Перевод "Dating site" на русский
Произношение Dating site (дэйтин сайт) :
dˈeɪtɪŋ sˈaɪt
дэйтин сайт транскрипция – 30 результатов перевода
Did he tell you that he was calling himself Faust?
He's admitted meeting women via that dating site.
Not during our time together.
- Он не сказал тебе, что называл себя Фаустом, верно?
Он встречался с женщинами через этот сайт знакомств.
- До того, как мы встретились.
Скопировать
My e-mails are none of their business.
A Nethe Stjernfeldt claims to have had an affair with you via a dating site.
She's identified you as the man behind the alias who also had meetings with Nanna Birk Larsen.
- Мои е-майлы - не их дело.
- Нете Штернфельд заявила, что имела с вами роман через Интернет.
Она указала на вас, как на человека под ником Фауст. Который также встречался с Нанной Бирк Ларсен.
Скопировать
One day I received some material from... a nightclub that had just opened.
They advertised a dating site and I created a profile.
Under what name?
Однажды я увидел рекламу из... Ночной клуб, который только что открылся.
Они рекламировали сайт знакомств и я создал профиль.
- Под каким ником?
Скопировать
Yes?
We'd like to ask you about a person you had contact with via a dating site last winter.
- We have some questions.
- Да?
Мы хотим задать пару вопросов об одном человеке, которого вы знаете через сайт знакомств.
Мы можем поговорить?
Скопировать
What are you talking about?
- You've never used a dating site?
- No way.
- Я не понимаю, о чем вы говорите?
- Вы заходили на сайт знакомств?
- Нет.
Скопировать
Yeah, see you.
tell you what, though, you're wasting your time with that one, because Susie Mair, she went on that dating
No, no...
Да, увидимся.
Я вот что скажу. Ты зря на него время тратишь. Сьюзи Мэйр видела его анкету на сайте знакомств.
Нет, нет...
Скопировать
What is that?
It's a dating site.
A boy menu.
Что это?
Это сайт знакомств.
Выбор по мужчинам.
Скопировать
What is it?
It's a dating site.
Women in wheelchairs WLTM men in wheelchairs.
- Что это?
Это - сайт знакомств.
Женщины в инвалидных креслах Мужчины в инвалидных креслах.
Скопировать
But you can't live your whole life in the past.
I'm going to find you a dating site for single women over 50, Mom.
Benjamin, why do you torture yourself like this?
Но ты не можешь прожить всю свою жизнь прошлым... - Могу.
Я для тебя найду сайт знакомств для незамужних женщин старше 50, мама.
Бенжамин, зачем ты себя мучишь?
Скопировать
Let's start digging into their lives.
If they were on the same dating site, I want to know.
How can I help?
Покопаемся в их жизнях.
Если они были зарегистрированы на одном сайте знакомств или вместе были на реабилитации, то я хочу об этом знать.
Чем я могу помочь?
Скопировать
He is right, though.
If you want, I can turn you on to this great new dating site I found.
No, thanks. You sure?
Однако, он прав.
Если хочешь, я зарегаю тебя на отличном новом сайте знакомств.
Спасибо, не надо.
Скопировать
Excuse me?
The dating site matched a woman with Sheldon.
You're kidding.
Прошу прощения?
Сайт знакомств подобрал девушку для Шелдона.
Ты шутишь.
Скопировать
But it's true.
But we-we put all your vital information into this dating site, answered all their questions just like
Her name is Amy Farrah Fowler.
Но это правда.
Но мы ввели всю необходимую информацию о тебе на это сайт знакомств, ответили на все вопросы так, как это сделал бы ты, и они выдали подходящий тебе вариант.
Её зовут Эми Фарра Фоулер.
Скопировать
How did they meet?
Raj and I entered Sheldon's information on a dating site, and it spit out Amy Farrah Fowler.
Oh, my God!
Как они познакомились?
Мы с Раджем ввели данные Шелдона на сайте знакомств, и он выдал нам Эми Фарра Фаулер.
Боже мой!
Скопировать
The play was a big success.
Except -- I don't know -- guys, they just completely stopped asking her out, so she joined an Internet dating
and I -- I sort of encouraged her to do it.
Этот спектакль пользовался огромным успехом.
Вот только... парни совершенно перестали приглашать ее на свидания, поэтому она пошла на сайт интернет-свиданий.
А я... я ей это посоветовал.
Скопировать
Oh, God.
C-can you tell me the name of this dating site?
And, yes, I chose it because i'm a musical-theater whore.
О, Боже.
Как называется этот сайт?
Да, я выбрала его, потому что обожаю мюзиклы.
Скопировать
Um, Judy and this Dreamweaver may have exchanged phone numbers, so, uh, let's dump her phones and see who she was talking to.
And let's serve this dating site with a warrant, please.
I want to meet Mr. Dreamweaver myself, and I want his account information in full.
Джуди и этот "Дримвивер" могли обменяться телефонами, давайте получим список ее звонков и посмотрим, кому она звонила.
И давайте получим ордер на доступ к этому сайту свиданий.
Я хочу лично познакомиться с мистером "Дримвивером", и мне нужна полная информация о нем.
Скопировать
Excuse me.
Uh, Chief, we don't have an address, a work history, or a social yet, but the warrant on the dating site
Meet Marc Torres, A.K.A. Dreamweaver.
Прошу прощения.
Шеф, адреса у нас нет, нет номера соцстраха и послужного списка, но с помощью ордера мы получили имя и фотографию.
Знакомьтесь, Марк Торрес, известный как "Дримвивер".
Скопировать
Fine.
We got matched up on an online dating site.
And I was messing with her.
Ну ладно...
У нас совпали анкеты на сайте онлайн-знакомств.
Ну и я над ней поприкалывался.
Скопировать
I found you a husband.
Are you on a dating site?
You were supposed to be playing solitaire.
Я нашел тебе мужа.
Ты на сайте знакомств?
Предполагалось, что ты играешь в пасьянс.
Скопировать
You want some advice?
Zack was on every dating site there is.
See who else he's been screwing over.
Хотите несколько советов?
Зак был зарегистрирован на каждом сайте знакомств.
Посмотрите, с кем еще он встречался.
Скопировать
Some will be, I agree.
- ANDY: How do you meet if you're not on a dating site? - Join a group.
You join a group?
Я согласен, что некоторые встречаются.
- Как можно встретиться, если тебя нет на сайте знакомств?
- Вступить в группу. Вступаешь в группу?
Скопировать
Friends, pictures, profiles, whatever you can visit. Browse around. Maybe it's someone you just met at a party.
But I'm not talking about a dating site.
I'm talking about taking the entire social experience of college and putting it online.
Друзья, фотки, профили... всё, куда можно зайти, чтобы найти там всех своих знакомых.
Но это не будет какая-то служба знакомств.
Я говорю о том, чтобы взять и перенести всю тусовку колледжа... в режим онлайн.
Скопировать
But...
It really didn't have much to do with the Winklevosses' dating site.
How would you know? You weren't even there.
Но...
Его идея не имела ничего общего с их службой знакомств.
- Откуда ты это знаешь?
Скопировать
-What?
-The dating site for adults.
-You saw that?
- Каком?
- Свиданий для взрослых.
- Вы видели это.
Скопировать
Heart Soul. What is it?
An internet dating site?
I thought that was supposed to be private. Mm.
Сердце и Душа.
Что это? Страничка знакомств?
Я думал, это должно быть исключительно личным делом.
Скопировать
I need to talk to you.
I've just been to an internet dating site.
Meet someone nice?
Мне надо с тобой поговорить.
Я только что был в сайте интернет знакомств.
-Встретил кого нибудь интересного?
Скопировать
I'm a serial killer's type.
We're not talking about a dating site, Jackie.
We're talking about a guy who's killed three women!
Я тип серийного убийцы.
Мы не говорим о сайте знакомств, Джеки.
Мы говорим о парне, который убил трёх женщин.
Скопировать
Tom, will you please tell the committee why we were kissing?
An online dating site randomly paired us up.
So, as a joke, I thought it would be funny to pretend you and I were dating.
Том, не мог бы ты сказать комиссии, почему мы целовались?
Сайт знакомств случайно свёл нас друг с другом.
Так что, шутки ради, я думал, что будет смешно, если мы притворимся, что встречаемся.
Скопировать
Here's the dating profile somebody sent Moran.
Get a hold of the dating site.
See if anybody contacted her around the time she went missing.
Вот анкета с сайта знакомств , которую прислали Морану
(Звук клавиатуры и мышки) Давай посмотрим на этом сайте.
Посмотри связывался ли кто нибудь с ней? Примерно в то время,она пропала без вести
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dating site (дэйтин сайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dating site для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйтин сайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
