Перевод "Oh I... Oh my God I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oh I... Oh my God I (оу ай оу май год ай) :
ˈəʊ ˈaɪ
 ˈəʊ maɪ ɡˈɒd ˈaɪ

оу ай оу май год ай транскрипция – 31 результат перевода

That's amazing!
Oh! I... Oh, my God, I almost...
Oh, my God. I gotta go talk to Donna.
Это потрясающе!
Боже, я почти...
Боже, надо срочно поговорить с Донной.
Скопировать
I might dislike him, but after all he wasn't a stranger.
But everything I said seemed to make him worse.
Freda, I'm so sorry.
Он самым тесным образом был связан с человеком... дороже которого нет для меня никого на свете.
Он принялся показать мне какие-то... мерзкие скабрёзные рисунки.
Простите... - Мартин...
Скопировать
I don't feel like sleeping at all.
Oh God, I wish I saw our kids in my dream.
Dear colleagues, friends.
И спать неохота.
Господи, хоть бы ребятишки приснились.
Уважаемые коллеги, друзья.
Скопировать
Julian, uh...
Oh, my God, it isn't as easy as I thought.
Well, I think I can guess.
Джулиан и... О боже.
Это гораздо труднее, чем я полагала.
Кажется, я догадалась. Вы беременны.
Скопировать
What's new in the old world?
Oh my god, I can't even imagine anymore.
How many years is it now?
Что новенького в старом мире?
О Боже, я даже не могу себе представить.
Сколько уже лет прошло?
Скопировать
Or is that what you're doing with me?
Oh, my God! Am I an oat?
Honey, you are not an oat.
Или получается... О боже!
Это я - такая тёлка?
Нет, милая, ты не тёлка.
Скопировать
- But that's after your skin melts off.
- My God. Oh, I think we'd like God on our side at the moment, don't you?
So what I'm doing now is removing the guidance system chips... so the rocket will splash down after 500 feet.
Но это произойдет после того, как яд разъест кожу. Боже мой.
Я рад, что сейчас, правда на нашей стороне?
Сейчас я вынимаю механизм управления ракетой... без него ракета не пролетит и пяти ста метров.
Скопировать
That's me!
Oh, my God. I thought it was Marolewski and I got so scared...
- I have been waiting.
Это я.
Боже, я думала, что это Маролевский, и так испугалась...
- Я ждал.
Скопировать
-My grandmother's never had chickenpox.
Please tell me you have, because oh, my God, I forgot how cute you are.
I'm sorry, I never had them.
- У моей бабушки не было ветрянки.
Скажи, ради бога, что у тебя была, а то ты такой красивый
Извини, не было
Скопировать
Because you're my girlfriend and that's what girlfriends should get.
Well, I gotta buy a vowel because, oh, my God!
Who would've thought that someday Chandler Bing would buy me a drawer?
Ты же моя девушка а девушки должны такое получать.
Ну, наверное в берлоге сдох медведь потому, что, о боже мой!
Кто бы мог подумать, что когда-нибудь Чендлер Бинг купит мне шуфлятку?
Скопировать
Are you happier on this roof or happier downstairs in bed?
Oh, my God... I have to go to work.
Why don't you call in sick?
Где ты счастливей? На этой крыше или внизу, в постели?
Господи, мне надо на работу.
Ты не можешь позвонить, сказать, что заболела?
Скопировать
We'll replace the sword with a baguette.
Oh, my God, I think I lost my virginity in that van.
Also, we don't know what to do with this.
Мы заменим меч багетом.
О Боже, похоже, я потеряла свою девственность в этом фургоне.
А еще мы не знаем что делать с этим.
Скопировать
Very simple. Wear it with a jacket or alone.
Oh, my God. I love it.
I'm gonna try it on right now.
Все очень просто, можно носить с пиджаком и без.
О Боже, мне очень нравится!
Я надену его прямо сейчас.
Скопировать
I am taking that bus
Oh God... I tell all my friends "never go back"
Look at me, I must be crazy
Я поеду на автобусе.
Я бросила всех своих друзей.
Я спятила.
Скопировать
No, it matters, and you care! What you mean is, it doesn't make any difference!
Oh, my God! I cannot stand this semantic insanity anymore!
I'm finished! I cannot be that specific about my feelings!
Это важно, если тебе важно, что это значит.
Боже мой.Я уже не выношу это словесное безумие.
Я не могу сортировать свои чувства.
Скопировать
You're welcome.
Oh, God, I hate my job!
I hate it.
Пожалуйста.
О, боже, я ненавижу свою работу!
Ненавижу.
Скопировать
Reincarnating! Shine?
My backpack, the umbrella... oh god! Did I not become reincarnated?
Where am I?
Светик?
Торба здесь, зонтик... о боже, значит, я не родился заново?
Куда ж я попал?
Скопировать
Why do you wear make-up in bed?
Oh, my God, I forgot!
You're ovulating.
- Но ты всегда не любила мышей. - И сейчас не люблю.
О, нет!
Не хочу никого видеть.
Скопировать
I can't even get my hair done.
I can't even walk in and get my hair done without people looking at me like, "Oh, God, that poor little
Then you know what you gotta do?
Я не могу даже пойти подстричься.
Я не могу даже пойти в парикмахерскою без людей, смотрящих на меня как - "О, Боже, что за бедная женщина."
Тогда ты знаешь что ты должна сделать?
Скопировать
And it would be such bad politics.
- I think he will negotiate. - Oh, my God.
Escape pod is visually acquired.
Да, и к тому же, политически, это будет неверный шаг.
Так что, переговоры состоятся.
Обнаружена капсула.
Скопировать
You gonna have to take your fat ass back...
I don't... - Oh, my God! What a zoo.
- Obviously not a kosher establishment.
Добрый вечер, доктор.
Тебя только тут не хватало, толстозадый.
Боже, ну и зоопарк.
Скопировать
Nothing. He's just... he's sort of a loser.
Oh, my God, what was I thinkin'?
What was I thinkin'?"
Он, понимаете, своего рода, неудачник.
Он из тех, кого вспоминаешь много лет спустя и думаешь:
"Какая же я была дура."
Скопировать
I can't say "gig."
I can't say "croissant." Oh, my God!
- What's the part?
Я не могу сказать "халтура".
Я не могу сказать "круасан".
- Что за роль?
Скопировать
It's a club?
Oh, my God! What do I do with all this fruit?
Most people like it, Ma!
Это клуб? О Боже!
Что я должна делать со всеми этими фруктами?
Многие люди это любят, мам!
Скопировать
Remember when you could hear what the other one was thinking?
It was all kind of, "Oh, my God, what have I just said?
I must sound stupid."
Помните, когда можно было бы читать мысли других людей?
Было похоже на "О, боже мой, что я только что ляпнула?
Я, наверно, глупо выгляжу".
Скопировать
Thank you very much for the wine.
Oh, my God, I drank the wine.
- What did you tell her?
Благодарю вас за вино.
Боже, я выпила вина.
- Спасибо! Но что ты ей наплёл?
Скопировать
Now, let's see who's inside, shall we?
Oh, my God, I hate it when these things do that.
Is he supposed to look like that?
А теперь давайте уже взглянем кто там.
Господи, ненавижу, когда они так делают!
А он так и должен выглядеть?
Скопировать
That is exactly right!
Oh my God, I feel like The Miracle Worker.
Good, Karen, good!
Совершенно верно!
О боже, я чувствую себя миротворцом.
Хорошо, Карен, хорошо!
Скопировать
Oh, I don't know, you know, I just... wanted to change things a little or something-- I don't know-- be spontaneous.
Oh, my God, I almost did something like that this weekend.
FRASIER:
Не знаю, просто хотел что-то изменить ну не знаю - быть спонтанным.
Боже, я почти сделала то же самое...
-...в эти выходные.
Скопировать
I'm sorry, I was so discombobulated because....
Oh, my God, I completely humiliated....
-What happened?
Прости, у меня в голове всё перемешалось, потому что...
О, Боже, я чувствую себя таким униженным...
- Что случилось?
Скопировать
My back!
Oh, my God, I can't move!
(Susan, darkly) Wanna bet?
Моя спина!
О мой Бог, я не могу двигаться!
Хочешь поспорить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oh I... Oh my God I (оу ай оу май год ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh I... Oh my God I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу ай оу май год ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение