Перевод "суммарно" на английский

Русский
English
0 / 30
суммарноsummary total
Произношение суммарно

суммарно – 30 результатов перевода

В игре Канат Войны участвует столько игроков, сколько их сможет поместиться вдоль верёвки.
Для того, чтобы соревнование получилось интересным стороны должны быть равны по суммарному весу и силе
Раз-два-три - четыре!
The game of Tug of War is played with as many people as there is room for along the rope.
The sides need to be evenly matched with weight and strength to make it an interesting contest.
One, two, three, pull.
Скопировать
Капитан?
Для выживания нам понадобится весь суммарный импульс, который мы сможем накопить, чтобы достичь скорости
Держитесь.
Captain?
Assuming we survive, we're going to need all the momentum we can get to reach escape velocity on the other side.
Everyone, hang on.
Скопировать
-Лаборатория готова.
Hу, твой протeст должным образом отмeчeн и суммарно отклонeн.
Слушаюсь, сэр.
-Lab's prepped.
Well, your objections are duly noted and summarily overruled.
Yes, sir.
Скопировать
Начиненные 20-ю тоннами тротила, они могли уничтожить целый квартал города.
Суммарная мощность всех бомб, сброшенных на города за время Второй мировой, составляет примерно 2 миллиона
Две мегатонны.
Filled with 20 tons of TNT, they could destroy a city block.
All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT.
Two megatons.
Скопировать
Второе.
Уже пятый семестр подряд " Дельта " получает очень низкие суммарные оценки.
Половина братств имеет низкие оценки.
Second, that for the fifth consecutive semester...
Delta has achieved a deficient aggregate grade point average.
Half the houses didn't make grades.
Скопировать
Нужно брать четное число.
Наименьшее суммарное нечетное.
Это логарифмический ряд.
You have to take an even number.
The lowest whole odd number.
It's a logarithmic series.
Скопировать
Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной
Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана.
America's Strategic Air Command maintains... a large force of B-52 bombers airborne 24 hours a day.
Each B-52 can deliver a nuclear bomb load of 50 megatons... equal to 16 times the total explosive force of all the bombs... and shells used by all the armies in World War II.
Based in America, the Airborne Alert Force... is deployed from the persian Gulf to the Arctic Ocean.
Скопировать
Прогони их, если они тебе не нравятся.
Игроки ставят на суммарную чувствительность любой группы из трёх овец по горизонтали, по вертикали или
Так как морские воды приходят и уходят три раза за сутки обычно берётся лучший из трёх результатов. Для максимальной точности овечьего прогноза...
Shoo them away if you don't like them.
Bets are taken on the combined sensitivity of any line of three sheep, read vertically, horizontally or diagonally.
Since there are normally three tide turns every 24 hours, it is normal practice to take the best of three results.
Скопировать
"Указанные офицеры открыли огонь из табельного оружия недопустимо пренебрегая безопасностью граждан израсходовав, в общей сложности, 1200 боевых патронов.
Суммарный ущерб магазину оценивается в более, чем 76000 $"
Должно быть, вы просто вне себя.
"Said officers did then discharge their weapons with flagrant disregard for public safety causing to be expended some 1 200 rounds of ammunition.
Total damage to the shop: $ 76,81 3."
Well, I know that you must be furious.
Скопировать
На странице 1237.
13Б показывает суммарное количество, 13С ..
Мне нужно одолжить Эда и Ларри для дела с бюстгальтерами.
On page 1237.
Thirteen B shows the aggregate numbers. Thirteen C...
I need to borrow Ed and Larry for a thing about bras.
Скопировать
12%.
Суммарно.
За четыре недели.
12%.
Cumulatively.
Over four weeks.
Скопировать
Хорошо, Тед, если ты собираешься претендовать на пояс, то правила требуют, чтобы я задал следующие вопросы: Первый:
Суммарный возраст всех участников меньше 83?
Да.
All right, Ted, if you're going to go for the belt, then the bylaws require me to ask the following questions:
One: Is the aggregate age of all participants under 83?
Is the aggregate weight of all participants under 400 pounds?
Скопировать
Да.
Суммарный вес всех участников меньше 400 фунтов?
Теодор Мосби...
Is the aggregate weight of all participants under 400 pounds?
Two: Yes.
Theodore Mosby...
Скопировать
При помощи элементарного процесса с использованием воды, можно генерировать огромное количество чистой энергии. В 2006-ом году Массачусетсский технологический институт открыл, что на земле в настоящее время доступны 13,000 ЗеттаДжоулей энергии с возможностью использовать ещё 2,000 при некотором развитии технологий.
Суммарное потребление энергии всех государств земного шара,составляет примерно половину ЗДж. в год.
Это значит, что на протяжении 4000 лет мы можем получать количество энергии, необходимое всей планете, лишь из одного этого источника.
So, a few months before October of 1929, J.D. Rockefeller, Bernhard Barack, and other insiders quietly exited the market, and on October 24th, 1929, the New York financiers who furnished the margin loans started calling them in, in mass.
This sparked an instantaneous massive sell-off in the market, for everyone had to cover their margin loans.
It then triggered mass bank runs for the same reason, in turn collapsing over 16,000 banks, enabling the conspiring international bankers to not only buy up rival banks at a discount, but to also buy up whole corporations at pennies on the dollar.
Скопировать
Да, да, вижу что все так и есть.
В общем, вот суммарный бюджет на этот финансовый год, вот на оси икс.
Да.
Yes. Yes, I can see that we did indeed.
Why don't you explain this to me like I am an eight-year-old?
All right, well, this is the overall budget for this fiscal year along the X axis.
Скопировать
По закону акционерное общество должно быть зарегистрировано в течение полугода после подписания учредительных документов.
Капитал компании должен равняться, как минимум, суммарной стоимости акций, и может пополняться за счет
Спасибо.
A limited company must be registered within six months - after the signing of the deed, as decreed in the Companies Act.
The capital of the company shall be at least equal to the sum - of the aggregate par value of all issued shares having par value - plus such amounts as, from time to time - by bylaw of the company may be transferred thereto.
Thank you.
Скопировать
Представьте, как с восходом Солнца освещается вся поверхность Земли.
Какова же его суммарная энергия?
4 "Пи" умножить на квадрат расстояния до Солнца.
And then imagine following the sun's rays as they cover the entire surface of the earth.
But then, imagine this, the earth is 150 million kilometres away from the sun, so actually, the sun is radiating energy out across a giant sphere with a radius of 150 million kilometres surrounding our star.
How much energy does that make? It's four x pi x the distance to the sun squared, which is about...
Скопировать
Получается 400 миллионов- миллионов-миллионов-миллионов ватт.
Это в миллион раз превышает ежегодный суммарный расход энергии США, и Солнце излучает столько каждую
Мы смогли узнать всё это всего лишь с помощью термометра, воды, зонта и банки.
It's 400 million million million million watts.
That is a million times the power consumption of the United States every year, radiated in one second.
And we worked that out by using some water, a thermometer, a tin and an umbrella.
Скопировать
Поставка для лечения вуду на 5000 долларов в месяц.
Суммарно Милано вытягивали около 300 тысяч долларов каждый месяц.
Люди в безысходном положении платят несусветные деньги.
$5,000 for a month's supply of their voodoo treatments.
Altogether, the Milanos were pulling in about $300,000 a month.
Desperate people pay desperate prices.
Скопировать
На одном этом счету у него 5 миллионов долларов.
Суммарно, на тех, что я пока нашел, у него свыше 12 миллионов.
- Откуда взялись эти деньги?
This one mutual account alone, he has over $5 million in.
With what I found so far, his net worth is over $12 million.
Where'd the money come from?
Скопировать
Следуйте за мной.
У меня суммарный экзаменационный показатель 950 баллов.
Это хорошо?
If you'd like to follow us...
I had a combined s.A.T. Score of 950.
Is that good?
Скопировать
- Ну, знаете... часы, что ли перевели? Или что? - Вот это год.
. - Суммарное время.
- Вот это начало.
Here's a year.
And that year represents the totality of time of life on Earth.
That's the beginning.
Скопировать
Глобальное потепление уже ударило по ней.
Суммарный эффект от постоянно усиливающихся наводнений и ураганов... может просто уничтожить треть всей
Когда жители подвергаются таким разрушительным явлениям, они, в конце концов, просто переедут в другие места.
It is already hit by global warming.
The combined impact of increasingly dramatic floods and hurricanes... could make a third of its landmass disappear.
When populations are subjected to these devastating phenomena, they eventually move away.
Скопировать
В 2006-ом году Массачусетсский технологический институт открыл, что на земле в настоящее время доступны 13,000 ЗеттаДжоулей энергии с возможностью использовать ещё 2,000 при некотором развитии технологий.
Суммарное потребление энергии всех государств земного шара, составляет примерно половину ЗДж. в год.
Это значит, что на протяжении 4000 лет, мы можем получать количество энергии необходимое всей планете, лишь из одного этого источника.
In 2006, an MIT report on geothermal energy found that 13.000 zetajule of power are currently available in the earth with the possibility of 2.000 ZJ being easily tapable with improved technology.
The total energy consumption of all the countries on the planet is about half of a zetajule a year.
This means about 4000 years of planetary power could be harnessed in this medium alone.
Скопировать
Если они это сделают, они уничтожат друг друга в пожарище чистой энергии.
Суммарная массы вещества и антивещества будет полностью преобразовано в энергию, согласно известного
Так что если я когда-либо встречу своего антипода мы аннигилируем с энергией, эквивалентной миллиону атомных бомб сброшенных на Хиросиму.
If they do, they will annihilate each other in a conflagration of pure energy.
The combined mass of matter and antimatter would convert completely into energy, according to Einstein's famous equation, E=MC2.
So if I ever do meet my doppelganger, we would explode with an energy equivalent to a million Hiroshima-sized atom bombs.
Скопировать
Джозеф "Блу" Паласки!
В противоположном углу, с суммарным весом в 210 фунтов, прибывшие из хэйденского общежития,
Дженни и Джинни!
Joseph "Blue" Pulasky!
And in the opposite corner, with a combined weight of 210 pounds, hailing from Hayden dormitory,
Jenny and Jeanie!
Скопировать
Одну "Роло" за 20 мд?
Это - суммарный неравенство.
Нет,это не так.МД в миллион раз меньше.
One rolo for 20 skittles?
That's a total rip.
Is not. Skittles are a billion times smaller.
Скопировать
А всё посчитала.
Получается, что суммарный стаж в полиции, у всех за этим столом, равен 115 годам.
Ну дела!
I added it all up.
All the people at this table together, 115 years on the job.
Hey, hey!
Скопировать
Знаете, соглашение зависит от аргументов.
Так что судебного решения не будет вынесено в суммарном порядке, но если... именно так.
Если вы поговорите с клиентом, да, посмотрим, что можно сделать со встречным иском.
You know, consent is a fact issue.
So you will not get summary judgment, but if you--exactly.
If you talk to your client-- yeah, I'll see what I can do about a counterclaim.
Скопировать
После одного упражения.
Нет, рейтинг суммарный.
Энни, должно быть, выиграла все упражнения до травмы.
After one exercise.
Well, no, rankings are cumulative.
Annie must have aced all the exercises before her injury.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов суммарно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы суммарно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение