Перевод "the long drive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the long drive (зе лон драйв) :
ðə lˈɒŋ dɹˈaɪv

зе лон драйв транскрипция – 9 результатов перевода

Happy Gilmore.
The guy with the long drive.
- Caddy's name?
- Счастливчик Гилмор.
А, парень с фантастическим ударом.
- А как зовут вашего помощника?
Скопировать
Good boy.
You know, whatever good that specialist does is undone by the long drive in.
He hates riding in the car. Puts him off for days.
- Хороший мальчик.
Знаю, вся польза от лечения сходит на Нет из-за долгой дороги.
Пока мы доберемся, это отложится на несколько дней.
Скопировать
Really, Herman.
I mean the long drive.
Don't be shy, Gerard's a writer.
Правда, Герман.
Я имею в виду весь вечер за рулем.
Не будь наивен, Герхард писатель.
Скопировать
Is it in the country?
The long drive ahead, is it--is it in the country?
Would you like to go along?
Это за городом, да?
Долгая поездка, это... за городом?
Тоже хотите поехать?
Скопировать
That way, you two can get acquainted.
Thank you again For making the long drive down from oakdale.
It's high time our families got together.
А вы пока знакомьтесь.
Еще раз спасибо за проделанный длинный пут из Оакдейла
Это лучшее время собрать наши семьи вместе.
Скопировать
I don't know.
There's something about the long drive out here, the anticipation.
You're mad at me.
Не знаю.
В этой долгой поездке сюда что-то есть, это предвкушение.
Ты злишься на меня.
Скопировать
It's kind of obvious, don't you think?
The long drive out here, the secret little corner table,
Matty, my boy!
Вроде и так всё ясно, не думаешь?
Подальше от дома, маленький тайный столик в углу,
Мэтти, мой мальчик!
Скопировать
I wouldn't be so sure.
Then why did you make the long drive out here?
You and your boys at Langley want your own private printing press.
В этом я не уверен.
Тогда зачем приехал сюда издалека?
Вам с ребятами из Лэнгли нужен свой собственный печатный станок.
Скопировать
I don't need to live in castaic copland for personal validation.
Cops need the long drive to decompress.
Come home to a house, yard, dog, a houseboat.
Мне не нужно жить в районе копов для повышения самооценки.
Полицейским нужно проехаться, чтобы прийти в себя.
Дом, лужайка, собака, лодка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the long drive (зе лон драйв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the long drive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лон драйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение