Перевод "fudge" на русский
Произношение fudge (фадж) :
fˈʌdʒ
фадж транскрипция – 30 результатов перевода
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Не так ли, Кайл? Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?
Скопировать
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?
What else goes on a sundae besides hot fudge,whipped cream, and...
Не так ли, Кайл? Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?
Что ещё кладётся в мороженое кроме шоколада, взбитых сливок, и..
Скопировать
Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?
What else goes on a sundae besides hot fudge,whipped cream, and...
Oh, that's right!
Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?
Что ещё кладётся в мороженое кроме шоколада, взбитых сливок, и..
О, правильно!
Скопировать
We just got to up the intake.
Lily Aldrin, drop and give me 20 bites of fudge!
Okay?
Мы вынуждены увеличить потребление пищи.
Лили Олдрин, быстро села и съела 20 пирожков!
Хорошо?
Скопировать
But the problem is, is all your wreaths had sold out Before we got the chance to buy one.
oh, fudge!
You wouldn't have another one that we could buy from you?
Проблема в том, что все ваши венки распродали раньше, чем мы успели купить один.
- Вздор!
- У вас ни одного для нас не осталось?
Скопировать
Somebody owes a nickel to the swear jar.
"fudge."
I'll try and remember that!
Кое-кто должен четвертак в кружку за ругательство.
Знаешь, что я говорю, когда хочу выругаться? "Вздор".
- Постараюсь это запомнить!
Скопировать
A sundae.
It has hot fudge and whipped cream and a cherry.
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
Мороженое с фруктами.
Тут 'горячий шоколад', и взбитые сливки, и вишня.
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Скопировать
He's running a bit late himself.
Fudge.
-We should probably wake him up.
Он и сам немного опаздывает.
Блин.
-Наверное, надо его разбудить.
Скопировать
You can't tell by looking, though, can you?
Get us that coffee and a fudge...
And a fudge brownie.
Хотя на взгляд и не скажешь, верно?
Принеси нам кофе и пирожное...
- Пирожное брауни.
Скопировать
You're making this up.
It's like your fudge thing.
You have to eat lots because...
Брехня, ты всё выдумываешь.
Как и эта ахинея про шоколадное масло.
Как там? Тебе надо много его есть, чтобы...
Скопировать
Get us that coffee and a fudge...
And a fudge brownie.
Can you tell us where you were on Saturday morning, Dean?
Принеси нам кофе и пирожное...
- Пирожное брауни.
Вы можете сказать, где вы были в субботу утром, Дин?
Скопировать
I'm not a faggot, Perry.
Why don't you show us how you suck it, fudge boy?
Woo, yeah!
Я не гомик, Перри.
Почему бы тебе не показать нам как ты ее сосешь, придурок?
Ого, да!
Скопировать
Come out, come out, wherever you are.
Fudge boy!
Dude, dude, put it on the tracks.
Выйди к нам Выйди к нам, где бы ты ни был.
Глупый мальчик.
Пижон, пижон.
Скопировать
Shoe shopping.
And eating ten hot fudge sundaes.
And there's that Calvin Klein underwear model.
Обувной магазин.
10 порций шоколадного мороженого.
И парень-модель из рекламы белья Кэлвин Клейн.
Скопировать
He's a bad influence.
I made you... a triple-Scoop pistachio sundae, Extra hot fudge And sprinkles on top.
What the fuck do i look like?
Он плохо влияет на людей.
Я сделала тебе тройное фисташковое с добавочной порцией карамели и посыпкой сверху.
Бля, да на кого я похож?
Скопировать
I MADE IT MYSELF.
IT'S A BETTY CROCKER GOLDEN FUDGE,
THE SAME KIND I USED TO MAKE FOR YOU, HONEY.
Я сделал его сам.
Это золотистая карамель Бетти Крокер!
Такой же я делала для тебя, милый!
Скопировать
I'd better hurry.
Fudge has to see Buckbeak before we steal him.
Otherwise, he'll think Hagrid set him free.
Mне лучшe поторопитьcя.
Фaдж дoлжeн увидeть Клювокрылa до тогo, кaк мы eго укрaдем.
Инaчe он подумaет, что eго оcвобoдил Хaгрид.
Скопировать
Everybody in this racket gets kicked sooner or later, dead or alive.
Get that in the fudge box.
Yes, sir.
Все в этом деле получают свой удар, рано или поздно, живые или мертвые.
Отдай в горячие новости.
Да, сэр.
Скопировать
The man said it wouldn't shed.
Timmy picked it out, after a double hot fudge sundae to give him strength.
Well, it's absolutely the most beautiful Christmas tree I have ever seen.
Нам сказали что будет здорово
Тимми выбрал ее после того как подкрепился двойной порцией шоколада с фруктами
Определенно, это самая прекрасная елка из всех что я видела!
Скопировать
-Here's the situation on the eve of the hanging.
-I'll pick up a little fudge. This is Murphy.
More slop on the hanging.
- У нас тут вечер накануне экзекуции.
Увидим все их фантазии.
Это Мёрфи. Всё готово к казни.
Скопировать
She'll hear you.
Halva, fudge, coconut cakes.
Ask father for money.
Тише, она тебя услышит.
Халва, шербет, кокосовые пирожные...
Лучше ты.
Скопировать
Here in New York?
A lot of money in drugstores if you can make a good hot fudge sundae.
I'm not going to be a druggist.
Здесь, в Нью-Йорке?
- В аптеке можно нажиться, если научитесь торговать пломбиром.
Я не собираюсь быть аптекарем.
Скопировать
You're a no-good nosey little tramp.
You'd sell out your mother for a piece of fudge, but you're smart.
You know when to sell, when to sit tight. You know to sit tight now.
Ты маленькая любопытная сучка.
Ты бы родную мать продала, но ты не дура.
Ты хорошо знаешь, когда торговаться, а когда сидеть тихо.
Скопировать
Aah..!
Oh, fudge...
That's broken.
Черт.
Сломано.
Черт.
Скопировать
This is Marge Simpson.
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle
Let's get out of here, Thelma.
Это Мардж Симпсон.
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
- Пошли, Тельма.
Скопировать
Well, you know. You like ice cream, don't you?
Don't you like ice cream better... when it's covered with hot fudge... and mounds of whipped cream, chopped
Mmm... crumbled-up cookie things.
Ну, знаешь, тебе ведь нравится мороженое, так?
Но ведь правда же, тебе оно нравится больше с сиропом и горами взбитых сливок, и с колотыми орешками и крошеными печеньями сверху?
Крошеные печенья....
Скопировать
Yuck!
No white chocolate, no fudge.
What are you doing?
Гадость!
Белый шоколад и мягкое мороженное.
Что ты делаешь?
Скопировать
And there's nothing less fun than when you're an adult and having to use those wholesome curses:
Fudge!
Sugar!
И нет ничего менее забавного, когда ты взрослый и используешь эти безопасные ругательства:
Чушь!
Дрянь!
Скопировать
She must've seen me eating it on TV.
She sees you with hot fudge on your face and ends it?
- You think she'd be that superficial?
Она должно быть видела по ТВ как я ел.
Она видит тебя с мороженым на лице и прекращает отношения?
- Думаешь она может быть такой поверхностной?
Скопировать
Only a couple of times.
Chocolate, chocolate brownie fudge.
-Chocolate-chocolate chip.
Всего лишь пару раз.
Шоколадное, шоколадное со сливочной помадкой.
- С шоколадным печеньем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fudge (фадж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fudge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фадж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение