Перевод "flapjacks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flapjacks (флапджакс) :
flˈapdʒaks

флапджакс транскрипция – 30 результатов перевода

Black cigarettes I smoke.
Flapjacks are my favourite dish.
Flapjacks... favourite dish...
Черные сигареты я курю.
Оладьи - моё любимое блюдо.
Оладьи... любимое блюдо...
Скопировать
Flapjacks are my favourite dish.
Flapjacks... favourite dish...
(Crackling)
Оладьи - моё любимое блюдо.
Оладьи... любимое блюдо...
(Потрескивание)
Скопировать
Tomorrow you're gonna read my obit:
"Local Man Dies Waiting for Flapjacks."
"Marie Barone Dances in Street."
Завтра вы прочтете на дате моей смерти:
"Местный мужчина умер, ожидая лепешек".
"Мари Бароун. Танцы на улице".
Скопировать
Let's not forget seat belts.
Who else could go for some flapjacks right now?
Let me ask you a question.
И не забудьте пристегнуться.
Кто-нибудь хочет немного блинчиков?
У меня есть вопрос.
Скопировать
Three cheeseburgers, two large fries two chocolate shakes and one large Coke.
And some flapjacks!
Too early for flapjacks?
Да. Три чизбургера, две большие порции картошки два шоколадных коктейля и одну большую кока-колу.
И блинчики!
Блинчики есть?
Скопировать
And some flapjacks!
Too early for flapjacks?
Yes!
И блинчики!
Блинчики есть?
Есть!
Скопировать
Never miss.
Queen of the flapjacks.
- Father?
Никогда не промахиваюсь.
Королева блинчиков.
- Отец?
Скопировать
- Watch me cook breakfast?
- I remember what you said about the charm of an attractive woman performing her task of flipping flapjacks
- I'm homesick for a sight like that.
- Посмотрите, как я готовлю?
- Я помню, что вы говорили о шарме привлекательной женщины, когда она подбрасывает оладьи на сковороде окруженная запахом кофе и шипящего бекона на солнечной кухне.
- Я тосковал по этой картине.
Скопировать
Merry Christmas.
I hope I'm in time to see you flip the flapjacks.
I'm not in a flipping mood this morning.
С Рождеством.
Надеюсь, я вовремя, чтобы увидеть как вы жонглируете оладьями.
Я сегодня не в бросательном настроении.
Скопировать
Nora, Mr. Yardley wants to watch you flap...
I mean, flip the flapjacks.
I don't flip them. I scoop them.
Нора, мистер Ярдли хочет увидеть, как вы хлопаете...
Имею в виду, кидаете, оладьи.
Я их не кидаю, я их черпаю.
Скопировать
Well, there you are, great minds think alike.
Jones is way ahead of you on flapjacks.
He is, is he?
Великие умы мыслят одинаково.
Мистер Ярдли, мистер Джонс опережает вас по оладьям.
Да ну?
Скопировать
Where can we find this guy?
Want some syrup with those flapjacks there, slappy?
I didn't do anything.
- Где мы можем найти этого парня?
- Хочешь немного сиропа к этим блинчикам, привереда?
- Я ничего не сделал!
Скопировать
Three of 'em for two minutes.
Strip steak, medium rare, flapjacks, potatoes, tomato juice... And plenty of hot coffee.
- You have any Prairie Oysters?
Три яйца по две минуты.
Недожаренный бифштекс, блинчики, картошку, томатный сок и горячий кофе.
- А устрицы у вас есть?
Скопировать
You're okay, she's okay, everything's gonna be hunky...
And the... and the flapjacks, honey.
There they were,
Вы в порядке, она в порядке, всё будет хорошо.
И блинчики, дорогуша.
Вот они все.
Скопировать
All roads lead to Rube.
- Flapjacks, $7.95.
Oh, thank you. - Nice seeing you, sweetheart. - You too.
Всю клаву слюнями залила.
Просыпаюсь - не могу въехать, где я.
Так... не хочу показаться грубым, но хотел бы остаться один.
Скопировать
I was going to, but her not knowing I understand spanish is like having a secret power.
It got me flapjacks for dinner.
You got brinner?
Ну, я собирался, но ее незнание моего знания испанского - это как тайная сила
И она принесла мне блинчики на ужин
Ууу, у тебя был ужинозавтрак?
Скопировать
How do you feel?
Like a slice of butter melting on top of a big old pile of flapjacks.
Yeah.
Как Вы себя чувствуете?
Нууу, сэр я чувствую себя как... как кусочек маслица растекающийся по огромной куче горячих блинчиков.
Да.
Скопировать
- Yeah, how close?
Where are my flapjacks?
You got about as much chance of getting that restaurant as I do of winning the Kentucky Derby!
- Да, и сколько же ты накопила?
Где мои оладьи?
У тебя не больше шансов накопить на ресторан, чем у меня сорвать большой куш на скачках!
Скопировать
So cold.
flapjacks!
oh, thank god.
Такое холодное...
Блин!
ох,слава богу.
Скопировать
Does that happen?
Oh, no, no, no, but get ready to watch your nipples expand to the size of flapjacks.
Are you sure you're ready to give it up?
Такое бывает?
Нет-нет, не волнуйся. Но приготовься, что твои соски превратятся в две огромные бесформенные лепёшки.
А ты уверена, что готова с ней расстаться?
Скопировать
What do you have to be angry about?
Where are my flapjacks?
!
И в чем причина твоей злости?
Где мои оладушки?
!
Скопировать
You will recall, last night, ere I drifted off into slumber with a nudie magazine betwixt my legs, I spake thusly:
"Lois, tomorrow morning, I want flapjacks."
It was a simple message, yet it has gone unheeded.
А ты вспомни, вчера вечером, прежде чем отойти ко сну со стрип-журналом между ног, я четко сказал:
"Лоис! На завтрак я хочу оладьи."
Это было простое послание, но оно прошло незамеченным.
Скопировать
All right, Peter, give me a minute.
For every five seconds I do not have flapjacks, I shall break one window.
Uh-huh.
Ладно, Питер, дай мне минутку.
За каждые пять секунд без оладий я буду разбивать одно окно.
Ага.
Скопировать
You're sure about that?
Meg, go make your father some flapjacks.
Okay, Mom.
Ты уверена?
Мег, иди сделай отцу оладий.
Хорошо, мам.
Скопировать
This is crazy!
Is nobody really making me flapjacks yet?
At this point, you guys are being as irresponsible as I am!
Это безумие!
Что, до сих пор никто не печет мне оладушки?
Так выходит, вы такие же безответственные, как и я.
Скопировать
Bye.
Sweet Pete, that girl's melting for you like butter on a stack of flapjacks.
Ask her out already.
- Пока.
Сладкий Пит, это девочка сохнет по тебе как сладкая карамель сохнет в печи.
Пригласи же её на свидание.
Скопировать
The mighty Charlatans there, who are still with us.
They can be seen in our green room chomping on delicious flapjacks.
Yeah.
Это были мощные Charlatans, которые до сих пор с нами.
Их можно увидеть в нашей грин-рум, жующих вкуснейший бисквитный пирог.
Да.
Скопировать
Have you got any biccies, Mrs Staines?
Home made flapjacks, in the biscuit tin.
Blimey, it's like the Sahara in here, Elsie.
У вас есть печенья, миссис Стэйнз?
Домашние бисквиты в коробке для печенья.
Чёрт, Элси, да тут как в Сахаре.
Скопировать
"She's a Brickhouse" breakfast.
Ten monster flapjacks for $4.99.
-And three waters.
Завтрак "Ядреная девчонка".
10 блинчиков ламко за 4.99.
- И три воды.
Скопировать
All right, here are them waters.
I'll be right back with the flapjacks.
Sure. But if you're looking for a ride...
Готово, вот водичка.
Сейчас будут блинчики.
Конечно, но если хочешь как следует покататься...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flapjacks (флапджакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flapjacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флапджакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение