Перевод "frescos" на русский
frescos
→
фреска
Произношение frescos (фрэскоуз) :
fɹˈɛskəʊz
фрэскоуз транскрипция – 13 результатов перевода
What did you expect to happen to us?
Garibaldi's entry into Palermo Tancredi brought home a nice Tuscan general who wanted to admire the frescos
We are most happy to receive you in our home, General
Да что могло случиться? Все было очень просто.
Вскоре после взятия Гарибальди Палермо, Танкреди был произведен в капитаны. Он приехал к нам в гости с симпатичным генералом, который хотел полюбоваться на мои фрески.
Я и моя семья рады принимать вас у себя дома, генерал. Спасибо, ваша светлость.
Скопировать
He called you "Excellency"; he's never broken Garibaldi's orders before
General, my nephew has told me that you would like to see the frescos
-Very much, Excellency
Генерал назвал тебя ваша светлость, это первое нарушение приказов Гарибальди.
Генерал, мой племянник сказал, что вы хотели посмотреть на фрески.
С большим удовольствием, ваша светлость.
Скопировать
Maybe they weren't paintings.
Maybe... they were frescos or m...
VERMEER "TНE LOVELETTER" Canvas stolen 3-3-1972
Может это не картины были.
Может, фрески или ...
ВЕРМЕР "Любовное письмо" Полотно украдено 3.3.1972
Скопировать
Now listen to a concert of light music.
The vibration has damaged not only the frescos.
There are cracks in the walls of the church.
Послушайте концерт легкой музыки.
Вибрация повредила не только фрески.
Появились трещины в стенах храма.
Скопировать
Yes.
I am going to watch how he painted the frescos in San Antonio de la Florida.
He was not a very good at drawing, but he had enormous power.
- Да.
Собираюсь посмотреть, как он написал фрески в часовне де ла Флорида.
Он рисовал не очень хорошо, но у него была огромная сила.
Скопировать
Reinforced concrete.
The stonework is new and, as for the world-famous frescos, well, they're based on fragments of Minoan
The beauties shimmying down to a beach party with their flagons of wine were famously described by the novelist Evelyn Waugh as being rather like the covers of Vogue magazine.
Железобетон.
Каменная кладка новая, так же как и всемирно известные фрески, они основаны на фрагментах минойского искусства, но были очень, очень серьёзно переработаны.
Грациозные красотки шествующие на пляжную вечеринку со своими кувшинами вина были прекрасно отображены писателем Ивлином Во, как более подходящими для обложек журнала Вог.
Скопировать
In the early 1900s, Knossos was excavated by the British archaeologist Sir Arthur Evans.
He discovered a sophisticated city that had frescos, aqueducts and even rudimentary plumbing.
The frescos and figures of women holding snakes up to the sky suggest that women held a dominant position in Minoan culture.
В начале XX века в Кноссе велись раскопки под руководством британского археолога сэра Артура Эванса.
Он обнаружил развитый город в котором имелись фрески, акведуки и даже примитивный водопровод.
Фрески и образы женщин, держащих змей в поднятых к небу руках указывают на доминирующее положение женщин в минойской культуре.
Скопировать
He discovered a sophisticated city that had frescos, aqueducts and even rudimentary plumbing.
The frescos and figures of women holding snakes up to the sky suggest that women held a dominant position
Evans was entranced by the Minoans, and he decided to reconstruct their city.
Он обнаружил развитый город в котором имелись фрески, акведуки и даже примитивный водопровод.
Фрески и образы женщин, держащих змей в поднятых к небу руках указывают на доминирующее положение женщин в минойской культуре.
Эванс был очарован минойцами до такой степени что решил реконструировать их города.
Скопировать
I know best" so he slapped it on randomly.
it's decaying a lot worse than other sort of frescos like that.
it started to fall apart.
Когда он готовил стену, он сказал:"Нет, я гений. Я знаю лучше", поэтому он намазывал ее произвольно.
В результате, она ветшает гораздо сильнее, чем другие похожие фрески.
Она начала распадаться еще при его жизни.
Скопировать
Let's step through and take a look.
Inside, colorful frescos greet the eye.
Stained-glass windows illuminate a stairway that descends into a mysterious world.
Давайте же войдем и осмотримся.
Внутри разноцветные фрески радуют глаз.
Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир.
Скопировать
Look at this.
Looks like Greek frescos.
This is late Helladic, I think.
Гляньте.
Похоже на греческие фрески.
Похоже, поздний Элладский период.
Скопировать
That's impossible.
This is exactly like the frescos that were in the...
We're back in the labyrinth.
Это невозможно.
Точно как фрески, как ...
Мы вернулись в лабиринт.
Скопировать
I shall commission a new chapel:
frescos on the ceiling.
Your Holiness?
Поручу построить новую капеллу:
с фресками на потолке.
Ваше Святейшество?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов frescos (фрэскоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы frescos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэскоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение