Перевод "formaldehyde" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение formaldehyde (фомалдехайд) :
fɔːmˈaldɪhˌaɪd

фомалдехайд транскрипция – 30 результатов перевода

Well, in deference to your high standings, Doctors, gin.
I think I got formaldehyde. - It's been nice talking to you.
- It's all right, I love it.
"тобы не испортить вашу репутацию, доктор, джин.
ћне показалось формальдегид.
- ќчень вкусно. - Ќе важно, мне нравитс€.
Скопировать
I take these glasses off, she looks like a regular person.
- I put them on, formaldehyde face.
- That's enough, or I call the cops.
Я снимаю очки, и она выглядит как человек.
- Я надеваю и вижу череп.
- Хватит, или вызываю полицию.
Скопировать
- Well, that explains the headaches.
I was thinking that exposure to formaldehyde gives me a brain tumor.
Would you like some caffeine with that tumor?
- Это объясняет головную боль.
Я боялся, что это близкое общение с формалином вызывает рак мозга.
- Хочешь пообщаться с кофеином?
Скопировать
- Come again?
Formaldehyde.
Oh, yes, yes, of course.
- Повтори?
Формальдегид.
О, да, да, конечно.
Скопировать
You sanctimonious prick.
Talk to me when you've had to stuff formaldehyde-soaked cotton up your father's ass so he doesn't leak
- Jesus!
Лицемерное дерьмо.
А смог бы ты ватой, смоченной в формальдегиде, залезть в задницу собственного отца, чтобы оттуда не потекла жидкость?
- Господи!
Скопировать
That Goa'uld symbiote should be a desiccated husk, but instead it's in perfect condition.
At first we thought it had been preserved in formaldehyde,...
- ...but now we are not so sure.
Симбионт Гоаулда должен быть высушенной оболочкой, а он в идеальном состоянии.
Сначала мы думали, что он сохранялся в формальдегиде,
- но теперь мы не уверены.
Скопировать
What's this smell?
-Formaldehyde, disinfectants.
Yuck, this stuff is all over the place.
Чем это пахнет?
-Формальдегидом, дезинфицирующими средствами.
Фу, эта штука здесь повсюду.
Скопировать
- Formaldehyde. - Oh. Heh, heh.
We put in just a touch of formaldehyde for flavour.
Some people get sick, yeah.
Это - формальдегид.
Мы добавляем чуточку формальдегида для аромата.
Кое-кому становится плохо.
Скопировать
Sparky.
Sitting back, having a cup of formaldehyde.
You say after you go out with Trinh, you meet me to talk about her.
А, Спарки.
Садись, прими стаканчик формальдегида.
Ты сказать, что после свидания с Трин, мы встречайся и говорить о ней.
Скопировать
- Oh, what happened? - What happened?
- Formaldehyde. - Oh. Heh, heh.
We put in just a touch of formaldehyde for flavour.
Ах, что-то не так?
Это - формальдегид.
Мы добавляем чуточку формальдегида для аромата.
Скопировать
You wanna come?
Formaldehyde and focaccia?
No, thanks.
Хочешь придти? Можешь к нам присоединиться.
Формальдегид и фокачча?
Нет, спасибо.
Скопировать
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar.
s in a formaldehyde jar.
We're gonna take him out of this office, we'll bring him home, and next week we'll bring him to the zoo in a stroller."
И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида.
И я сказал моей жене, "дорогая, не будь расстроена что Ховард Младший в банке формальдегида.
Мы возьмем его отсюда, мы привезем его домой, и на следующей неделе мы возьмем его в зоопарк."
Скопировать
He had a little tiny penis.
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar.
And I said to my wife, "Honey, don't be upset that Howard Jr.'s in a formaldehyde jar.
Он имел крошечный член.
И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида.
И я сказал моей жене, "дорогая, не будь расстроена что Ховард Младший в банке формальдегида.
Скопировать
They're picky for guys who had three heads to begin with.
- Formaldehyde.
- Come again?
А они придирчивы для парней, у которых было три головы.
- Формальдегид.
- Повтори?
Скопировать
- White fox.
The strands were laced with formaldehyde.
A dead animal, stuffed.
- Песец.
Волокна пропитаны формальдегидом.
Чучело мёртвого животного.
Скопировать
Polluted with what?
Formaldehyde.
The body was embalmed before I arrived at the funeral home.
Загрязнены чем?
Формальдегидом.
Тело было бальзамировано, прежде чем я прибыла в часовню.
Скопировать
I take these glasses off, she looks like a regular person.
- I put them on, formaldehyde face.
- That's enough, or I call the cops.
Я снимаю очки, и она выглядит как человек.
- Я надеваю и вижу череп.
- Хватит, или вызываю полицию.
Скопировать
- What do you mean?
- Let's just say this is one time where the strong smell of formaldehyde really comes in handy.
So then I said, "I don't care if you have a low sperm count.
- О чём вы?
- Просто это впервые, и звпах формалина очень кстати.
Я ему говорю: "Меня не волнует, что у тебя слабая сперма."
Скопировать
Art?
Half a sheep in formaldehyde is art! You're a dirty little scumbag!
You're not fit to lick my boots!
Искусство?
Половина овцы, заспиртованная в формальдегиде - вот это искусство!
Ты не достоин лизать мою обувь!
Скопировать
Anything.
I'll take a glass of formaldehyde, just...
Please...
Чего угодно.
Я выпью стакан формальдегида, только бы...
Пожалуйста...
Скопировать
Heroin, from guapo, that somehow I need to return without him asking questions I can't answer.
Is that formaldehyde? -Is it?
-Smells like a morgue.
Героин Гуапо, нужно его вернуть так, чтобы он не задавал вопросов, на которые я не могу ответить.
Это формальдегид?
— В смысле? — Пахнет как в морге.
Скопировать
- Great. Need to know who in this city uses formaldehyde and for what.
Formaldehyde as in embalming fluid?
A funeral home, morgue.
Нужно узнать, кто в этом городе использует формальдегид и зачем.
Формальдегид для бальзамирования?
Похоронное бюро, морг. Да, еще где?
Скопировать
- Hearse.
So that smell of formaldehyde, that was from the funeral parlor.
Which is the very first thing I said when you asked me.
— Катафалк, да.
Значит запах формальдегида был от похоронных штук.
Что было моим первым ответом на твой вопрос. И что дальше?
Скопировать
And?
I identified trace amounts of methyl aldehyde in the delivery system, aka formaldehyde.
Okay, I don't understand-- how does that help?
И?
Я обнаружил след от метил альдегида в их крови, также известного, как формальдегид.
Так, не понимаю... и как это поможет?
Скопировать
I don't know how to juggle it all, okay?
Formaldehyde.
What?
Я не знаю как это все совмещать.
Я отвечаю за реальные дела, дела полиции и все время отвлекаюсь на...
— Что?
Скопировать
Can you imagine that job, just sifting through trash all day?
Lucas, you deposit internal organs in formaldehyde.
Yeah, but I'm used to death, you know?
Можете представить себе эту работу, весь день рыться в мусоре.
Лукас, ты помещаешь внутренние органы в формальдегид.
Да, я привык к смерти, понимаете?
Скопировать
- I can help you now.
Need to know who in this city uses formaldehyde and for what.
Formaldehyde as in embalming fluid?
— Я прям сейчас могу. — Отлично.
Нужно узнать, кто в этом городе использует формальдегид и зачем.
Формальдегид для бальзамирования?
Скопировать
Anywhere to keep things and move them in and out on the QT.
Well, I know they use formaldehyde in particle board,
- fiberboard.
Места, где хранятся товары, и постоянно производится ввоз-вывоз.
Я знаю, что формальдегид используют в производстве фанеры, ДВП.
— Это мне и нужно.
Скопировать
- Thank you.
- So, formaldehyde found in durable press fabrics like drapes, carpets, photography labs in the stabilizer
Automotive... it's used in brake shoes, axles, and it's also a precursor in paints and explosives.
— Спасибо.
— Формальдегид обнаружен в несминаемых тканях вроде портьер, в коврах, в фотолабораториях в стабилизаторе, в биолабораториях везде, где хранят пробы.
В автомобилях... в тормозных колодках, осях, ещё это прекурсор для красок и взрывчатки.
Скопировать
All right, so when can we get in?
After the guys in the moon suits wipe everything down with formaldehyde.
Callen.
Ну так, когда мы сможем зайти внутрь?
После того, как парни в скафандрах вымоют все формальдегидом.
Каллен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов formaldehyde (фомалдехайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы formaldehyde для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фомалдехайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение