Перевод "froyo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение froyo (фройоу) :
fɹˈɔɪəʊ

фройоу транскрипция – 30 результатов перевода

I can do better than that.
"Black's: The fro-yo that makes you go whoa."
Come on, I'm sorry, I just really need to focus here.
Сейчас придумаю лучше. Я ведь могу.
Йог-оу заставит крикнуть " ого-гоу!
Ладно, милый, мне нужно сосредоточиться.
Скопировать
I think it's time that you and I had a talk.
I hope you enjoyed your fro-yo?
Ha.
Да. Да уж самое время нам с тобой поговорить.
Ну как, всё обошлось?
Не так ли?
Скопировать
Hold your water, pal!
After this I'm going on a fro-yo binge.
You are bummed about Evan screwing you out of going to his dad's dinner.
Остынь, друг!
После этого я схожу погуляю.
Ты расстроена из-за того, что Эван не взял тебя на ужин.
Скопировать
The eyes and the ears of the strip mall, my friend.
Chuck better move quick if he wants to get his froyo ho back.
Another fella sniffing around the orange.
Глаза и уши территории магазина, друг мой.
Чаку лучше побыстрей соображать, если он хочет вернуть свою йогуртовую девушку.
Еще один парень вынюхивает что-то возле "Орандж".
Скопировать
It's my last night in town, so I'm gonna go meet up with the boys and rage.
We're going to get froyo.
I'm glad I get to start over in college.
Это мой последний день в городе, так что пойду встречусь с парнями и яростью.
Мы собираемся взять мороженый йогурт.
Я так рад, что начну всё сначала в колледже.
Скопировать
I think this calls for a special celebration treat.
- Who's in for a fro' yo run? - Me.
I'd love to, but I had no idea that doing 200 cartwheels in one day could be so exhausting.
Я думаю, это требует специального праздничного пикника
- Кто за замороженный йогурт?
Я бы с радостью, но я и не представляла, что выполнить колесо 200 раз за день так изнурительно.
Скопировать
"6:12 p. m.
Froyo for dinner. " Okay.
Okay, so, her last tweet was at Prince and Broadway.
"18:12.
Ужинаю во Фройо." Понятно.
Значит, последнее сообщение было на Принц и Бродвее.
Скопировать
I think it's cute she's taking her Cinderfella to the ball.
Can you go get me a fro-yo with sprinkles?
Wow, that was exactly the reaction I want to avoid.
Я думаю, это мило, что она берет своего "Золушку" на бал.
Может, сходишь и принесешь мне замороженный йогурт?
Это была именно та реакция, которую мне хотелось бы избежать.
Скопировать
The only thing that matters now is getting my father back.
Fro-yo?
It's time to try our latest flavor, Obama Guava.
Единственная вещь которая важна сейчас, это освободить отца.
Замороженный йогурт?
Попробуй наш последний вкус. Гуава Обамы.
Скопировать
Yeah well Irma was supposed to be watching him.
It was a quickie, Runkle, then we were all going for some froyo.
Speaking of which, why is he eating these terrible snacks?
И что? Вообще, Ирма должна была за ним присматривать.
Мы решили по-быстренькому, а потом поехать поесть мороженого.
Кстати, о птичках. Почему он жует эту гадость?
Скопировать
She can still hear me.
When you guys are done, do you wanna go get Fro-Yo?
♪ In nomine patris ♪ ♪ et filii, et spiritus sancti ♪
Она все еще может слышать меня.
Ребята, когда закончите, не хотите ли пойти поесть йогуртового мороженого?
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа
Скопировать
I'm pretty sure he's having a stroke.
But since you asked, yes, Carl and I are meeting later for Froyo.
And that's coming from a guy who jerked off 60 times to win a bet.
Кажется, у него солнечный удар.
Но раз уж ты спросил, да, с Карлом мы тоже сегодня встречаемся.
Марк, Карл- очень странный...
Скопировать
Because things don't make you happy. People do.
But if Sue wants a Fro-Yo, I can pay for it with the money I made juggling at the ren fair this summer
That's short for "renaissance."
Не вещи делают нас счастливыми, а люди.
А если Сью захочет йогурт, я могу заплатить за неё деньгами, которые заработал, жонглируя на рен-ярмарке этим летом.
Рен - сокращение от "Ренессанс".
Скопировать
Reggie, I was lying to my parents.
I hear everyone's pre-gaming Halloween at the fro-yo place, and I need to jump-start my popularity,
So despite my better judgment, I've decided to sex up my costume this year.
Реджи, я соврала родителям.
Я слышала перед хэллоуином все собираются во "Fro-Yo", мне нужно резко поднять свою популярность,
И вопреки здравому смыслу я решила сделать костюм по-сексуальней.
Скопировать
Is Reggie here?
We have to be at the fro-yo place, and we're already late.
Hello, Amber.
Реджи дома?
Мы собираемся во "Фро-йо", и уже опаздываем.
Привет, Эмбер.
Скопировать
She wanted to hook up.
"Fro-yo" means casual sex.
Makes sense because Riggs asked for Greek yogurt the other day and then she put her thumb in my butt.
Она хотела перепихнуться.
"Йогурт" -это секс без обязательств.
Теперь понятно, почему Риггз попросила недавно греческого йогурта а потом вставила мне палец в одно место.
Скопировать
You know, each passing second is just bringing us that much closer to death.
All this because I suggested some fro-yo?
I'm... I'm sick of feeling old.
И с каждой секундой мы становимся все ближе и ближе к смерти.
И это потому, что я предложил купить замороженный йогурт?
Я устал чувствовать себя старым.
Скопировать
I saw you from the beach.
Want to go grab some fro-yo?
No, I don't think I'm up for it.
Я увидела тебя с пляжа.
Не хочешь пойти купить замороженного йогурта?
Не, не думаю, что мне этого хочется.
Скопировать
Hi!
Do you have any vegan froyo?
Do you even know what froyo is?
Приветик!
А у вас есть веганский йогурт?
А ты вообще знаешь, что такое йогурт?
Скопировать
Do you have any vegan froyo?
Do you even know what froyo is?
Fine. Do you have a job application?
А у вас есть веганский йогурт?
А ты вообще знаешь, что такое йогурт?
Ладно, а анкетки для приема на работу у вас есть?
Скопировать
It's his favorite thing.
Two bowls of pistachio froyo, twin snuggles and a romantic movie.
We cry all night long.
Он это обожает.
Два фисташковых йогурта, теплое одеяло и романтичный фильм.
Только слезы успевай вытирать.
Скопировать
Just saying.
I kinda feel like fro-yo.
Do you want some fro-yo?
Так, чтоб ты знал.
Замороженного бы йогурта.
Хочешь йогурт?
Скопировать
I kinda feel like fro-yo.
Do you want some fro-yo?
I know we just ate all day, but... - I think I'm gonna go home.
Замороженного бы йогурта.
Хочешь йогурт?
Да, мы целый день только и делаем, что едим... — Думаю, я лучше домой пойду.
Скопировать
It had been three weeks since Matty and I had broken up.
Three weeks in which I'd cried my eyes out, beaten myself up, and eaten my weight in egg nog fro yo.
If the mourning period for an ex was half the length of the relationship, technically, I was still getting over Matty.
Прошло уже три недели с тех пор, как мы с Мэтти расстались
Три недели, в которые я выплакала все слезы, винила во всем себя и заедала все замороженным йогуртом.
Если период траура по бывшему должен составлять половину времени из того, что вы были вместе Технически, я все еще пыталась оставить Мэтти в прошлом
Скопировать
I had to take the picture five times, 'cause I was smiling so much, and you couldn't see enough of my face.
With all her friends getting their driver's licenses, it was a pain even fro-yo couldn't cure.
Hey, mom.
Мне пришлось фотографироваться пять раз , потому что я так улыбался, что моего лица не было видно.
Все друзья Сью получили права, и от этой боли не излечит даже мороженое.
Мама.
Скопировать
I can drive.
We can stop for fro-yo.
Or I could drive you.
Мне можно водить.
Остановимся поесть мороженое.
Или я могла бы отвезти тебя.
Скопировать
Okay, well, if I don't get back soon, he's gonna think that it's weird.
I mean, gone with the wind took less time than this fro-yo run.
Trust me, Jake will still be kicking when you get back.
Ну, хорошо, если я не вернусь вскоре, он подумает, что это странно.
Я имею ввиду "унесенные ветром" займут меньше времени Потом этот бег туда-обратно.
Поверь мне, Джейк все ещё будет отбиваться, когда ты вернешься.
Скопировать
Well, I gathered you all here because I have an idea that I believe will revolutionize this workplace.
We're not getting a fro-yo machine.
You'll never change the filter.
Я собрала вас здесь, потому что у меня есть идея, которая, как я думаю, перевернёт это место.
Мы не будем ставить машинку для замороженного йогурта.
Ты не будешь менять фильтр.
Скопировать
So where do you guys want to go today?
- Fro-yo!
- Mall.
Куда вы, ребята, хотите поехать сегодня?
- Замороженный йогурт.
- Торговый центр.
Скопировать
"B"--"Would you like to peruse this pamphlet I found on kissing?"
Or "C"--"how about we take a break from kissing and go get a fro-yo?"
As much as I love a good pamphlet, I'd go with fro-yo.
"B"... "не хотели бы вы внимательно прочитать эту брошюру о поцелуях?"
Или "C"... "что, если мы сделаем перерыв в поцелуях и пойдем съедим замороженный йогурт?".
Как бы я не любил хорошие брошюры, я бы выбрал йогурт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов froyo (фройоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы froyo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фройоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение