Перевод "лаунж" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лаунж

лаунж – 30 результатов перевода

Посмотрите, это прекрасный дом.
Мне бы нравилось, через примерно 20 лет... играть в, типа , чём-то вроде, типа... супер лаунжи соул группе
мы все вероятно будем играть в RB группах на Пионер Скуэр.
look, it is a beautiful home.
I would love to, in about twenty years from now... be playing in, like, some kind of, like... super-Ioungey soul band with a horn section.
We'll probably all be playing in RB bands in Pioneer Square.
Скопировать
Взгляните.
Это место, куда вы идете, "Призма Лаунж", у них есть караоке.
- И что? - Вам нужно спеть!
Oh, check this out.
This place you're going to, the Prism Lounge, they have karaoke. - So?
- So you should sing a song!
Скопировать
- Это забавно.
Потому что есть тут аватар, который выглядит и звучит прям как ты в "Призме Лаунж" прямо сейчас.
- "Призма Лаунж"?
- Oh, that's funny.
Because there's an avatar that looks and sounds exactly like you in the Prism Lounge right now.
- The Prism Lounge?
Скопировать
Потому что есть тут аватар, который выглядит и звучит прям как ты в "Призме Лаунж" прямо сейчас.
- "Призма Лаунж"?
Я не знаю что..
Because there's an avatar that looks and sounds exactly like you in the Prism Lounge right now.
- The Prism Lounge?
I don't know what...
Скопировать
Я просто хотел повеселиться.
И я нашёл этот сайт, и Серена... согласилась встретится со мной в Лики Тики Лаунж.
Ты говоришь, что спал с ней в баре, это так?
I-I just wanted to have fun.
So, I-I found this Web site, and Serena-- she agreed to meet me at the Liki Tiki Lounge.
Wait a minute.
Скопировать
Очень удивляет.
Она сказала, что подобрала Серену Эндрюс у Лики Тики Лаунж в 9.15.
Но я проверил ее кредитки, выяснилось, что она пила в другом месте под названием Оушен Лаунж.
Very shocking. Mm-hmm.
She said she picked up Serena Andrews from the Liki Tiki Lounge at 9:15.
But when I ran her credit cards, it turned out, she was having drinks at another place called the Ocean Lounge.
Скопировать
Она сказала, что подобрала Серену Эндрюс у Лики Тики Лаунж в 9.15.
Но я проверил ее кредитки, выяснилось, что она пила в другом месте под названием Оушен Лаунж.
- Одна?
She said she picked up Serena Andrews from the Liki Tiki Lounge at 9:15.
But when I ran her credit cards, it turned out, she was having drinks at another place called the Ocean Lounge.
By herself?
Скопировать
Будет ли это классически натренерованный вокалист Орландо Диксон?
Или эмоциональный лаунж артист Райан Иннес?
Битва начинается прямо сейчас.
Will it be the classically trained vocalist or Orlando Dixon?
Or the soulful lounge singer, Ryan Innes?
Let the battle begin.
Скопировать
У меня накопился счет и я платил по кредитке.
Официант подтверждает, что видел как Серена Эндрюс покидала Лики Тики Лаунж около 10.
Ну а что насчет Уэбба?
I ran a tab, and I cashed out at last call.
Bartender confirms seeing Serena Andrews leaving the Liki Tiki Lounge around 10:00.
Well, what about Webb?
Скопировать
Где вы нашли Серену Эндрюс?
Подобрала ее в месте под названием Лики Тики Лаунж, и высадила в особняке в Кахале.
Нет, вы доставили ее конгрессмену как пиццу.
Where did you find Serena Andrews?
Picked her up at a place called the Liki Tiki Lounge, and I dropped her off at the mansion in Kahala.
No, you delivered her to the congressman, like a pizza.
Скопировать
Из всех виртуальных танцполов, ты зашел именно в заведение МПресарио.
Я думал, это "Призма Лаунж"
Да. Но МПресарио - владелец этого места.
Of all the virtual juke joints in all the world, you wandered into MPresario's.
I thought it was the Prism Lounge. It is.
But MPresario is the guy who owns it.
Скопировать
Я не знаю, какой сюжет с местью он приготовил для вас, но но он живет в мире фантазий.
В смысле, "Приза Лаунж", работа официанта..
Все, что он там говорит, это часть его воображения.
I don't know what kind of revenge plot he's cooked up for you, but he lives in a fantasy world.
I mean, the Prism Lounge, the bartending...
Anything that he says in there is just part of his imagination.
Скопировать
- Нет
Мпресарио создал "Призма Лаунж", так что о нем всегда болтали.
Болтали о преступлениях или...
- No.
MPresario created the Prism Lounge, so, I mean, there was always chatter about him.
Chatter about crimes, or...
Скопировать
Хитрость в том, чтобы показать другим бабуинам, что твоя задница больше и краснее.
Пойдем-ка в наш лаунж-бар.
Вау.
The trick is, you gotta show the other baboons you got a bigger, redder ass.
Let's hit the lounge.
Whoa.
Скопировать
И снова с нами... The Black Keys!
Приветствую вас в Лаунж Центре Мариотт.
Кто из вас туристы в Нью-Йорке?
once again, the black keys!
Welcome to the Cosmopolitan lounge at the midtown marriott.
How many of you are from out of town?
Скопировать
- Какая комната?
- Они дали мне студенческий лаунж.
Не может быть.
- What room?
- They gave me the student lounge.
Lucasta: No way.
Скопировать
The police, who investigate crime, and the Crown prosecutors, who prosecute the offenders. These are their stories.
Бесплатные напитки, кешью, лаунж.
Он все хотел залезть ей в трусики.
The police who investigate crime, and the Crown Prosecutors who prosecute the offenders.
Free drinks, cashews, lounge access.
He was so trying to get into your knickers, Kirsty.
Скопировать
Шато Руж
Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой.
Жил тогда на западной стороне, да?
Chateau Rouge...
When I was playing the lounge at the Dunes, I used to make that my last stop on the way home.
Lived on the west side, then, huh?
Скопировать
Отлично.
Зефир Лаунж
Это ночной клуб.
Fine.
Zephyr Lounge.
It's a nightclub.
Скопировать
Спасибо, Алан.
Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения.
Да, я помню... кукуруза - как главное украшение стола.
Thank you,Alan.
Judith and I had to get married at the Sportsmen's Lodge in November on the Wednesday before Thanksgiving.
Yes,I rember the Indian corn centerpieces.
Скопировать
Домой
парковки "Culpepper" обслуживала благотворительный вечер во вторник, и у этой же компании контракты с лаунжем
- Вот наша связь.
Take me home.
Culpepper valet company handled the fund-raiser on tuesday, and the same company had contracts with the hotel lounge Bethany Heminger frequented and the country club Melissa Johnson was a member at.
- That's our connection.
Скопировать
Тогда я и придумал план - улизнуть в Лас Вегас.
Я пошел в Поло, Поло Лаунж случайно вмазал телохранителю, и взял это задание.
Я знал, что работа уже моя, я просто принял предложение.
That's when I devised the plan to sneak off to Las Vegas.
Went to the Polo-- the Polo Lounge... ditched the bodyguard by accident, got this assignment.
I knew I already had the assignment. I just accepted it.
Скопировать
В то прошлое, когда мы трое были неразлучны.
Ленокс Лаунж.
Да.
Back then, the three of us were inseparable.
Lenox Lounge.
Yes.
Скопировать
- Спасибо.
Именины Пертти Курикки, Ред Лаунж Рекордс.
- Я знал это.
- Thank you.
Pertti Kurikka's Name Day Red Lounge Records.
I knew it.
Скопировать
Ты удивительный.
Я и не подозревал, что современные дети любят лаунж.
Это что-то новенькое.
You are amazing.
♪ Don't take your car, just ride your bike ♪ I didn't realize kids like lounge acts these days.
That's new.
Скопировать
Эй.
Мы находимся в баре Джемини Лаунж.
Это на равнине рядом с бульваром.
Hey.
We're at the Gemini Lounge.
It's on Flatlands near the parkway.
Скопировать
Тогда пойдём вместе.
Здесь самые вкусные стейки в Скай Лаунж.
Ну как?
Then let's go together.
The steaks up in the sky lounge are the best.
So?
Скопировать
Мы показали всем вашу фотографию.
Вы бармен в Киви Севен Лаунж.
Они платили вам наличными, мимо кассы.
We showed your picture around.
You're a bartender at the Kiwi Seven Lounge.
They pay you under the table cash.
Скопировать
Уверен Бабе там понравится.
Мы кучу мест сменили и закончили в Бабл Лаунж.
Слышал это прекрасное местечко.
Huh, no wonder Baba loves it.
We went to a bunch of different places and ended up at Bubble Lounge.
Oh, I heard that place is awesome.
Скопировать
Я буду в казино к 10 часам
Встречаемся в лаунже, где играют каверы J. Geils Band.
Мам, а зачем ты идешь в казино?
I'll be at the casino by 10:00.
Meet me at the lounge by the J. Geils cover band.
Mom, why are you going to a casino?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лаунж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лаунж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение