Перевод "gastric" на русский

English
Русский
0 / 30
gastricжелудочный гастрический
Произношение gastric (гастрик) :
ɡˈastɹɪk

гастрик транскрипция – 30 результатов перевода

Look at that!
It's what is called... gastric sneezing, I was told.
There are gluttons who sneeze 15 to 20 times after every meal.
Гляньте на это!
Это то, что он называет желудочным чиханием, как мне сказали.
Есть чревоугодники, которые чихают по 15-20 минут после каждого блюда.
Скопировать
- All right, Siegfried.
You see the gross gastric dilation?
Classic lesion.
- Хорошо, Зигфрид.
Видите, как расширен желудок?
- Классический симптом.
Скопировать
-Too late, I swallow it.
'll Have to make Monsieur Vicomte gastric lavage.
Sorry Monsieur Vicomte.
Слишком поздно, я ее проглотил.
Тогда мы сделаем клизму господину виконту.
Я прошу прощения, господин виконт.
Скопировать
What a stench!
Their gastric tracts.
Rotting vegetables.
Какая вонь!
Их желдочный тракт.
Гнилые овощи.
Скопировать
considering we dug him out from under a train.
Tell those attending he's got a puncture in the upper gastric area.
How could he tell that by looking at his face?
Хорошо, учитывая, что мы вытащили его из-под поезда.
Скажите, что у него рана в верхней части желудка.
Как он определил это? По лицу, что ли?
Скопировать
The first time, I said that you were in the shower.
Ligating the gastric vessels.
The second time, I said you were taking a nap.
В первый раз я сказала, что ты принимаешь душ.
Сшиваю сосуды желудка.
Во второй раз, что ты прилегла отдохнуть.
Скопировать
Insert a Foley catheter...
- Hemodialysis and gastric lavage?
- I need a tox screen, liver and kidney function, coagulation tests.
Вставьте катетер Фоли ...
- Гемодиализ и промывание желудка?
- Мне нужен анализ на токсины, функционирование печени и почек, тест на коагуляцию.
Скопировать
What do they suffer from?
Gastric fever, gangrene, crushed limbs that cannot heal.
I would not advice you to approach them.
От чего они страдают?
Кишечная лихорадка, гангрена, неизлечимое раздробление конечностей.
Я бы не советовала приближаться к ним, господин.
Скопировать
Hey, okay.
Pierce just controlled the gastric bleeds with clips, and now Grey is finishing taking out the spleen
All right, now, um... he's upset about Dad.
Итак.
Пирс остановила желудочное кровотечение, а Грей сейчас заканчивает резекцию селезёнки.
Хорошо... он расстроен из-за отца.
Скопировать
We can't arrest 'em for that.
- [Sighs] - It kind of sounds like an extreme form of gastric dilatation volvulus.
Excuse me?
Мы не можем арестовать их за это.
Чем-то похоже на острую форму расширения желудка с заворотом кишок.
Прости?
Скопировать
How did they die?
It's something similar to gastric dilatation volvulus.
Basically, their insides burst.
Как они умерли?
Чем-то похоже на расширение желудка с заворотом кишок.
По сути, их внутренности взорвались.
Скопировать
What are you doing?
Repairing a gastric rupture.
It's fun.
Что ты делаешь? Восстанавливаю разрыв желудка.
Это весело.
Тебе нельзя сейчас оперировать.
Скопировать
Careful, Mr. Palmer.
Gastric acid can cut a hole right through your foot.
Yeah.
Осторожно, мистер Палмер.
Кислота желудочного сока может прожечь дыру прямо сквозь вашу ногу.
Да.
Скопировать
Reid, ergotism.
The man on my slab, it doesn't account for the manner of his passing, the gastric collapse that preceded
And yours the same?
Рид, эрготизм.
Тот мужчина у меня в морге - это не объясняет манеру его смерти, разложение его желудка, которое предшествовало ей.
У ваших то же самое?
Скопировать
Mrs Clements, I know what's wrong.
The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset.
All classic symptoms of radiation sickness.
Миссис Клементс, я знаю в чём дело.
Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка.
Это классические симптомы лучевой болезни.
Скопировать
- What surgery?
- I had a gastric bypass.
I used to weigh 117 kilos.
- Какую операцию?
- Желудочное шунтирование
Раньше я весил 117 килограмм
Скопировать
Yes.
There, uh... was no pill residue in his gastric contents, but I found this.
An injection site.
Да.
Вот только... в содержимом желудка нет и следа таблеток, но я нашел это.
След от укола.
Скопировать
Okay, let's get him to trauma room one.
Let's prep for a gastric lavage.
No! You're too close to this.
Ясно. Везите его в первую травму.
Давай подготовимся к желудочному лаважу.
Нет, ты слишком привязан к нему.
Скопировать
- Well, it blew out her stomach, so happy birthday, Kimmy.
There's hardly any gastric remnant.
- What's your plan here?
- Ну, теперь от взрывается в ее животе. с днем рождения, Кимми.
Вряд ли что-то осталось от желудка.
-Что будешь делать?
Скопировать
Did you see your doctor again after that?
He gave me a gastric sedative.
It was useless.
После 1-го приступа обращались к лечащему врачу?
Да, он прописал таблетки для желудка.
Никакого эффекта.
Скопировать
Well, uh, I'm just here to share what I've learned about that stain on Meghan's cutout.
Presumptive tests suggest a gastric aspiration.
- A what?
Ну, я просто зашел поделиться информацией о пятне с картонной фигуры Меган.
Предварительные анализы показали желудочную жидкость.
- Что?
Скопировать
You get a grip.
Karev, did you tell Wilson that she'd be fired for screwing up a gastric implant?
What?
Сам соберись.
Карев, ты говорил Уилсон, что она может быть уволена за неудачу на гастро-импланте?
Что?
Скопировать
He was an epic puker for a long time, and now he can't really eat at all.
So we're gonna give you a gastric neurostimulator.
This thing, it's gonna zap your stomach so it remembers to push the food down your system.
Долгое время он был самым известным тошнотиком, и теперь он вообще не может есть.
Поэтому мы дадим ему желудочный нейростимулятор.
Эта штука перезапустит твой желудок, и он вспомнит что нужно проталкивать еду вниз по пищеводу.
Скопировать
I didn't finish it.
I wanted to practice for this gastric neurostimulator surgery I'm doing with Dr. Karev.
She's taking down the adhesions.
Я их ещё не закончила.
Я тренируюсь для операции по установке желудочного нейростимулятора с доктором Каревым.
Она удаляет спайки.
Скопировать
A representative of a collective. I might have expected that.
However I shall no longer interfere with the proper secretion of you gastric juices,..
...which are indispensable to health.
Коллектива-я таки думал.
Пойду, пожалуй, чтобы не помешать вам выделять желудочный сок.
Столь необходимый для здоровья.
Скопировать
- I'm not talking about your penis. I'm gonna chop out your offending intestines.
Gastric lavage!
Put Mr. Lightbody on the enema machine until further notice.
я говорю не о ¬ашем пенисе, сэр, а о части ¬ашего желудка!
—естра, приготовить инструменты!
ѕоместите мистера Ћайтбоди в изол€тор до утра!
Скопировать
And... are there any side effects?
Carbamazepine's side effects include skin rash, double vision, drowsiness, dizziness, gastric disturbances
Phenytoin's side effects include drowsiness, acne, overgrowth of the gums, nausea, vomiting, mental confusion, mental slowing.
А... побочные эффекты?
Побочные эффекты Карбамазепин'а: Потливость, двоение в глазах, сонливость, вялость, желудочные расстройства - метеоризм.
Побочные эффекты Фенитоин'а: Сонливость, образование прыщей, опухание десен, тошнота, рвота, замедленность реакции и мышления. Это все.
Скопировать
One more time.
It's a gastric banding device that actually limits the amount of food a person's stomach can hold at
A surgical means of losing weight.
Что это?
Это специальное устройство для желудка, ограничивающее количество еды, до того, с которым способен единовременно справиться человеческий желудок.
Хирургически это означает потерю веса.
Скопировать
So this is treatable.
We just have to reverse your gastric bypass and get you back on a high carb, glucose-enriched diet.
The best you you could be is a lot more you.
Значит, это лечится?
Просто надо снять желудочный анастомоз и возобновить высокоуглеводистую диету, насыщенную глюкозой.
Открой своё самое лучшее качество - сделай себя гораздо больше.
Скопировать
- Okay.
He was already given a gastric lavage.
What the hell is taking so long?
- Хорошо.
Ему уже сделали промывание желудка.
Что, черт побери, еще с ним так долго делают?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gastric (гастрик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gastric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гастрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение