Перевод "fleming" на русский
Произношение fleming (флэмин) :
flˈɛmɪŋ
флэмин транскрипция – 30 результатов перевода
When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year?
I did not write "Denise Fleming is a tampon."
Just like you didn't destroy my Cabbage Patch Kid in second grade.
Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах?
Я не писал "Дэнис Флеминг - Тампон"
Ага, и ты не сломал мою лучшую куклу во втором классе.
Скопировать
Fine.
I told John Keiserman to write "Denise Fleming is a tampon."
I felt really bad afterwards.
Отлично.
Я сказал Джону Кайзерману написать "Дэнис Флеминг - Тампон".
И, клянусь, потом чувствовал себя очень скверно.
Скопировать
If the removal of all the good delivery gold from Fort Knox can be viewed as a deliberate raid on the U.S. treasury, then such an operation might well have been years in the making. Namely, 40 years.
Certainly enough time for Fleming to get wind of it and try to prevent it.
So just how did the story of the Fort Knox gold robbery get out?
≈сли рассматривать вывоз золотого запаса из 'рот-Ќокса как преднамеренную акцию азначейства —Ўј, то така€ операци€ могла зан€ть целые годы. ".е. почти 40 лет
Ц вполне достаточное врем€, чтобы пон€ть, что происходит и постаратьс€ это предотвратить.
ак вскрылась некрасива€ истори€ с 'орт-Ќоксом?
Скопировать
She have any friends in the class?
Annette Fleming.
They were joined at the hip. It's her.
- Хорошо, я знаю свои права. Вы не можете взять это.
У вас нет на это оснований.
Все, что вы найдёте без ордера или веских оснований будет яблочком с отравленного дерева.
Скопировать
This is some building.
Harry Fleming used to have an office here.
There was a deli on the first floor.
Это то же самое здание.
У Гарри Флеминга здесь был офис.
На первом этаже был гастроном.
Скопировать
That's the main customer-service branch.
Fleming.
He'll help you.
Там их главное отделение обслуживания клиентов.
Спросите мистера Флеминга.
Он вам поможет.
Скопировать
You once told me that you wanted your name to go down in history.
Alongside Fleming.
Salk. Jenner.
Однажды ты сказал мне, что хотел бы вписать свое имя в историю.
Рядом с Флемингом. Солком.
Дженнером.
Скопировать
- Stephen. - See you later.
Fleming, Prime Minister.
Ah, Stephen.
- Стивен.
Доктор Флеминг.
- Стивен, прошу вас.
Скопировать
We've got some worried masters.
Fleming.
This is a rare pleasure.
Многие этим обеспокоены.
Простите, доктор Флеминг.
- Нечасто ты меня балуешь.
Скопировать
Mademoiselle Barton?
Elle est avec un Monsieur Fleming.
C'est pour Mademoiselle Barton.
- Мадемуазель Бартон?
- Она с мсье Флемингом.
- Мадемуазель Бартон.
Скопировать
- City Road.
Do you know where I can find Martyn Fleming?
Over here.
- Нет, на Сити-роуд.
- Не знаете, где Мартин Флеминг?
Сюда.
Скопировать
I'm sure it's her.
Her name is Doris Fleming.
She stole a boyfriend from me once.
Я уверена, что это она.
Ее зовут Изабель Дорис Флеминг.
Она убежала в Марокко с моим парнем.
Скопировать
I wanted him to stay at college, but...
Mrs Fleming?
What's wrong?
Лучше бы, конечно, остался в колледже, но...
Миссис Флеминг?
Что-то не так?
Скопировать
Where are you going?
I'm going to the chapel with John Keller, Tom Colley and Mary Fleming.
I want them to repeat the ceremony they held, linking hands, like in a seance when people make objects move.
Ты куда?
Иду в церковь, вместе с Джоном Келлером, Томом Колли и Мэри Флеминг.
Я хочу, чтобы они повторили свою церемонию посвящения – взялись за руки как на спиритическом сеансе, когда люди двигают взглядом вещи и все такое.
Скопировать
We can't waste it arguing.
It may not work, Mrs Fleming, but we must try!
We have to repeat the ceremony.
Мы тратим его на споры!
Может быть, ничего и не получится, миссис Флеминг, но попытаться нужно!
Нам нужно повторить обряд.
Скопировать
This job you've been doing finding people...
Fleming, Cipriani, Mrs. Dewhurst... ahead of the police:
How do you do it?
Ты их находишь одного за другим.
Флеминг, Оиприани, мистер Дьюхерст - каждый раз на шаг впереди полиции.
Как тебе это удается?
Скопировать
Interesting.
You'd never guess what broke the Fleming case: seashells.
He was a collector.
Очень интересно.
Например, что стало решающим в деле Флеминга? Морские ракушки.
Он их коллекционировал.
Скопировать
Anyway, this shell is in the conchological wing of the Salt Lake Museum... and it's not for sale, so I assigned a man to watch it constantly.
Fleming was going to steal it?
Wouldn't you steal something if you wanted it badly enough?
Эта разновидность есть только в экспозиции музея Оолт-Лейка, и она не продается. Я приставил человека неотрывно наблюдать за этим экспонатом.
И Флеминг собрался ее украсть.
Вы бы не украли, если бы мечтали этим обладать? Возможно.
Скопировать
And we've forged ahead.
Now this, uh, Fleming story, properly followed up, should boost circulation 10 percent.
Oh, 15.
Друг за друга стеной, и мы шли вперед.
Знаешь, это дело Флеминга... Если дать продолжение, это подниметтираж ещё на 10% .
На 15.
Скопировать
Do you think Stroud can do it?
Had even less on Fleming.
We've Van Barth's and Burt's Place, provided Pauline was telling the truth.
Ты думаешь, у Страуда получится?
Он знал о Флеминге еще меньше.
У нас есть " Ван Барт" и заведение Берта... Если, конечно, Полина говорила правду.
Скопировать
Attaboy, Max.
We've just located Fleming.
They're waiting for you.
Молодчина, Макс.
- Мы только что нашли Флеминга.
- Джордж, тебя ждут.
Скопировать
Time is money.
Fleming is in Salt Lake.
Milner's gonna wire us a story.
Время - деньги.
Флеминг в Оолт-Лейке.
Милнер телеграфирует нам статью.
Скопировать
Primigenous, stale, a hash-up of last week's news...
Fleming.
What was that, uh, Stroud?
Бессмысленно, назойливо.
Перемалывание несвежих новостей - именно то, что нам не нужно.
Флеминг. Что-что, Страуд?
Скопировать
What was that, uh, Stroud?
I was reminding him of Fleming.
The absconder?
Флеминг. Что-что, Страуд?
- Я напоминаю ему про Флеминга.
- Про этого мошенника?
Скопировать
We're replating one and two.
It's too late to touch the cover, but we'll run... a paper band around every copy with "Fleming Found
Make them red.
Нам придется сделать пару вклеек в журнал.
Обложку переделывать поздно, но мы сделаем то же, что и с историей Айзермана. Обернем каждый экземпляр бумажной полосой с заголовком: "Флеминг найден!" .
Красными буквами.
Скопировать
Your Imperial Highness... the new tutor
Mr Reginald Fleming Johnston
How do you do, Mr Johnston?
Ваше императорское Величество, новый наставник.
Господин Реджиналд Флеминг Джонстон.
Здравствуйте, мистер Джонстон.
Скопировать
Yes Sit down
Do you remember a man called Reginald Fleming Johnston?
He was your tutor
Сядьте.
Вы помните человека по имени Реджиналд Флеминг Джонстон?
- Он был вашим наставником?
Скопировать
If you've got any psychological problems or you're just plain suicidal,
Sheila Fleming is here, and she'll be glad to give you some dubious advice.
Or if you're just a level headed, happy, normal person, you can turn the radio off.
Если вас мучают психологические проблемы, или вы планируете покончить с собой,
Здесь доктор Шейла Флеминг, и она с радостью даст вам несколько обнадеживающих советов.
И только если ты - абсолютно нормальный, счастливый человек, выключай радио.
Скопировать
Give me your coats.
Everybody, this is Ted and Annette Fleming.
How are you?
Давайте ваше пальто.
Хотела вам представить, Тед и Анетт Флеминг.
Как вы?
Скопировать
On the bass, Mr. Larry McVey.
On the drums, Kip Fleming.
And on the guitar, the one, the only, Mr. Bobby Berman.
Контрабас - мистер Ларри МакВей.
Ударник - Кип Флеминг.
И гитара, единственный и неповторимый Бобби Берман.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fleming (флэмин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fleming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
