Перевод "floodlight" на русский
floodlight
→
юпитер
Произношение floodlight (фладлайт) :
flˈʌdlaɪt
фладлайт транскрипция – 8 результатов перевода
As always, you could see all the foods from outside in the showcase of the restaurant.
Then I headed back to the stadium, now inundated with floodlight.
[Wenders] In the clubhouse later that evening, the day came full circle, ending with images of baseball.
В витринах кафе и ресторанов по обычаю выставлены все блюда.
Затем я вернулся на стадион, где уже зажгли прожектора.
Тем же вечером, сидя в клубе, я смотрел по телевизору бейсбол.
Скопировать
How do you know that?
I can hear the emergency floodlight batteries recharging.
Hold it right there.
- Откуда ты знаешь?
Я слышу. как разряжаются батареи аварийного освещения.
Держи так.
Скопировать
What did she look like?
Like a giant sphinx that had broken loose from a floodlight socket.
- Vivian called.
Как она выглядела?
Словно великий сфинкс, который сорвался на свободу с залитого светом пьедестала.
- Вивиан звонила.
Скопировать
I know it was probably nothing, but I'll just feel better when I can see what's going on.
Hey, you want me to put that, uh, floodlight that you got up?
I might as well while I'm here, huh?
Я знаю, что вероятно это пустяк, но мне спокойнее видеть, что тут происходит.
Вы ведь хотите, чтобы я установил этот прожектор?
Я могу, пока я еще здесь.
Скопировать
Again, shatterproof glass, security nodes on all the windows.
And what is the floodlight situation on the windows?
Fully covered, of course.
Опять-таки, небьющиеся стекла охрана следит за всеми окнами.
А как с освещением на окнах?
Покрыта вся территория, конечно же.
Скопировать
Official policy is to arrest the vigilante known as Batman on sight.
What about that floodlight on the top of MCU?
If you got problems with malfunctioning equipment I suggest you take them up with Maintenance, counselor.
При встрече, мы обязаны немедленно арестовать мстителя, известного как Бэтмен.
А как насчёт фонаря на крыше отдела особо тяжких?
Если вас так волнуют технические проблемы, предлагаю обратиться в техотдел.
Скопировать
I love it.
His little criminal foray shines a floodlight on the entire Carlotta organization.
Cops get curious, they start camping out and everything goes sideways real fucking quick.
Я доволен.
Его криминальный гешефт, как прожектор, засветил организацию Карлотты.
Копы любопытствуют, устраивают засады. И очень скоро все уже идет наперекосяк.
Скопировать
I see.
want to pretend I know how to do your job, but it just seems to me, your best bet would be to aim a floodlight
I'm sure he'd find you.
Понятно.
Не хочу притворяться Я знаю как сделать вашу работу но мне кажется вам лучше нацелить прожектор под ночным небом его логово светится
Я уверен он найдет тебя
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов floodlight (фладлайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы floodlight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фладлайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение