Перевод "girlfriends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение girlfriends (горлфрэндз) :
ɡˈɜːlfɹɛndz

горлфрэндз транскрипция – 30 результатов перевода

- No, actually, we're, uh-- we're down near her pubes.
You know, there's a reason you guys don't have girlfriends.
We can drop you and Brooks off here if you don't wanna hunt.
Нет, кажется, на уровне её лобковых волос.
Знаете ли, есть причина, по которой вы еще холосты
Мы можем оставить вас здесь, тебя и Брукс, если вы не захотите охотиться .
Скопировать
Then he must have gone to the bridge to see his girlfriend.
Girlfriends?
Shanti are you fine?
Должно быть он пошел на мост, чтобы увидеть свою подружку.
Подружку?
Шанти Вы в порядке?
Скопировать
You can hang out with him you can make out with him but no hooking up with him because we are driving to Lake LBJ tonight and my daddy's pretty clear about one thing.
He said "l am letting you and your girlfriends stay at my lake house not you and a bunch of horny boys
- Your dad talks like that?
Нет, касательно, скажем, флирта я не против. Но ничего серьёзного. Ведь мы едем туда, где командует отец,..
Он сказал: "Ты с девочками поживёшь на нашей даче - без вопросов". "Но никаких жеребцов, мечтающих трахнуть мою дочку".
- Он так исказал? - Так и сказал!
Скопировать
- Hell yeah!
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends
Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Он-то сразу узнает, его не обманешь.
Если я на озере с подружками в бикини,..
...отец склонен откуда-то выпрыгнуть и узнать, не надо ли чего.
Скопировать
Which looks better, throat scar or no throat scar?
guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes with their girlfriends
Special ladies who actually seek out incarcerated boyfriends.
Как лучше, обнажить шрам на горле или нет?
Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами... а иногда с женщинами, которых видят первый раз, известных как "подруги по переписке"
Особые женщины, ищущие себе парней-заключенных.
Скопировать
My name is Carrie Bradshaw, and I'm a writer.
Year after year, my single girlfriends were my salvation.
And as it turns out, my meal ticket.
Меня зовут Кэрри Брэдшоу. Я писательница.
Год за годом мои одинокие подруги были моим спасением.
И, как выяснилось, моим источником доходов.
Скопировать
The reason Cecil hasn't had a girlfriend in six years, is because girls will fuck him.
And if you fuck Cecil, you don't become one of his girlfriends.
Not to say I want to be his girlfriend. But if I did want to be his girlfriend... If I fucked him, I wouldn't be his girlfriend.
Причина, по которой у Сесила шесть лет не было подружки... в том, что девки и так с ним ебутся.
А если ты ебёшься с Сесилом, значит, в его подружки не попадёшь.
Это не значит, что я хочу стать его подружкой, но если бы я захотела ей стать... и с ним поебалась, то я бы не стала его подружкой - я бы стала одной из его подстилок.
Скопировать
Only to get the benefit of it honey you really need to be sitting in my seat.
Now I gotta catch me my other girlfriends.
It's Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Tich.
Но только в одном случае. Да, только если сесть на моё место.
Надо догонять других моих подружек.
Дэйв Ди, Доузи, Бики, Мич и Тич.
Скопировать
The reason Cecil hasn't had a girlfriend in six years is because girls will fuck him.
And if you fuck Cecil you don't become one of his girlfriends.
Not to say I want to be his girlfriend but if I did want to be his girlfriend if I fucked him I wouldn't be his girlfriend.
Почему у Сесила нет девушки уже 6 лет? В давалках недостатка нет.
Просто если трахнуть Сесила, это ничего не гарантирует.
Я ничуть не рвусь к законному браку, но даже захоти я стать его женой,.. ...то переспав с ним, я бы этого не добилась.
Скопировать
A guy who plays piano and open mic.
Julie got a bunch of her girlfriends together.
- Julie loves to sing. It sounds nice. - Here you go.
Пианист и свободный микрофон.
Джули пригласила кучу подруг.
- Джули любит петь Звучит отлично.
Скопировать
And it occurs to me, I hand-Carried this kid Through the worst crisis he ever had.
I can't go into particulars, but... wives, girlfriends, They can complicate life in a major way.
I don't have to tell you that.
Кстати, когда у него были жуткие проблемы, я его чуть ли не с ложечки кормил.
Я не могу вдаваться в подробности, но... жёны, подруги, могут здорово вам поднасрать по жизни.
Да не мне вам рассказывать.
Скопировать
The police think that the guy who killed Rebecca might come after you.
They think that he hits the wives and girlfriends of us in the band.
- But you haven't told anyone about us?
Полиция считает, что парень, который убил Ребеку может искать и тебя.
Они полагают, что он ищет девушек и жён участников группы.
- Но ты никому о нас не говорил?
Скопировать
Thanks.
All the girlfriends that I've ever had have worn glasses.
Okay.
Спасибо.
Все мои девушки носили очки.
Понятно.
Скопировать
Well, that's very romantic... especially if you need to spit your gum out.
We were going to meet my girlfriends who were going to drive me back to school.
And you were angry with me.
Очень романтично... Особенно, если нужно выплюнуть жвачку.
Мы собирались встретиться с подругой, которая должна была отвезти меня в университет.
И ты злилась на меня.
Скопировать
-What about a girlfriend?
I mean, yeah, I had girlfriends.
relationships.
- А девушка? - Нету.
Ну, да у меня были девушки.
Отношения.
Скопировать
Oh, well, standing in the corner muttering "dumb-ass" at everyone... doesn't count as getting caught up.
I can't wait to see some dear, old girlfriends.
Like the Miller twins.
Стоять в углу и бормотать каждому вслед "тупая задница" не значит общаться.
Жду не дождусь увидеть милых старых подружек.
Близняшек Миллер, например.
Скопировать
Yeah.
See, girlfriends are supposed to lie.
That's what we do.
Ага.
Смотри, девушки обычно врут.
Так мы и поступаем.
Скопировать
Invite Vikki to my place, make like it's yours. You know where l keep the spare key.
You'd let me use the key you leave out for your girlfriends?
Somebody might as well. lt's gathering dust since Novak hit the bestseller list.
где у меня там запасной ключ.
который оставляешь своим подружкам?
должен же кто-то протереть там набравшуюся пыль ложащуюся там слоями из-за этой Новак.
Скопировать
Dude, what's up with that?
People with girlfriends, man.
Everyone have their character sheets?
Ну у него же девушка и все такое...
Его персонаж безнадежно отстанет.
Все принесли описания персонажей? Да. Конечно.
Скопировать
Okay.
And I don't know what goes on between you and Lisa, or Brenda... or the other million missing girlfriends
There have not been a million.
Ладно.
Я, правда, не знаю, что у тебя происходило с Лизой, Брэндой и миллионом других подружек.
Не было у меня миллиона.
Скопировать
You know what he's like.
His girlfriends are terrible.
Don't make assumptions.
Ты ведь его знаешь.
Его подружки ужасны.
Не надо думать наперед.
Скопировать
How many men do you have?
I've got two girlfriends in the bar.
They have 50 armed men.
Сколько у вас людей?
В баре меня ждут две мои подружки.
У них 50 вооруженных мужчин.
Скопировать
Like, Chasing Amy... I was very much like Holden.
I was insecure about girlfriends' pasts when I wrote that.
And now I'm beyond...
Пока писал сценарий, меня терзало прошлое моей девушки.
А сейчас я это перерос.
Мне тридцать один. Теперь терзают мысли о смерти.
Скопировать
Well, how come?
Girlfriends are more trouble than they're worth.
Well, that seems like a total waste if you ask me.
О, и почему же?
Ну, я пришёл к выводу, что от подруг больше проблем, чем толку.
Ну, похоже на напрасную утрату, если ты меня спросишь.
Скопировать
- Uh-huh.
- Even the weird ones get girlfriends.
- That's right.
- Ага
- Даже у самых странных из них есть девушки.
- Да, правда
Скопировать
Oh, yeah? why didn't you tell me that when you were sick?
Or did you expect one of your girlfriends to come and take care of you?
You came back because you wanted to.
О, да7 Почему ты не сказал мне этого, как лежал больной, а?
Или ты думал, что другая из твоих бывших подружек прибежит и будет ухаживать за тобой? Ты вернулась, потому что этого хотела сама.
И не надо упрекать меня в этом.
Скопировать
- Jazz, fuck, shag.
My aberration, dear Kitty, is that I love discussing sex with girlfriends.
Preferably vulgar.
– Сношаться, трахаться, спать с кем-то.
Я совсем забыла, что люблю разговаривать о сексе с подругами.
И чем вульгарнее, тем лучше.
Скопировать
-Hold on, I'll go see. -Find out.
We said no girlfriends.
Let's see what he has to say. Maybe she's not coming.
Мы же условились, что никаких девушек.
Послушаем, что он скажет. Может, она не едет.
Какая странная девушка.
Скопировать
Always have done in the past.
But that was simple stuff, ex-girlfriends you were seeing on the quiet.
This is something else.
Раньше это всегда удавалось.
Но это были простые вещи, типа бывшей подружки, с которой ты встречался по-тихому.
А здесь нечто большее.
Скопировать
She just got outta college.
Some of her girlfriends pitched in to get her a little beefcake.
- She thinks it's a blind date.
- Она только что закончила колледж.
Ее подружки решили сделать ей подарок.
Она думает, что это свидание вслепую.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов girlfriends (горлфрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girlfriends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлфрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение