Перевод "эх" на английский

Русский
English
0 / 30
эхeh oh
Произношение эх

эх – 30 результатов перевода

Тапли в 2062.
И эхо.
Я назначил Янг.
Tapley's in 2062.
He's getting an E.K.G. And an echo.
I assigned yang.
Скопировать
Вот так.
Завтрашнее расписание и эхо доктора Тапли.
Ханн сейчас его осматривает.
There you go.
Tomorrow's board and dr. Tapley's echo.
Hahn is seeing him now.
Скопировать
Аизава-сан?
именно так и написано. 431)}Эх... вот черт... почему ты раньше не сказал?
которую не...
What? ! Aizawa?
that's what's written. - That's right. Father and the others
- won't try to dispose of it and I won't lose my memory of this.
Скопировать
Manwar!
Эх, охрана!
Когда ты вернушься домой?
Manwar!
Hey security guys!
When are you coming back home!
Скопировать
Ты уверен?
Карты, эхо, рентгены грудной клетки - все, что потребуется.
Я может быть изобрел новый способ шунтирования, но я не могу оперировать сам себя.
Are you sure?
charts, echos, chest x-rays-- everything you need.
I may have invented the modified bypass, but I can't operate on mysf.
Скопировать
Ну, еще не вечер.
Проверь его послеоперационное эхо и убедись, что нет остаточного выпадения.
Да, сэр.
Well, there's always tomorrow.
Check his post-op echo and make sure there's no residual prolapse.
Yes, sir.
Скопировать
А была милашка.
Эх, я бы трахнулся... напоследок.
Какие планы на вечер?
She was cute too.
God, I'd love to get laid before I died.
How you doing tonight?
Скопировать
Хорошо, я понял.
Эх, Пол!
Теперь моя каргыраа будет сильнее.
OK I get you now.
Ohhhhhhhh, Paul!
That much stronger will my kargyraa be now.
Скопировать
Что за! ...
Эх, Кореш... Что ж вы наделали?
Ой-ё... А-а-а!
Oh, crap!
Oh, bud... what have you done?
Oh, sh... ahhh!
Скопировать
Точно. Я понял.
Может мы могли бы, эх, пойти в Casey's после работы и тяпнуть пивка
- и поговорить о всех этих делах.
I totally get that.
Maybe we could, uh, go over to Casey's after work and grab a beer
- and talk about some stuff.
Скопировать
Пять лет назад, человек по имени Сайлар уничтожил сердце города. навсегда изменил мир.
Эх!
Я думал, что я всё исправил.
Five years ago, a man named Sylar exploded in the heart of the city, changing the world forever.
Heh!
I thought I had it all figured out.
Скопировать
Ч евин Ѕэйкон.
Ч ќтзвуки эха!
Ч ƒрожь земли вз€л три кино премии —атурн.
- Kevin Bacon.
- Stir of Echoes!
- Tremors won three Saturn Awards.
Скопировать
Синдром Марфана.
Структурные аномалии было бы видно на "эхо". Тройка.
Да?
Marfan syndrome.
Structural abnormalities would show up on the echo.
Yeah?
Скопировать
В нем есть хозяйка!
Эх, моя хозяйка.
Но у тебя есть друзья, соседи, приятели, разве нет?
There's your missus, the other missus!
Eh, my missus!
You still have friends, neighbors, colleagues, have you not?
Скопировать
Привет, это Филипп.
Эх ...
У нас не может быть вечеринки сегодня, мои родители здесь.
Hi, it´s Phillip.
Eh...
We cannot have the party today, my parents are here.
Скопировать
Опаньки.
Эх...
Вечно этот Сосуке заваривает кашу, а я - расхлебывай.
I can't do that, leaving a civilian alone!
Chidori!
Why you! You're not getting away! Stop it Chidori!
Скопировать
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Эх, теперь они уже не с нами, но скажу вам правду. У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Я не знаю, из-за чего.
Robert Klein -- how about another round of applause? [ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
I don't know what it is.
Скопировать
Настройтесь на следующую неделю ради последнего решающего момента.
Эх, закончилось.
Я не могу улететь домой сейчас.
Tune in next week for the final climax.
Ah, it's over.
Me can't go home yet.
Скопировать
Да, стоит.
Эх, если бы мама разрешила купить машину... или мотоцикл... или вернула мне ролики.
- Ты не заботишься о машине. - Я прекрасно ухаживаю за ней.
- I should probably listen to it again.
Man, I wish my mom would let me have a car... or a bike... or my roller skates back.
- You don't take care of it.
Скопировать
Sin-bad.
Эх...мужчины.
Я её первый увидел!
Sin-bad.
Ah... men.
I saw her first!
Скопировать
А ты отказываешься.
Эх, пёс-бедолага!
Что у тебя такое против меня?
And you refused.
Poor dogsbody!
What have you got against me now?
Скопировать
Вот была во мне сила, да вышла вся.
Эх, сейчас бы встать, да на войну, Ванька.
А за мамку ты на меня зла не держи.
I had strength but it's gone
If I could be up and on my way to war now!
Don't be angry with me about your mother
Скопировать
Фух!
Эх, разиня...
Нет, ни в коем случае!
What about it? Nothing.
Takuma-san , do you have any family?
An older sister.
Скопировать
- Но ты-то Мугале Азам?
Эх, поймаю... Ведьма, ведьмин дом!
Спасайся!
- But you are Mugale Azam, right?"
"Hey, gotcha...the witch, the witch house."
Run for your life.
Скопировать
Вы знаете, что такое открытая рана в груди?
Эх, не имеет значения.
Мы сделали, что могли.
Do you know what a sucking chest wound is?
Never mind.
We did what we could.
Скопировать
Похоже, я уже в одном шаге от идеи официанток топлесс.
Эх, жалко будет, если идея не удастся.
-Но похоже несколько клиентов у тебя есть.
Figure that's the last step before I institute topless waitressing.
Well, here's to hoping it fails miserably.
- It looks like you have customers.
Скопировать
- Ты понял что в лесу я самый страшный зверь!
Эх, что ни говори,
Всего вкуснее...
You see, everyone is afraid of me.
But now, my tummy is beginning to rumble.
My favorite food is...
Скопировать
Хорошо.
Это эх... 5 000 фунтов, пожалуйста.
Хорошо.
Good!
That's [erm] ... Five thousand pounds, please.
OK.
Скопировать
Посмотри, что ты наделала.
Эх ты.
Ты видела ящик?
Look at what you've done.
Oh,no.
Have you seen the box?
Скопировать
Роб Лоу На взлёт!
Эх, полетаем.
Я так не могу. Майк Майерс
Gotta take off.
Don't I wish.
...can't do it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эх?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эх для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение