotten a dog.
A dog fetches balls.
Maybe, you know, a rascally dog, he chews shoes.
Лучше бы она завела собаку.
Собака приносит мячики.
Собака может хулиганить, жевать ботинки.
Скопировать
I think it be two o'clock.
SNORING Hark how hard he fetches breath.
Search his pockets.
уждвачаса,пожалуй.
Послушай,какон тяжелодышит.
Обыщиегокарманы.
Скопировать
I think it be two o'clock.
SNORING Hark how hard he fetches breath.
Search his pockets.
уждвачаса,пожалуй.
Послушай,какон тяжелодышит.
Обыщиегокарманы.
Скопировать
Goodness. Is this what they call a lively exchange of views?
It's about now that Papa usually fetches his gun.
Mary, don't tease Mr Bricker.
Это и называется "оживленный обмен мнениями"?
Да, и сейчас папа достанет ружье.
Мэри, не дразни мистера Брикера.
Скопировать
She went to Kyle Finn's house, the boy who was stalking her online.
A few hours later, she fetches up dead.
"I'll feel you burn in every drop of my blood."
Она направилась к Кайлу Финну, парню, который преследовал её онлайн.
И несколько часов спустя она оказывается мёртвой.
"Я понесу тебя в своей крови." (Рильке. Перевод В. Васильева)
Скопировать
He's so slow to pick up his things.
Fetches a little now and then.
- Does he still have a key?
Он так медленно забирает свои вещи.
Забирает немного и оставляет на потом.
У него до сих пор есть ключи?
Скопировать
You've been sold, 40 million, even more than I expected.
I guess an FBI assistant director fetches a pretty good bonus.
But you...
Вы проданы за 40 миллионов. Даже больше, чем я ожидал.
Кажется, заместитель директора ФБР – это неплохой бонус.
Но ты...
Скопировать
Yeah, well, been there a couple of times.
Opium fetches a pretty good price this part of the world.
Quinn's territory, what have you heard?
Да, я пару раз там бывал
В этой части света за опиум хорошо платят.
Что ты слышал про земли КуИнна?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fetches (фэчиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fetches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэчиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение