Перевод "gas pedal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gas pedal (гас пэдол) :
ɡˈas pˈɛdəl

гас пэдол транскрипция – 30 результатов перевода

Bravo, number 10!
Push that gas pedal all the way down.
Number 15, what the hell are you doing?
Браво, номер 10!
Не сбавляй скорости.
Номер 15, что, черт возьми, ты делаешь?
Скопировать
Bravo, number 10.
Push the gas pedal all the way down.
Are you sure he's for real?
Браво, номер 10.
Не сбавляй скорости.
Ты в нем совершенно уверен?
Скопировать
Told you.
Step your big boot down on the gas pedal!
- They've blown out one of our engines!
Говорил же...
Давай, Лила, дави на газ своим сапожищем!
- Они взорвали один из двигателей!
Скопировать
God fucking damnit, Amy!
Would you kindly tromp on the fucking gas pedal?
!
Господи, блядь, Боже, Эми!
Будь любезна, блядь, херани по педали газа, а?
!
Скопировать
Oh, nothing, nothing. Just mulling it over, you know.
You want the steering wheel and the gas pedal and the brake on the right-hand side of the car?
Oh! Oh, I see!
Ничего, ничего, просто я задумался, знаете ли.
Вы хотите, чтобы руль, педали газа и тормоза были с правой стороны машины?
О, да, я понял.
Скопировать
Now, will you explain what happens if this spring is removed?
Well, a person stepping down on the accelerator opens it wide, like putting the gas pedal right to the
In other words, giving the motor full throttle?
Объясните ли вы нам, что случается, если этот регулятор отсутствует?
Неконтролируемый доступ топлива к двигателю, как будто нажимаешь педаль газа до упора.
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
Скопировать
Did she go nuts?
She could have lost her footing on the gas pedal.
We do not know.
Она сошла с ума?
Она могла перепутать педали.
Мы не знаем.
Скопировать
♪ Memories ♪ See me through the ages just like wine... ♪
And you sat on the gas pedal when my foot fell asleep, so I'm getting you shined up nice.
What the...?
Воспоминания унесут меня так далеко.."
А когда у меня затекла нога, ты давил на педаль газа, так что я хорошенько тебя почищу.
Какого..?
Скопировать
Could be a stolen car wish list.
Something under the gas pedal.
It's all over the floor mat.
Это может быть списком авто, которые они хотели украсть.
Что-то под педалью газа.
Разбросано по всему коврику.
Скопировать
Reenter the weapon used to kill Cutwright.
I found the same aluminum fragments on the gas pedal as I did in her head wound.
I thought you said the weapon was made out of chestnut?
Повторно использовав орудие убийства Катрайт.
Я нашла такие же частицы алюминия на педали газа, как и в ее ране..
Я думал, ты говорила, что оружие было сделано из каштана?
Скопировать
You touch my friend and things are going to get a lot less civilized.
What she means by less civilized is that you're cruising for a gas pedal.
I used to live above ground, you know.
Дотронься до моей подруги, и все пойдет намного менее цивилизованно.
Под менее цивилизованно, она имеет ввиду, что ты отправишься в тур по отрыванию твоих яиц.
Вы знаете, я привык жить под землей.
Скопировать
Don't get too clever.
Just keep your foot on the gas pedal, Henry.
Very well.
Только не умничай.
Просто надави на газ, Генри.
Хорошо.
Скопировать
You know she's gonna kill us, right?
Where's the fricking gas pedal?
He smacks me around sometimes... but you're the one who's always hurting me.
Ты знаешь, что она нас убьет?
Где педаль газа?
Конечно. Он иногда поколачивает меня но ты тот, кто мне всегда причиняет боль.
Скопировать
No.
That in this relationship, I'm the gas pedal, and you're the brakes.
Okay, wait.
Нет.
Что в этих отношениях я педаль газа, а ты - тормоза.
Ладно.
Скопировать
Certainly, a sense ofcommunity―
Rig the steering wheel and the gas pedal.
All right, let's get 'em off.
"Разумеется, общественное мнение..."
Закрепи руль и педаль газа.
Хорошо, начали.
Скопировать
- Oh, God.
- Wedge down the gas pedal. Okay.
Okay, I got it.
О, Боже.
Убери ногу с педали газа.
Хорошо.
Скопировать
All right, stair car basics.
In order to get this thing up to a minimum speed... you gotta jam on the gas pedal for about a minute
But in order to slow this thing down... you gotta get immediately back on the brake pedal... 'cause you got about two tons of stairs behind you.
Итак, основы управления трапом.
Чтобы развить минимальную скорость... надо жать на педаль газа примерно минуту, понятно?
Но чтобы затормозить... надо быстро нажать на педаль тормоза, потому что сзади у тебя 2-тонная лестница.
Скопировать
All right?
Unfortunately, Michael's decision to let his son... drive a car with a more responsive gas pedal... was
Your leg's gonna be fine, Michael.
Хорошо?
К сожалению, решение Майкла позволить сыну вести машину с более чувствительной педалью газа было не лучшим решением.
Ваша нога заживет, Майкл.
Скопировать
There's more.
I'm bouncing around in the shotgun seat. and tyler here has got the gas pedal all the way through the
hey. we had 200 bucks on that race?
Есть кое-что ещё.
Я подскакиваю на сидении пулемётчика, а тут Тайлер прижимает педаль газа к полу до конца пути?
Эй, мы поставили 200 баксов на эту гонку.
Скопировать
OK, let's start with the pedals first.
This is the gas pedal ... the accelerator,
- and this is the...
Хорошо, давай начнём с педалей...
Это педаль газа - акселератор...
- И это...
Скопировать
So you've got the clutch, the gearshift lever and the...
- The gas pedal...
- Horatiu!
Ты должен нажать сцепление и тогда включить скорость...
- Педаль газа...
- Хорацио!
Скопировать
- Tell me what's going on!
Hey, Frank, by the way, we borrowed that pathetic rape van of yours; you got to get that gas pedal fixed
Mac rammed into some dude's car, like, five times.
- Расскажи мне, что происходит!
Кстати, Фрэнк, мы позаимствовали этот твой жалкий фургончик для насильников тебе надо починить педаль газа.
Мак врезался в машину какого-то парня, наверное, раз пять.
Скопировать
Brakes don't work.
- The gas pedal.
- No, I'm saying, no, the brakes!
Тормоза не работают.
- Педаль газа.
- Нет, говорю же, тормоза!
Скопировать
- No, I'm saying, no, the brakes!
- Wiggle the gas pedal.
- Guys, why aren't the brakes working?
- Нет, говорю же, тормоза!
- Покачай педаль газа.
- Ребята, почему тормоза не работают?
Скопировать
Always pushing me.
'Cause when you're young, it's all gas pedal and no brakes.
Took a few false starts, but... you both learned patience.
Он всегда давил на меня.
Конечно, когда ты молод все по газам и без тормозов.
Возьмешь несколько фальшь стартов, но... как вы оба терпеливы.
Скопировать
/ No. And we found this on the floor of the car.
Near the gas pedal. Some kind of green mud.
Well, I'll get that to the lab right away.
Мы нашли это в машине, рядом с педалью газа.
Какая-то зеленая грязь.
Я прямо сейчас отправлю это в лабораторию.
Скопировать
It's the linkage from the pedal to the carb.
It fell apart, so the gas pedal didn't push back out when you took your foot off but doesn't explain
- There is a safety override on the carb.
Это передача от педали к карбюратору. Видите?
Она сломалась, и газ не отпускало, когда ты убирал с него ногу... - ...но это не объясняет, как...
- На карбюраторе есть ограничитель.
Скопировать
And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev.
Usually just backing off on the gas pedal causes it to upshift if the automatic linkage doesn't.
What are you grease monkeys up to?
Потом нужно следить за оборотами на тахометре, чтобы не зашкаливало.
Обычно, достаточно убрать ногу с газа чтобы сменилась передача, если автоматика не сработает.
Чего вы тут делаете, механики чертовы?
Скопировать
It's either the exposed pain centre of big fella's brain, being tortured relentlessly...
- Or it's the gas pedal, the accelerator,
Starship UK's go-faster button.
- Это или оголенный центр боли мозга верзилы, подвергаемого постоянной пытке.. - Или?
Или педаль газа, ускоритель.
Кнопка ускорения для Крейсера Великобритания.
Скопировать
The drivers are slowly heading out to follow the pace car.
I'm gonna press the gas pedal, and I'm gonna go forward.
NASCAR, yeah!
Машины медленно выезжают на разогревочный круг
Я нажму педаль газа и поеду вперед
"Наскар"! Йииха!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gas pedal (гас пэдол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gas pedal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гас пэдол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение