Перевод "first-degree murder" на русский

English
Русский
0 / 30
murderубивать убить убийство душегубство ухлопать
Произношение first-degree murder (форстдегри мордо) :
fˈɜːstdɪɡɹˈiː mˈɜːdə

форстдегри мордо транскрипция – 30 результатов перевода

If you'd rise.
Acting fairly... and impartially, this panel finds the defendant... guilty of first degree murder...
Is there anything you'd like to say... on your behalf, Mr. Mulder... before we decide your sentence?
Пожалуйста, поднимитесь.
Действуя справедливо... и беспристрастно, коллегия присяжных находит ответчика... виновным в убийстве первой степени... с отягчающими обстоятельствами.
Вы хотели бы что-нибудь сказать... в ваше оправдание, мистер Малдер... перед тем как мы огласим ваш приговор?
Скопировать
Some do not have your luck.
When arrested by the thought first-degree murder. "
- I will miss you.
Но не всем так везет.
Особенно осужденным за убийство первой степени".
- Я буду скучать по тебе.
Скопировать
Winning isn't everything.
People on trial for first-degree murder tend to disfavor that homily.
I'm gonna win this, John.
Победа - это не главное.
Люди, обвиняемые в убийстве первой степени, склоняются к противоположному мнению.
Я выиграю дело, Джон.
Скопировать
-Ford. Looks like you' re trading up.
Going from drug trafficking to first-degree murder.
-I was set up.
У тебя прогресс!
От торговли наркотиками к убийству!
- Я не убивал
Скопировать
On what grounds?
First-degree murder.
-What if I tie the murder weapon to Henry?
На каком основании? ...
За убийство.
- Я покажу тебе чем Генри убил? - Если я?
Скопировать
OK.
Then I think that you know that we have a first-degree murder charge here, and if we vote the accused
Um... That's mandatory.
Ладно.
Только напомню, что мы имеем дело с убийством первой степени. И если он виновен, то мы сажаем его на электрический стул.
Бесповоротно.
Скопировать
We have to assess your ability to stand trial.
You've been charged with first-degree murder.
Tell me what happened in your apartment.
Мы должны оценить вашу способность предстать перед судом.
Вам предъявлено обвинение в убийстве первой степени.
Расскажите, что произошло в вашей квартире.
Скопировать
Will the sheriff comment? He might make a statement, or not.
-ls it first-degree murder?
Here comes the sheriff.
Шериф готов сделать заявление.
Мы хотим знать.
Шериф Уолис, сделайте заявление.
Скопировать
And code 3613:
The first degree murder of a Street Judge.
Let me guess.
Кодекс 3-6-1 3: убийство 1 -й степени...
Уличного судьи.
Позволь предположить.
Скопировать
- "Steen." She called me "Stine". - Just...
Counsellor, your clients are charged with first-degree murder.
How do they plead?
- "Стин." Она назвала меня "Стин".
- Забей... Адвокат, Ваши клиенты обвиняются в убийстве первой степени.
Как они будут защищаться?
Скопировать
Here are the judgments on the charges and the verdict.
On the charge of first-degree murder the jury replied guilty, by a majority of at least eight votes.
As to extenuating circumstances, the jury found none, by a majority of at least eight votes.
Вот постановления суда по обвинениям и обвинительное заключение.
По обвинению в убийстве первой степени присяжные вынесли вердикт "Виновен", большинством из по крайней мере восьми голосов.
Что касается смягчающих вину обстоятельств, то присяжные их не нашли, большинством из по крайней мере восьми голосов.
Скопировать
Gabriel Yulaw.
The peoples of the Multiverse have found you guilty of 123 counts of first-degree murder and 123 counts
For these crimes, you have been sentenced to life without the possibility of return on the Stygian Penal Colony, in the Hades Universe.
Габриэль Юло.
Народ мультимира признал вас виновным в 123-х убийствах (ну очень нехороших) и 123-х несанкционированных путешествиях в параллельные миры при помощи использования нелегального туннелирования.
За эти преступления, Вы были приговорены к жизни без возможности вернуться в Стигийской штрафной колонии, в измерении "Преисподняя".
Скопировать
District versus Martin Wells.
Charge of first-degree murder.
- The defense requested a hearing on bail?
Округ против Мартина Уэллса.
Обвиняется в предумышленном убийстве.
Защита просила рассмотреть освобождение под залог?
Скопировать
My life is passing me by.
Ally you're in a first degree murder trial tomorrow.
I'm a year from 30.
Жизнь проходит мимо меня.
Элли у тебя завтра слушание об убийстве с самого утра.
Через год мне будет 30 лет.
Скопировать
Walking a dog without permission?
Two counts, first-degree murder. Special circumstances.
Two counts, rape... upon the persons of Sue Ellen Huddy and Paulina Valera.
Выгулял пса без разрешения?
Два предумышленных убийства при особых обстоятельствах.
Два случая изнасилования,.. ...жертвами которых стали Сью Эллен Хадди и Полина Валера.
Скопировать
- I don't know.
What I know is that Aaron did not commit first-degree murder.
- He stabbed him a billion times...
- Не знаю.
Я знаю только то, что Аарон не совершал убийства первой степени.
- Он его пырнул миллион и один раз...
Скопировать
Is the sheriff gonna make a statement? hastings:
MAN: is it first-degree murder?
What happened? Can you tell us something? MAN:
Шериф готов сделать заявление.
Мы хотим знать.
Шериф Уолис, сделайте заявление.
Скопировать
George.
You're under arrest for first-degree murder in the death of Chelsea Lange.
Why'd you do it?
Джордж.
Вы арестованы за убийство первой степени Челси Ланг.
Зачем вы это сделали?
Скопировать
All right, here's the deal.
If you were on that boat, and I know goddamn well you were, testify against Kleinfeld for first-degree
You'll receive complete immunity and a couple of airline tickets to the Bahamas.
Ћадно, предлагаю сделку.
≈сли ты был на том катере, ¬ чем € абсолютно уверен, дай показани€ против  л€йнфелда ¬ убийстве первой степени.
ќбещаю тебе неприкосновенность, " два билета на Ѕагамы. 'очешь поквитатьс€ с  л€йнфелдом?
Скопировать
Somebody that makes more money than you.
'"Convicted of first-degree murder of his wife.
'"Pleaded innocent. '" Says a one-armed man did it.
Значит, он зарабатывает больше, чем ты.
"Обвинен в убийстве своей жены.
Заявил, что невиновен." Обвиняет однорукого мужчину.
Скопировать
Work with me, Lee.
They're gonna charge you with first-degree murder.
If you get shipped off to adult court with that, you're looking at the death penalty.
Поговори со мной, Ли.
Они собираются обвинить тебя в убийстве первой степени.
Если тебя отправят из суда по делам несовершеннолетних с таким приговором, тебе светит смертная казнь.
Скопировать
Criminal and terrorist organization.
Accessory to first-degree murder for the death of 65 people.
It's easy to spot the three dots of the tattoo.
В подготовке терактов.
В соучастии в убийстве и в убийстве 63 человек.
У него на плече вытатуированы три точки.
Скопировать
Come on.
Peter Burke has been accused of first degree murder, in the death of Senator Terrence Pratt.
We are here today to decide whether to indict him on these charges.
За работу.
Питер Берк подозревается в предумышленном убийстве сенатора Терренса Пратта.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы решить, предъявлять ли ему это обвинение.
Скопировать
Why?
First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes
But we're definitely going to appeal.
Почему?
Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок.
Но мы точно будем подавать на апелляцию.
Скопировать
I'm with the Pinkerton Detective Agency.
These men are my associates and a witness to your confession to first-degree murder.
- But we're going to California.
Я из детективного агентства Пинкертона.
Эти люди – мои коллеги и свидетели твоего признания в убийстве первой степени.
- Но мы же собираемся в Калифорнию.
Скопировать
He's a game warden, who stumbled on the operation.
And you'll be implicated in first degree murder.
I'm sorry I can't be of help, sheriff.
Он был егерем и видимо помешал ему.
Когда я поймаю его, а это вопрос лишь времени, он обязательно расскажет мне о вашей причастности, и вы станете причастны к убийству первой степени.
Сожалею что не могу помочь, шериф.
Скопировать
We're trying to ease your brother into the bad news, but if you prefer bluntness...
Harris, we are arresting your wife for two counts of first-degree murder, sex with a minor, and felony
Sir, if you'd come with me to our break room while your brother counsels your wife.
Мы пытаемся смягчить плохие для вашего брата новости, но если вы предпочитаете прямоту...
Мистер Харрис, мы арестовываем вашу жену за два убийства первой степени, секс с несовершеннолетним и распространение наркотиков.
Сэр, пройдемте со мной в комнату отдыха, пока ваш брат консультирует вашу жену.
Скопировать
I find by clear and compelling evidence..
Lacey Stubbs to be actually innocent of first degree murder.
So she shall be immediately released.
Я считаю ясными и убедительными доказательства...
Лейси Стаббс действительно невиновна в преднамеренном убийстве.
Её следует немедленно освободить.
Скопировать
He never told me they were that serious.
You know how I've been telling you they don't have enough to convict your son of first degree murder?
Now they do.
Он никогда не говорил мне, что у них было так серьезно.
Помнишь, я говорила тебе что у них недостаточно доказательств, чтобы обвинить твоего сына в убийстве первой степени?
Так вот, сейчас достаточно.
Скопировать
You may think Mark Blackwell was white trash, and he may very well have been... but in the eyes of the state, his life matters.
I'm gonna impale your client on a first-degree murder charge.
And you get a front-row seat.
Можете думать, что Марк Блэкуэлл - белое отребье, и, возможно, так и было. Но в глазах государства его жизнь тоже важна.
Я посажу вашего клиента за убийство первой степени.
И у вас место в первом ряду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов first-degree murder (форстдегри мордо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first-degree murder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форстдегри мордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение