Перевод "weaker sex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение weaker sex (yико сэкс) :
wˈiːkə sˈɛks

yико сэкс транскрипция – 17 результатов перевода

Oh, what the heck, really.
Take advantage of your privileges, you weaker sex.
We're being accused of not providing enough housing.
А ну вас в самом деле.
Пользуйтесь вашими привилегиями, слабый пол.
Нас упрекают, что мы не справляемся с жильем.
Скопировать
You have a lot to learn about women.
I'm afraid I am a bit naive when it comes to the weaker sex.
Freddy Benson.
Вам следует побольше узнать о женщинах.
Боюсь, что я немного наивен, когда дело касается слабого пола.
Фредди Бенсон.
Скопировать
You understand everything and pretend to be a fool.
These days the weaker sex is the stronger sex.
Have you seen how confidently they walk?
Ты же все понимаешь, а прикидываешься дураком.
В наши дни слабый пол - сильный пол.
Разве ты не замечаешь, как уверенно они дефилируют?
Скопировать
Listen.
We're the weaker sex.
Men don't live as long as women.
Послушайте.
Это мы слабый пол.
Мы живём меньше женщин.
Скопировать
- In Russia...
- The drink... we say it is the men who are the weaker sex.
Now we shall be... unstoppable.
- В России...
- Выпивка говорят, что мужчины - слабый пол.
Теперь меня... не остановить.
Скопировать
Our men aren't what they used to be, either.
The weaker sex.
Have you heard from Gerd?
Да, от мужей теперь толку мало. Выжаты как лимон, аж смотреть жалко.
- Слабый пол.
Слышно что-нибудь от Герда?
Скопировать
I tripped and fell.
Uh,derek won't get off the couch. so the weaker sex.
It's still swollen. I'd give it another day of rest.
¬се нормально нет, совсем нет это просто фигн€, несчастный случай а с тобой что?
ƒерек не встает с дивана что вз€ть со слабого пола
отек еще есть, нужен денек отдыха
Скопировать
There's nothing wrong with the Queen.
There is everything wrong with men taking orders from the weaker sex.
Besides, I rather enjoy a woman on top.
Не вижу ничего дурного в Королеве.
Совершенно дурно, когда мужчины выполняют приказы слабого пола.
Кроме того, мне даже нравится, когда женщина сверху.
Скопировать
"Men:
The Weaker Sex. "
Give me a pen.
Мне нравится это.
Мужчины - слабый пол.
Дай-ка мне ручку.
Скопировать
Too soon, too soon I fear it was revealed.
Our weaker sex glories in surprise.
We boast the sudden conquests of our eyes. But men esteem a foe that dares contend. One that with noble courage does defend a wounded heart.
Наш слабый пол побеждает непредсказуемостью.
Мы хвалимся тем, что сразили кого-то взглядом.
Мужчины же ценят противника, осмеливающегося сопротивляться, того, кто храбро защищает раненное сердце.
Скопировать
Here the active flame should yet a longer time have been concealed. Too soon too soon I fear i was revealed
Our weaker sex glories in surprise.
We boast the sudden conquests of our eyes.
Пламя нужно скрывать подольше, я же, боюсь, открыла его слишком быстро.
Наш слабый пол побеждает непредсказуемостью.
Мы хвалимся тем, что сразили кого-то взглядом.
Скопировать
She's here today to tell you that she can't stick up for herself.
She is here today trying to take advantage of a law... that declares women to be the weaker sex.
Not for me, ladies and gentlemen.
И она пришла сюда для того, чтобы сказать, что не может постоять за себя.
Она пришла для того, чтобы воспользоваться законом, по которому женщины – слабый пол.
Но я так не считаю, дамы и господа.
Скопировать
A woman is a man sometimes rod hunting.
But you must always think that the weaker sex. And you're not tough.
But despite ...
Тебя, конечно, могут достать.
Но нужно уважать то, что она слабый пол, и нельзя быть грубияном.
Знаешь, я многое видел.
Скопировать
- We'll take her.
Chicks are the weaker sex.
And if it's so, I owe' em support and care
- Зачем? - Мы подберём её.
Бабы - это слабый пол.
А если они слабее, то мы обязаны поддерживать и заботиться о них.
Скопировать
All right!
You know, I heard that girls are the weaker sex.
Didn't you hear that, Billy?
Ладно!
я слышал, что девчонки - слабый пол.
Ты слышал об этом, Билли?
Скопировать
My husband will be presenting it to you later today.
lord broch tuarach has sent you along to soften me up, To play on my well-known sympathies for the weaker
I can assure you, your grace, jamie has no idea I'm here. Nor would he approve if he did.
Мой муж представит ее вам сегодня.
Так, значит, лорд Брох-Туарах послал вас вперед, чтобы задобрить меня, сыграв на моей известной склонности к слабому полу?
Уверяю вас, ваша милость, Джейми не знает, что я здесь, а если бы знал, то не одобрил.
Скопировать
Scram.
How I enjoy toying with the weaker sex.
Uh, well, that includes me, too, doesn't it?
убирайся..
- как я люблю играть со слабым полом.
Э-э, ну, в том числе и я, тоже, не так ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weaker sex (yико сэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weaker sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yико сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение