Перевод "gas pedal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gas pedal (гас пэдол) :
ɡˈas pˈɛdəl

гас пэдол транскрипция – 30 результатов перевода

Told you.
Step your big boot down on the gas pedal!
- They've blown out one of our engines!
Говорил же...
Давай, Лила, дави на газ своим сапожищем!
- Они взорвали один из двигателей!
Скопировать
God fucking damnit, Amy!
Would you kindly tromp on the fucking gas pedal?
!
Господи, блядь, Боже, Эми!
Будь любезна, блядь, херани по педали газа, а?
!
Скопировать
Certainly, a sense ofcommunity―
Rig the steering wheel and the gas pedal.
All right, let's get 'em off.
"Разумеется, общественное мнение..."
Закрепи руль и педаль газа.
Хорошо, начали.
Скопировать
- Oh, God.
- Wedge down the gas pedal. Okay.
Okay, I got it.
О, Боже.
Убери ногу с педали газа.
Хорошо.
Скопировать
Oh, nothing, nothing. Just mulling it over, you know.
You want the steering wheel and the gas pedal and the brake on the right-hand side of the car?
Oh! Oh, I see!
Ничего, ничего, просто я задумался, знаете ли.
Вы хотите, чтобы руль, педали газа и тормоза были с правой стороны машины?
О, да, я понял.
Скопировать
Now, will you explain what happens if this spring is removed?
Well, a person stepping down on the accelerator opens it wide, like putting the gas pedal right to the
In other words, giving the motor full throttle?
Объясните ли вы нам, что случается, если этот регулятор отсутствует?
Неконтролируемый доступ топлива к двигателю, как будто нажимаешь педаль газа до упора.
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
Скопировать
Bravo, number 10!
Push that gas pedal all the way down.
Number 15, what the hell are you doing?
Браво, номер 10!
Не сбавляй скорости.
Номер 15, что, черт возьми, ты делаешь?
Скопировать
Bravo, number 10.
Push the gas pedal all the way down.
Are you sure he's for real?
Браво, номер 10.
Не сбавляй скорости.
Ты в нем совершенно уверен?
Скопировать
/ No. And we found this on the floor of the car.
Near the gas pedal. Some kind of green mud.
Well, I'll get that to the lab right away.
Мы нашли это в машине, рядом с педалью газа.
Какая-то зеленая грязь.
Я прямо сейчас отправлю это в лабораторию.
Скопировать
There's more.
I'm bouncing around in the shotgun seat. and tyler here has got the gas pedal all the way through the
hey. we had 200 bucks on that race?
Есть кое-что ещё.
Я подскакиваю на сидении пулемётчика, а тут Тайлер прижимает педаль газа к полу до конца пути?
Эй, мы поставили 200 баксов на эту гонку.
Скопировать
All right, stair car basics.
In order to get this thing up to a minimum speed... you gotta jam on the gas pedal for about a minute
But in order to slow this thing down... you gotta get immediately back on the brake pedal... 'cause you got about two tons of stairs behind you.
Итак, основы управления трапом.
Чтобы развить минимальную скорость... надо жать на педаль газа примерно минуту, понятно?
Но чтобы затормозить... надо быстро нажать на педаль тормоза, потому что сзади у тебя 2-тонная лестница.
Скопировать
All right?
Unfortunately, Michael's decision to let his son... drive a car with a more responsive gas pedal... was
Your leg's gonna be fine, Michael.
Хорошо?
К сожалению, решение Майкла позволить сыну вести машину с более чувствительной педалью газа было не лучшим решением.
Ваша нога заживет, Майкл.
Скопировать
What are you in the market for?
Four wheels and a gas pedal.
Hey, Petey.
Чего желаете приобрести?
Четыре колеса и педаль акселератора.
Привет, Пити.
Скопировать
It's the linkage from the pedal to the carb.
It fell apart, so the gas pedal didn't push back out when you took your foot off but doesn't explain
- There is a safety override on the carb.
Это передача от педали к карбюратору. Видите?
Она сломалась, и газ не отпускало, когда ты убирал с него ногу... - ...но это не объясняет, как...
- На карбюраторе есть ограничитель.
Скопировать
And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev.
Usually just backing off on the gas pedal causes it to upshift if the automatic linkage doesn't.
What are you grease monkeys up to?
Потом нужно следить за оборотами на тахометре, чтобы не зашкаливало.
Обычно, достаточно убрать ногу с газа чтобы сменилась передача, если автоматика не сработает.
Чего вы тут делаете, механики чертовы?
Скопировать
OK, let's start with the pedals first.
This is the gas pedal ... the accelerator,
- and this is the...
Хорошо, давай начнём с педалей...
Это педаль газа - акселератор...
- И это...
Скопировать
That's crazy.
And I'll drive 'em to the edge of the canal... put a brick on the gas pedal... and release the emergency
You can't do that.
- Подожди минуточку. - Это безумие.
Подъеду к каналу, положу кирпич на педаль газа... - ... и отпущу тормоз.
- Ты не можешь это сделать.
Скопировать
It's either the exposed pain centre of big fella's brain, being tortured relentlessly...
- Or it's the gas pedal, the accelerator,
Starship UK's go-faster button.
- Это или оголенный центр боли мозга верзилы, подвергаемого постоянной пытке.. - Или?
Или педаль газа, ускоритель.
Кнопка ускорения для Крейсера Великобритания.
Скопировать
The millisecond that you're talking about is so small.
heightened senses to a point, not only of your feel and your touch, but your feet because of the pedals, the gas
It's the kind of thing if George and I talked about it, he would love that.
Миллисекунда кажется такой короткой. Но она могла бы стоить мне жизни.
И вот это, как мне кажется, понимал Джордж. Вот этот подъём ощущений до предела, не только твоего осязания руками, но также и ногами, из-за педалей газа и тормозов, чувствительности их функционирования.
Если бы мы с Джорджем говорили о таких вещах, ему было бы очень интересно.
Скопировать
The drivers are slowly heading out to follow the pace car.
I'm gonna press the gas pedal, and I'm gonna go forward.
NASCAR, yeah!
Машины медленно выезжают на разогревочный круг
Я нажму педаль газа и поеду вперед
"Наскар"! Йииха!
Скопировать
You ain't half as dumb as me.
Gas pedal!
Son of a bitch!
Я тупее тебя
Педаль газа!
Сукин сын!
Скопировать
- I'm not moving.
- You gotta press the gas pedal.
- What's that?
Баттерс, я стою на месте
Наверное, тебе нужно нажать на газ
Что это такое?
Скопировать
So you've got the clutch, the gearshift lever and the...
- The gas pedal...
- Horatiu!
Ты должен нажать сцепление и тогда включить скорость...
- Педаль газа...
- Хорацио!
Скопировать
Always pushing me.
'Cause when you're young, it's all gas pedal and no brakes.
Took a few false starts, but... you both learned patience.
Он всегда давил на меня.
Конечно, когда ты молод все по газам и без тормозов.
Возьмешь несколько фальшь стартов, но... как вы оба терпеливы.
Скопировать
- Tell me what's going on!
Hey, Frank, by the way, we borrowed that pathetic rape van of yours; you got to get that gas pedal fixed
Mac rammed into some dude's car, like, five times.
- Расскажи мне, что происходит!
Кстати, Фрэнк, мы позаимствовали этот твой жалкий фургончик для насильников тебе надо починить педаль газа.
Мак врезался в машину какого-то парня, наверное, раз пять.
Скопировать
Brakes don't work.
- The gas pedal.
- No, I'm saying, no, the brakes!
Тормоза не работают.
- Педаль газа.
- Нет, говорю же, тормоза!
Скопировать
- No, I'm saying, no, the brakes!
- Wiggle the gas pedal.
- Guys, why aren't the brakes working?
- Нет, говорю же, тормоза!
- Покачай педаль газа.
- Ребята, почему тормоза не работают?
Скопировать
You're a steamroller!
You are a massive, enormous, runaway steamroller with no brakes and a cement brick on the gas pedal.
You made me watch all eight Harry Potter movies.
Ты - каток!
Ты тяжелый, огромный, неконтролируемый каток без тормозов и с кирпичом на педали газа.
Ты меня заставила посмотреть все 8 фильмов о Гарри Поттере.
Скопировать
Bye, Casey.
Traces of red clay on the gas pedal and floor mats.
- No blood.
Пока, Кейси.
Следы красной глины на педали газа и ковриках.
- Крови нет.
Скопировать
uh!
Put your foot on the gas pedal.
Okay, just switch off...
А!
Зоуи: Поставь ногу на газ.
Хорошо, а теперь отпускай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gas pedal (гас пэдол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gas pedal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гас пэдол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение