Перевод "flesh-eating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flesh-eating (флэшитин) :
flˈɛʃˈiːtɪŋ

флэшитин транскрипция – 30 результатов перевода

I'm Officer Stuart Daniels.
I'm in charge this week because the Captain, my mom, is fighting a difficult battle with a flesh-eating
Lost her nose.
Я офицер Стюарт Дэниелс.
Я главный на этой неделе, потому что капитан, моя мама, сражается в битве с бактерией, жрущей плоть.
Она потеряла нос.
Скопировать
I finally get to work with you, and I get killed off in the first 1 5 minutes?
Fear not, we'll bring you back in the sequel as a flesh-eating zombie.
Great, but we got to work around Spielberg.
Я наконец-то получаю возможность работать с тобой, и меня убивают в первые 15 минут?
Не бойся, мой старый насмешник, мы вернём тебя в продолжении в качестве плотоядного зомби.
Звучит великолепно, но мы должны подумать, как обойти Спилберга.
Скопировать
Influenza.
The fucking flesh-eating disease.
- I'm eating.
Грипп.
Охуенно тяжёлая болезнь.
- Я ем.
Скопировать
-There's a considerable difference between courage and reckless stupidity, you know.
If I have to die, I want it to be for a better reason than providing nourishment for a flesh-eating tentacle
The eyeplants are moving.
- Есть большая разница между мужеством и безрассудной глупостью.
Если я должен умереть, то уж не попав на завтрак плотоядному щупальцу!
Глазорасстения движутся.
Скопировать
How about poisoning the reservoir?
Or throwing flesh-eating fish into a public swimming pool?
I don't think you're getting the point.
А можно отравить питьевую воду?
Или высадить пираний в городской бассейн?
Ты не совсем уловил смысл.
Скопировать
Like a form of necrotising fasciitis.
Flesh-eating disease?
- Okay, you said slightly radioactive.
Вроде формы некротического фасцита.
Плотоядная болезнь?
- Ладно, вы сказали "слегка радиоактивны".
Скопировать
Why not?
Because he's playing a psychopathic flesh-eating robot.
Classic.
О. Почему?
(говорит по-испански) Он играет спятившего робота-людоеда.
Класс.
Скопировать
Each residence has 200 feet of pristine ocean front.
No city noise, no flesh-eating ogres, no pollution.
I hate these high-pressure sales situations.
До океана 50 метров.
Ни городской суеты, ни людоедов, ни загрязнения.
Я ненавижу эти напряженные распродажи.
Скопировать
- It's a cold-blooded monster from across the sea.
- Vicious, flesh-eating.
- Blech.
Это хладнокровное чудовище из-за моря.
- Злобное, плотоядное. - У-у.
- Хм.
Скопировать
Lower intestines for Dr. Weir.
He's doing a study on the flesh-eating virus.
You can open it.
Толстый кишечник для доктора Вейра.
Он собирается изучать вирус, пожирающий живые ткани.
Можете открыть.
Скопировать
Why am I walking with you?
We're just going over here so that we can get away from the horrible flesh-eating virus!
For the love of God, woman, listen to me!
Почему я иду с тобой?
Мы идём сюда, чтобы можно было бы избежать ужасного, съедающего заживо вируса!
Ради всего святого, женщина, послушай же меня!
Скопировать
Call me an optimist, but I'm hoping to find a fortune in gold doubloons.
Um, body would mean flesh-eating demon.
No body would point towards the army of zombies thing.
Может назвать меня оптимистом, но я надеюсь найти состояние в золотых дублонах.
Тело означало бы плотоядного демона.
Отсутствие тела указало бы на армию зомби.
Скопировать
The way I see it, instead of shampoo...
Itchy covers Scratchy's hair with barbecue sauce... opens a box of flesh-eating ants... and the rest
Ah, this show ain't no good.
Как я это вижу - вместо шампуня
Царапка поливает ему голову шашлычным соусом, открывает коробок с плотоядными муравьями, и остальная часть сюжета совершенно очевидна.
Плохое кино!
Скопировать
Like...
Real, flesh-eating zombies?
Look, I...
Как...
Настоящих, едящих плоть?
Слушай, я понимаю.
Скопировать
This is necrotizing fasciitis.
Flesh-eating bacteria.
She needs to get up to surgery.
Это некротический фасциит.
Поедающая плоть бактерия.
Нужна срочная операция.
Скопировать
You can't get too close to this Wesen, remember.
He's got flesh-eating slime.
Darts.
Помните, что к этому существу близко не подобраться.
У него слизистая плоть разъедает.
Дротики.
Скопировать
What's your situation? It's kind of a long story.
Does it involve flesh-eating crewmen?
So you know about them.
Это длинная история.
В ней есть пожиратели плоти?
Значит, вы знаете.
Скопировать
We're gonna play a little game where I inject you with whatever the hell necrotizing fasciitis is.
It's a flesh-eating bacteria.
Gross.
Мы поиграем в маленькую игру где я введу тебе, не знаю что это значит, некротический фасциит.
Это плотоядные бактерии.
Ужас.
Скопировать
Yeah!
When that timer hits zero, a tank full of flesh-eating piranhas will fall from above.
A lady has to have handcuffs.
Да!
Когда стрелка дойдет до нуля, бак с плотоядными пираньями упадет прямо на меня.
У каждой дамы должны быть наручники.
Скопировать
Necrotizing fasciitis.
Flesh-eating disease... "need dialysis?"
Too much potassium in the blood.
Некротизирующим фасцитом.
... нужен диализ?"
Из-за накопления калия в крови.
Скопировать
How does that strip them of their flesh?
Flesh-eating bugs.
Flesh-eating bugs. Right.
Какое отношение это имеет к уничтожению плоти?
— Плотоядные жуки.
— Верно, плотоядные жуки.
Скопировать
Flesh-eating bugs.
Flesh-eating bugs. Right.
Right.
— Плотоядные жуки.
— Верно, плотоядные жуки.
Все правильно.
Скопировать
Snakes that can swallow you whole.
Flesh-eating piranhas that eat flesh.
Great, that sounds really nice.
И змеи, которые могут проглотить тебя целиком.
Плотоядные пираньи, которые едят плоть.
Звучит очень заманчиво.
Скопировать
- I noticed this discolouration on my arm.
I thought it was the flesh-eating virus, but the infirmary says it's just a dry patch.
Well, better luck next time.
- Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Думал, вирусная инфекция, но врач сказал, что просто кожа пересохла.
Ну может, в следующий раз повезёт.
Скопировать
- Pikons?
Flesh-eating bugs.
They live underground.
- Pikons?
Плотоядные жуки.
Они живут под землей.
Скопировать
I know who can help us.
The flesh-eating warrior who haunts these lands.
There is something of your father in you after all.
Я знаю, кто может нам помочь.
Воин плотоядный, который здесь живёт.
Что-то есть в тебе от твоего отца.
Скопировать
Anything else you wanna throw at me?
How about a flesh-eating virus, huh?
Wanna toss that in?
Чем ты ещё хочешь наказать меня?
Как насчёт некротического фасциита, а?
Хочешь метнуть в меня этим?
Скопировать
My uncle Ferrante had it built.
Stocked with lampreys, flesh eating eels.
For the ones he hated the most.
Мой дядя Ферранте вырыл её.
Запустил туда миног, питающихся мясом угрей.
Для тех, кого он ненавидел больше всего.
Скопировать
They initially suspected necrotizing fasciitis.
Flesh-eating disease? Yes.
But the decomposition was too rapid, and it wouldn't have damaged the bone so severely.
— Сначала предполагали некротизирующий фасцит.
— Болезнь, пожирающая плоть?
— Да. Но останки разлагались слишком быстро, фасцит бы не вызвал такое сильное повреждение костей.
Скопировать
- Well, wait...
- It's a flesh-eating bacteria, all right?
What's most important is that we get her prepped and ready right away. Let's go.
-Хорошо, подождите..
-Это плотоядная бактерия, да?
Важно то,что мы подготовили ее и готовы начать прямо сейчас. поехали
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flesh-eating (флэшитин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flesh-eating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэшитин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение