Перевод "gastric" на русский
gastric
→
желудочный
гастрический
Произношение gastric (гастрик) :
ɡˈastɹɪk
гастрик транскрипция – 30 результатов перевода
Look at that!
It's what is called... gastric sneezing, I was told.
There are gluttons who sneeze 15 to 20 times after every meal.
Гляньте на это!
Это то, что он называет желудочным чиханием, как мне сказали.
Есть чревоугодники, которые чихают по 15-20 минут после каждого блюда.
Скопировать
A representative of a collective. I might have expected that.
However I shall no longer interfere with the proper secretion of you gastric juices,..
...which are indispensable to health.
Коллектива-я таки думал.
Пойду, пожалуй, чтобы не помешать вам выделять желудочный сок.
Столь необходимый для здоровья.
Скопировать
- I'm not talking about your penis. I'm gonna chop out your offending intestines.
Gastric lavage!
Put Mr. Lightbody on the enema machine until further notice.
я говорю не о ¬ашем пенисе, сэр, а о части ¬ашего желудка!
—естра, приготовить инструменты!
ѕоместите мистера Ћайтбоди в изол€тор до утра!
Скопировать
considering we dug him out from under a train.
Tell those attending he's got a puncture in the upper gastric area.
How could he tell that by looking at his face?
Хорошо, учитывая, что мы вытащили его из-под поезда.
Скажите, что у него рана в верхней части желудка.
Как он определил это? По лицу, что ли?
Скопировать
- All right, Siegfried.
You see the gross gastric dilation?
Classic lesion.
- Хорошо, Зигфрид.
Видите, как расширен желудок?
- Классический симптом.
Скопировать
-Too late, I swallow it.
'll Have to make Monsieur Vicomte gastric lavage.
Sorry Monsieur Vicomte.
Слишком поздно, я ее проглотил.
Тогда мы сделаем клизму господину виконту.
Я прошу прощения, господин виконт.
Скопировать
What a stench!
Their gastric tracts.
Rotting vegetables.
Какая вонь!
Их желдочный тракт.
Гнилые овощи.
Скопировать
- Good.
- A gastric perforation just came in.
- Damn.
- Хорошо.
- Только что добавилась еще и перфорация желудка
- Черт.
Скопировать
Come on, get a dog.
Nadia Shelton, 41, scheduled for excision of her gastric ulcer.
Lot of good it's done. She's been scheduled for three days.
Да ладно, заведи собаку.
Надя Шелтон, 41 год, поступила для удаления желудочной язвы.
Она уже три дня ждет.
Скопировать
Male, 44.
Had a gastric bypass.
Three weeks post-op.
Мужчина, 44 года.
Была операция по обходу желудка.
Три недели назад.
Скопировать
He's going to see his mother.
She's getting a gastric bypass in Lim�n Grove.
I'm not smuggling any illegals.
Он едет с матерью повидаться.
Ей делают желудочный шунт в Лимон Гроув.
Я не вожу нелегалов.
Скопировать
I know just what it'll take to hang on to Marge.
Simpson, let me outline the gastric bypass surgery procedure for you, okay?
We put a band around your stomach so that no solid food may enter.
Я знаю, что мне нужно сделать, чтобы остаться с Мардж.
Господин Симпсон, позвольте мне описать для вас процедуру желудочного шунтирования, хорошо?
Мы поместим вокруг вашего желудка специальную скобу, так чтобы никакая твердая еда не могла попасть внутрь.
Скопировать
Yes, sir.
Let's do a gastric lavage with warm fluids.
- Just... they're waiting... for you.
Да, сэр
Давайте приступим к желудочному промыванию теплыми жидкостями
Аддисон
Скопировать
Dopa decarboxylase was processed normally and the cerolo-plasma and copper levels were normal.So no wilson's disease.
Gastric content was negative for spores,so no mushroom toxicity.
And the initial tests were negative for cancer.
ДОФА-декарбоксилаза преобразовалась нормально и уровень церулоплазмина и меди в норме. Так что, это не болезнь Уилсона.
Содержимое желудка отрицательно на споры, нет и следов токсичных грибов.
И первичные тесты на рак отрицательны.
Скопировать
Besides, I've got a better idea. Which he got at the hospital.
Patient presented with gastric bacterial infection, coupled with peptic ulcers.
Tetracycline should not be administered due to allergies...
Кроме того, у меня есть идея получше [днем ранее] Которая к нему пришла в больнице.
У пациента наблюдается бактериальная инфекция желудка в сочетании с пептической язвой.
Из-за аллергии нельзя назначать тетрациклин.
Скопировать
And he'll say...
Patient presented with gastric bacterial infection.
Wow... Sounds like you could use some "tricyclene."
И он говорит...
У пациента наблюдается бактериальная инфекция желудка.
Ух... похоже тебе надо принять "Трехколесин".
Скопировать
All right. Get out of here.
- I was gonna fashion a gastric patch.
- I taught you the procedure.
Так, уходи отсюда..
- Я собиралась выкроить жеудочный лоскут.
- Я тебя учил, как делать эту операцию.
Скопировать
I said yes to this?
Her gastric bypass procedure could...
Forget the bypass.
И я дал на это добро?
Операция по вживлению анастамоза могла...
Забудьте про анастомоз.
Скопировать
Cliff notes.
Gastric bypass only makes her skinny on the outside.
Inside, we have heart and lung issues not caused by heart and lung issues.
Краткий пересказ.
Из-за желудочного анастомоза она выглядит тощей только снаружи.
Внутри - у нас проблемы с сердцем и лёгкими, вызванные не сердцем и не лёгкими.
Скопировать
It can wait.
You need to consider side effects from her gastric surgery.
- Forget the bypass.
Это подождёт.
Надо продумать побочные эффекты от операции на желудке.
- Забудь про анастомоз.
Скопировать
But her intestines aren't.
Gastric bypass could cause malabsorption by creating a blind loop of bowel.
It ulcerates during exercise.
Но кишечник - нет.
Желудочный анастомоз мог вызвать мальабсорбцию, создав слепую петлю в кишечнике.
Во время тренировки она изъязвилась.
Скопировать
You're on my arm.
We found out about your gastric bypass.
How could you lie to us?
Ты мне сел на руку.
Мы узнали про твой желудочный анастомоз.
Как ты могла так нас обманывать?
Скопировать
So this is treatable.
We just have to reverse your gastric bypass and get you back on a high carb, glucose-enriched diet.
The best you you could be is a lot more you.
Значит, это лечится?
Просто надо снять желудочный анастомоз и возобновить высокоуглеводистую диету, насыщенную глюкозой.
Открой своё самое лучшее качество - сделай себя гораздо больше.
Скопировать
No way you geniuses could've spotted this.
Gastric bypass surgery.
She had her stomach stapled.
Вам, гениям, было точно не под силу это заметить.
Ей вживили желудочный анастомоз.
Укоротили желудок.
Скопировать
But I wouldn't call a meeting of the lollipop guild and tell them they can grow if they work real hard at it.
I don't tell anyone not to get gastric bypass.
I tell them how to get healthy.
Но я не стал бы собирать лиллипутов и говорить им, что они вырастут, если будут усердно работать над собой.
Я никому не говорю не ставить желудочный анастомоз.
Я говорю, как им стать здоровыми.
Скопировать
Her muscle weakness is the precursor to full paralysis.
Gastric bypass probably set it off.
Oh, at what price beauty?
Мышечная слабость - это предвестник полного паралича.
Возможно, его спровоцировал желудочный анастомоз.
Вот уж точно красота требует жертв...
Скопировать
I'm trying to screw it in there.
Two gastric bypasses, three surgeries to remove excess skin, now a pannus removal.
Maybe he should have just laid off the guacamole.
Я пытаюсь вкрутить это туда.
две операции на желудке, три операции по удалению лишней кожи, а теперь удаление паннуса.
Может ему просто следовало есть поменьше гуакамоле.
Скопировать
But the thing is, there's no known antidote.
The Peppery Milk Cap is more likely to be gastric.
You'll have a really bad time, but it can kill you if you have a lot of those.
Но дело в том, что нет известных противоядий.
Перечный груздь более вероятно подействует на желудок.
Вам будет очень плохо, но он может убить вас, если вы съедите его много.
Скопировать
Uh, something's wrong.
We performed a gastric lavage and administered activated charcoal, but he's getting worse, not better
Well, it's been in his system two days.
Что-то не так.
Мы промыли желудок и дали активированный уголь. Но ему только хуже, а не лучше.
Яд был в организме два дня.
Скопировать
I pulled his records.
This gentleman used to weigh 400 pounds or so until a gastric bypass which brought down his weight considerably
Then for some reason, last night, he decided to go on a Twinkie binge.
Вот его история болезни.
Похоже, этот господин весил почти двести килограммов, но сделал резекцию желудка и значительно похудел.
А вчера вечером он ни с того ни с сего решил пойти налопаться эклеров.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gastric (гастрик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gastric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гастрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
