Перевод "formaldehyde" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение formaldehyde (фомалдехайд) :
fɔːmˈaldɪhˌaɪd

фомалдехайд транскрипция – 30 результатов перевода

They're picky for guys who had three heads to begin with.
- Formaldehyde.
- Come again?
А они придирчивы для парней, у которых было три головы.
- Формальдегид.
- Повтори?
Скопировать
- Come again?
Formaldehyde.
Oh, yes, yes, of course.
- Повтори?
Формальдегид.
О, да, да, конечно.
Скопировать
He had a little tiny penis.
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar.
And I said to my wife, "Honey, don't be upset that Howard Jr.'s in a formaldehyde jar.
Он имел крошечный член.
И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида.
И я сказал моей жене, "дорогая, не будь расстроена что Ховард Младший в банке формальдегида.
Скопировать
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar.
s in a formaldehyde jar.
We're gonna take him out of this office, we'll bring him home, and next week we'll bring him to the zoo in a stroller."
И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида.
И я сказал моей жене, "дорогая, не будь расстроена что Ховард Младший в банке формальдегида.
Мы возьмем его отсюда, мы привезем его домой, и на следующей неделе мы возьмем его в зоопарк."
Скопировать
You wanna come?
Formaldehyde and focaccia?
No, thanks.
Хочешь придти? Можешь к нам присоединиться.
Формальдегид и фокачча?
Нет, спасибо.
Скопировать
Polluted with what?
Formaldehyde.
The body was embalmed before I arrived at the funeral home.
Загрязнены чем?
Формальдегидом.
Тело было бальзамировано, прежде чем я прибыла в часовню.
Скопировать
I take these glasses off, she looks like a regular person.
- I put them on, formaldehyde face.
- That's enough, or I call the cops.
Я снимаю очки, и она выглядит как человек.
- Я надеваю и вижу череп.
- Хватит, или вызываю полицию.
Скопировать
- White fox.
The strands were laced with formaldehyde.
A dead animal, stuffed.
- Песец.
Волокна пропитаны формальдегидом.
Чучело мёртвого животного.
Скопировать
What's this smell?
-Formaldehyde, disinfectants.
Yuck, this stuff is all over the place.
Чем это пахнет?
-Формальдегидом, дезинфицирующими средствами.
Фу, эта штука здесь повсюду.
Скопировать
Well, in deference to your high standings, Doctors, gin.
I think I got formaldehyde. - It's been nice talking to you.
- It's all right, I love it.
"тобы не испортить вашу репутацию, доктор, джин.
ћне показалось формальдегид.
- ќчень вкусно. - Ќе важно, мне нравитс€.
Скопировать
- Oh, what happened? - What happened?
- Formaldehyde. - Oh. Heh, heh.
We put in just a touch of formaldehyde for flavour.
Ах, что-то не так?
Это - формальдегид.
Мы добавляем чуточку формальдегида для аромата.
Скопировать
- Formaldehyde. - Oh. Heh, heh.
We put in just a touch of formaldehyde for flavour.
Some people get sick, yeah.
Это - формальдегид.
Мы добавляем чуточку формальдегида для аромата.
Кое-кому становится плохо.
Скопировать
Sparky.
Sitting back, having a cup of formaldehyde.
You say after you go out with Trinh, you meet me to talk about her.
А, Спарки.
Садись, прими стаканчик формальдегида.
Ты сказать, что после свидания с Трин, мы встречайся и говорить о ней.
Скопировать
I take these glasses off, she looks like a regular person.
- I put them on, formaldehyde face.
- That's enough, or I call the cops.
Я снимаю очки, и она выглядит как человек.
- Я надеваю и вижу череп.
- Хватит, или вызываю полицию.
Скопировать
- Well, that explains the headaches.
I was thinking that exposure to formaldehyde gives me a brain tumor.
Would you like some caffeine with that tumor?
- Это объясняет головную боль.
Я боялся, что это близкое общение с формалином вызывает рак мозга.
- Хочешь пообщаться с кофеином?
Скопировать
You sanctimonious prick.
Talk to me when you've had to stuff formaldehyde-soaked cotton up your father's ass so he doesn't leak
- Jesus!
Лицемерное дерьмо.
А смог бы ты ватой, смоченной в формальдегиде, залезть в задницу собственного отца, чтобы оттуда не потекла жидкость?
- Господи!
Скопировать
That Goa'uld symbiote should be a desiccated husk, but instead it's in perfect condition.
At first we thought it had been preserved in formaldehyde,...
- ...but now we are not so sure.
Симбионт Гоаулда должен быть высушенной оболочкой, а он в идеальном состоянии.
Сначала мы думали, что он сохранялся в формальдегиде,
- но теперь мы не уверены.
Скопировать
Art?
Half a sheep in formaldehyde is art! You're a dirty little scumbag!
You're not fit to lick my boots!
Искусство?
Половина овцы, заспиртованная в формальдегиде - вот это искусство!
Ты не достоин лизать мою обувь!
Скопировать
- What do you mean?
- Let's just say this is one time where the strong smell of formaldehyde really comes in handy.
So then I said, "I don't care if you have a low sperm count.
- О чём вы?
- Просто это впервые, и звпах формалина очень кстати.
Я ему говорю: "Меня не волнует, что у тебя слабая сперма."
Скопировать
You wanna know how cool he is?
His urine showed traces of hydrogen cyanide, formaldehyde, lead.
He's a smoker.
Хочешь знать, насколько он крут?
В его моче обнаружились следы цианида водорода, формальдегида, свинца.
Он курильщик.
Скопировать
Get out.
Oh, I love the smell of formaldehyde.
I must say, you're not as young as I thought you'd be.
Убирайтесь.
О, обожаю запах формальдегида.
Должна сказать, что вы оказались не такой молодой, как я думала.
Скопировать
- You don't have to kill anything.
Just go for a stroll, get the smell of formaldehyde out of you, take a few pot-shots.
You should try it someday, or wouldn't your wife let you?
- Ты не должен никого убивать.
Просто сходи на прогулку, ощути запах формальдегида вокруг себя, сделай несколько выстрелов наугад.
Тебе стоит попробовать когда-нибудь, или тебя жена не отпустит?
Скопировать
If they took the brain to investigate the tumor, they would not have had time to put it back before the funeral.
It had to be fixated in formaldehyde.
And where do they keep brains these days?
Если её мозг взяли для исследования опухоли, то могли не успеть вернуть на место до похорон.
Он был помещён в формалин.
А где он теперь хранится?
Скопировать
Me?
I look like I came out of a vat of formaldehyde.
How awful!
Я?
Меня словно вынули из банки с формалином.
Какой ужас!
Скопировать
It's good for adjusting humidity.
That's good for getting rid of formaldehyde.
And that bamboo palm can get rid of ammonia.
Спасибо.
Всегда пожалуйста.
Я же ботаник.
Скопировать
You embalm them.
If we inject a formaldehyde solution into my veins, it'll petrify my neural pathways and freeze dry my
It's the only way to be sure.
Вы их бальзамируете.
Если мне в вены ввести формальдегид, то он парализует мои нейронные связи и заморозит мозг.
Есть единственный способ проверить.
Скопировать
Are you sure about this?
The formaldehyde might irritate, but the ethanol should prevent me feeling its effect.
It's a raging carcinogen, but I don't think I need to worry about that.
Ты уверен?
Формальдегид может вызывать раздражение, но этанол предотвратит этот эффект.
Это сильный канцероген, но я не думаю, что об этом стоит беспокоиться.
Скопировать
Do you have any idea how good it smells in here?
It's Eau de Formaldehyde, glad you like it.
There are hairline fractures at the base of the skull.
У Вас есть какая-нибудь идея как улучшить здесь запах?
Это - духи де формальдегид, прям как ты любишь.
Есть переломы волосной линии в основании черепа.
Скопировать
- I showered.
- You smell like formaldehyde.
Why do you smell like death?
- Я вроде мылась.
- Ты пахнешь формальдегидом.
Ты пахнешь как мертвая.
Скопировать
It was like being on an LSD trip.
They carried body parts of murdered Palestinians preserved in jars of formaldehyde.
They had fingers, eyeballs, anything you wanted.
Это было, как под действием LSD.
Они забрали отрубленные части тел Палестинцев поместили их в емкости с формальдегидом.
У них были пальцы, глаза, всё что хочешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов formaldehyde (фомалдехайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы formaldehyde для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фомалдехайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение