Перевод "our... our life" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение our... our life (ауо ауо лайф) :
ˈaʊə
 ˌaʊə lˈaɪf

ауо ауо лайф транскрипция – 31 результат перевода

Maybe this is all happening for a reason.
If you could just be a little bit more open-minded, we could resume our... our life... and our work and
Julie, we don't have a life together.
Может, на всё есть своя причина.
И если бы ты смог чуть шире взглянуть на это всё, мы бы могли начать сначала... нашу жизнь, нашу работу и нашу семью, вместе.
Джули, у нас нет и не было совместной жизни.
Скопировать
To it, here.
I have no real connection to our life here.
What life here?
К здешней жизни.
Я никак не могу привыкнуть к этому образу жизни.
А что здесь такого?
Скопировать
You're forcing back to this shithole.
We leave our friends, a good life, lots of money.
For this? !
Рвешься обратно в эту дыру.
Мы бросили друзей, отличную жизнь, хорошие деньги.
Ради вот этого?
Скопировать
Making your love official?
Ian, do you really want to start our life together making me feel like I'm on probation?
You know that I trust you.
Официальное подтверждение любви.
Хочешь, чтобы наши отношения начались с испытательного срока?
Ты знаешь, я тебе доверяю.
Скопировать
Look.
We can't have shrinks and doctors getting into our life right now, can we?
Mark just needs a bit of time.
Вот увидишь.
Мы же не можем позволить психиатрам и докторам лезть в нашу жизнь сейчас, не так ли?
Марку просто нужно немного времени.
Скопировать
- Everything.
Our new life?
I mean, how would you feel if we moved somewhere else, you and your brother?
- Обо всем.
О нашей новой жизни?
Я имею в виду, как бы ты отнеслась, если бы мы переехали куда-нибудь еще, ты и твой брат?
Скопировать
All right, goddamn it.
They're gonna take our way of life from us.
It's bullshit.
Ладно, к чёрту всё.
Они собираются забрать наш образ жизни.
Это полная хрень.
Скопировать
You know what's gonna happen if the North Koreans take over?
They're gonna ruin our way of life!
Get your shit together, dog!
Ты знаешь, что произойдёт, если северные корейцы возьмут верх?
- Они разрушат наш образ жизни!
- Держи своё дерьмо при себе!
Скопировать
Is it her?
You are destroying our life, you are.
You are standing here and destroy our life.
Дело в ней?
Ты разрушаешь нашу жизнь.
Стоишь здесь... и разрушаешь нашу жизнь.
Скопировать
You are destroying our life, you are.
You are standing here and destroy our life.
...with usual iron will, you finally proclaim:
Ты разрушаешь нашу жизнь.
Стоишь здесь... и разрушаешь нашу жизнь.
...со своей железной волей она в конце концов заявила:
Скопировать
I hate shows that cut away from the story for some bullcrap.
Fellas, our way of life is being threatened and we got to do something about it.
Couldn't we just ask the women to leave?
Я ненавижу шоу, которые превращают историю во всякое дерьмо.
Друзья, наш образ жизни под угрозой, и мы должны что-то с этим делать.
А мы не можем просто попросить женщин уйти?
Скопировать
Amen.
Dear brothers and sisters, we know that our earthly life is marked by death.
However, sometimes we will encouter ... surprises that will upset us.
Аминь!
Дорогие братья и сестры, Все наша земная жизнь отмечена смертью,
Однако, стоит нам только столкнуться с ней... она нас удивляет и огорчает.
Скопировать
I'm going to figure out a way to do just that.
* so long ago, another life * * i can feel your heart beat * * it's not a dream remember us * * i can
* our place in time beyond the sun * * we'll find our place in time * * our place in time to call our own *
И я намерен найти способ сделать это.
=давнымдавно,=быладругаяжизнь = =я слышусердцемэто так = =это не сон, запомни нас =/i
=мывстретимместововременах= =мыпридемвместоподсолнцем= =мывстретимместововременах=
Скопировать
I'm just talking to my friend, Nick.
Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue
What are you gonna do about it, bud?
- Что я сделал? Просто болтал со своим другом, Ником.
Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
- Ладно-ладно. Пошли, пошли. - И что ж ты сделаешь-то, Кореш?
Скопировать
- What? Meet me at thne ernd of thne road
She's made our life a misery.
- What the hell's going on?
Я жду тебя на дороге.
Она превратила нашу жизнь в кошмар.
- Что происходит?
Скопировать
So what exactly is your plan, Travis?
- Our ancestors came here from another world.
Maybe there's even a world where they've learned to live with the planet instead of just on it.
- Наши предки пришли сюда из другого мира.
Может, есть ещё другие миры поблизости с формами жизни, как наша.
Может, даже есть мир, где они научились жить с планетой, а не просто на ней. Трэвис.
Скопировать
I want to surprise him.
God Almighty have mercy on us, forgive us our sins and bring us to eternal life.
Come, O Saints of God Go forth, angels of the Lord. Receive his soul and present it to the throne of the Most High.
Хочу устроить ему сюрприз ;)
Господь всемогущий, помилуй нас простив нам грехи наши, приведи нас к жизни вечной
Явитесь, святые угодники, спешите, ангелы господни примите душу эту и вознесите ее ко престолу Всевышнего
Скопировать
Back there, i'm just a stranger to them.
Our life?
Is that a projection, too?
Там я для них всего лишь чужая женщина.
А что с тобой и со мной, с нашей жизнью?
Это тоже проекция?
Скопировать
Not ifit means cheating on Stan.
Our life may not be perfect, but he's always there for me when I really need him.
- Francine!
Какие дети?
Если ты всё не исправишь, вы никогда не встретитесь.
А ваши дети никогда не родятся.
Скопировать
You don't just admire the shape of the mountain- but you try to see these things in the mountain.
Life, given to us by our parents, is important.
Think once more- in peace and quiet about your parents, your siblings and your children.
Не просто восхищаешься формой горы, А пытаешься увидеть эти вещи в горе.
Жизнь, данная нам родителями, важна.
Подумайте еще раз, в тишине и спокойствии, о ваших родителях, родных братьях и сестрах, детях.
Скопировать
Yuki
Will you accept these as a token of our life together from now on
That means you two are getting married?
Юки!
Прими это как знак нашей будущей жизни.
Это значит, что вы двое женитесь?
Скопировать
- That, my friends, is a true patriot.
- Transgenics are a great threat to our national security and our American way of life.
Make no mistake.
- Вот это, друзья, истинный патриот.
- Трансгенные - это серьёзная опасность для национальной безопасности и американского образа жизни.
Не делайте ошибок.
Скопировать
We decided to play God, create life.
[ Adama On Speaker ] When that life turned against us, we comforted ourselves in the knowledge... that
You cannot play God then wash your hands of the things that you've created.
Мы решили поиграть в бога, создать жизнь.
Когда эта жизнь повернулась против нас, мы утешали себя мыслью, что на самом деле это была не наша вина.
На самом деле, вы не можете поиграться в бога, а потом умыть руки от того, что вы создали.
Скопировать
The initials E and J distinguish between things made by Jan and by me.
We work with the same materials, we share the same life but we express ourselves differently, not in
Our work is not interchangeable.
По этим инициалам можно отличить вещи, сделанные Яном и мной.
Мы работаем с одними и теми же материалами, у нас одна жизнь на двоих, но самовыражаемся мы по-разному, не в плане идей, не в плане нашего понимания жизни, но искусство, которое мы создаём, различается.
Наши работы не равнозначны .
Скопировать
"Today I can shed light on recent occurrences from the attack that ended in this office..."
Morning. "...to the phenomenon that swept the Earth, nearly annihilating our way of life."
Do we like this word "annihilating"?
"Сегодня я пролью свет на обстоятельства нападения в этом кабинете..."
"..на явление, которое чуть было не истребило человечество."
Как вам слово "истреблять"?
Скопировать
- Here I am.
I think we have to do something with our life.
yes, but is this enough?
- Да, я здесь.
Думаю, нам нужно что-то делать с нашей жизнью.
Этого достаточно?
Скопировать
Because tomorrow is Midsummer - although originally a pagan feast - our choir will now make an exception - and perform a song about the human heart.
In its lyrics, however, we discover thoughts - of the futility of our worldly life without Christ.
So small is the heart of man
Так как завтра середина лета - и исторический языческий праздник - то наш хор сделает исключение - и исполнит песню о сердце.
в ее поэзии, мы находим идеи - тщетности и пустоты мирской жизни без Христа.
Так мало сердце человека
Скопировать
Today I realized that the only thing really special about me is you.
I can spend my whole life, scared and alone... rowing around with some priest... or I could tell you
I would be so honored just to have that chance.
Сегодня я понял, что самое дорогое в моей жизни - это ты.
Я могу прожить жизнь в страхе и одиночестве,.. ...изливая душу какому-то священнику, или могу сказать, что очень люблю тебя,.. ...и только ты делаешь меня счастливым.
...для меня будет великая честь получить этот шанс.
Скопировать
So let's talk about women.
I'm sure our female readers are interested in your romantic life.
What I do is, I look a woman up and down and I say:
Хорошо, давай поговорим о женщинах.
Уверена, что женской части нашей аудитории было бы интересно узнать о твоей личной жизни.
Я вот что делаю, я смотрю на женщину сверху вниз и говорю...
Скопировать
I'm glad to encounter emily Previn, even if it is in death.
Everyone comes into our life for a reason... and it is our responsibility to Iearn what they have to
Now, in accordance with emily's wishes... I will read from the Book of Matthew, Chapter 1 1 .
Я рад, что узнал о существовании Эмили Превин.
Хотя бы после её смерти. Каждая встреча имеет значение. Надо только это понять.
А теперь по просьбе Эмили я зачитаю отрывок из Евангелия от Матфея, глава 11-я.
Скопировать
You've told us. The Goa'uld are enemies who have enslaved countless humans.
Where is the harm in using them to enhance our quality of life?
Do you really understand the risks?
¬ы же сами нам сказали, что √оаулды, враги, которые поработили бесчисленное множество людей.
"ак что же плохого в том, чтобы использовать их, чтобы улучшить наше качество жизни?
¬ы действительно понимаете риск?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов our... our life (ауо ауо лайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы our... our life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ауо ауо лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение