Перевод "giro" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение giro (джайроу) :
dʒˈaɪɹəʊ

джайроу транскрипция – 28 результатов перевода

Well, you better do something, old girl, and quickly!
The Doctor's doing his best but the Cybermen have locked the giro controls.
It's still coming straight towards us.
Старушка, надо срочно что-то предпринять!
Доктор пытается что-то сделать, но киберлюди заблокировали панель управления.
Он по прежнему летит прямо на нас! Не дайте ему упасть!
Скопировать
Oh, no!
They've locked the giro controls.
-The flight trimmers are jammed.
О, нет!
Они блокировали гироскоп.
Сбиты координаты направления полета.
Скопировать
Where's Sepp Maier?
Sepp Maier's cashing his giro, Joe.
Says he'd meet us there.
√де —эпп ћайер?
—эпп ћайер обналичивает свои деньги.
—казал, что встретит нас там.
Скопировать
Every day, we just seemed to sink further down.
It came to a point, one Monday, a few quid in my pocket from that giro,
I don't know...
С каждым днём становилось всё хуже.
И однажды в понедельник, когда у меня с собой было наше пособие по безработице...
Не знаю...
Скопировать
And let's face it, job seekers, you all need your beer money.
How would you stagger from one giro to the next if you weren't pissed?
You'd probably all kill yourselves.
А ведь вам всем, скажем прямо, нужны деньги на пиво.
Как бы вы протянули от одного чека до другого, если бы не нажирались каждый день?
Да вы повесились бы все!
Скопировать
You think I could find you in Jersey.
When I was young I met this beautiful giro by a lake.
- Hey, bro. Mr. Lombardo, what's up?
Ты не думаешь, что я смогу найти тебя в Джерси?
Когда я был молод... я встретил эту прелестную девушку у озера.
М-р Ломбардо, что новенького?
Скопировать
First hint of that, they'll be on to the DHSS. "This cunt is not trying."
And your giro is fucking finished, right?
But then again, try too hard...
Стоит только им заподозрить и они будут в социалке: "Этот мудак не старается".
И твое пособие накроется, понял? - Понял.
- Но, опять же, перестараешься...
Скопировать
Or not.
When I was young I met this beautiful giro by a lake.
Scusi!
Или нет.
Когда я был молод... я встретил эту прелестную девушку у озера.
Скузи!
Скопировать
'You have no messages.'
Waiting for my Giro to come through.
I'm running out of money.
У вас нет новых сообщений.
Я жду, когда придет мое пособие.
Деньги заканчиваются.
Скопировать
Where's my money, Migg?
You said my Giro would come.
It will come.
Где мои деньги, Мигг?
Ты сказал, пособие скоро придет.
- Скоро придет.
Скопировать
I'm scared.
Dank you giro.
Dropped is, you know, that I am a coward.
Мне страшно.
Да ты обмочился, Жиро.
Так вышло, ты же знаешь, что я трусишка.
Скопировать
You think you hear me?
Ah, giro, if it can called dead mother it went up the hill and calling around all day.
Mom!
Думаешь, она меня услышит?
Ах, если бы можно было докричаться до мертвой матери, сам бы пошел в горы и звал бы её весь день.
Мама!
Скопировать
You don't want a daughter like her!
The "Giro d'Italia" begins and he's already in the lead.
It isn't a race!
Ты же не хочешь такую дочь, как она!
"Джиро д'Италия" начинается, и он уже лидирует.
Это не гонки!
Скопировать
- Buongiorno... - Brava!
Va fare un giro in barca?
I'm sorry, I don't understand. - Fa niente!
- Добрый день...
- Браво! Не хотите прокатиться на гондоле?
Извините, я не понимаю.
Скопировать
In the housekeeping tin.
Your giro.
You know how many strings I had to pull to get you out of there?
В нашу жестянку.
Ты вносишь свой вклад.
Ты знаешь на сколько рычагов мне пришлось надавить, чтобы вытащить тебя оттуда?
Скопировать
Er, forget it.
You start sticking your giro in here, then we'll talk.
'Let's face it.
Эй, руки прочь.
Когда внесёшь свою долю, тогда и поговорим.
Давайте посмотрим в лицо фактам.
Скопировать
Good luck with it, then.
Giro.
What?
Удачи с этим.
Вклад.
Что?
Скопировать
♪ Traded in my lino for a pad and a biro ♪
♪ Used to stand in line so as I can sign my giro
♪ But now my ends are meeting in the best way that I know ♪
? Торгуются в моем Лино на площадке и шариковая ручка?
? Используется для стоять в очереди так как я могу подписать моим жира?
? Но теперь у меня заканчивается заседание В лучший способ, что я знаю?
Скопировать
I'm just trying to do the right thing.
Giro: Can we talk?
There's nothing to talk about.
Я просто пытаюсь поступить правильно.
Мы можем поговорить?
Тут не о чем говорить.
Скопировать
Debbie? Have you got owt?
I've got my giro coming next Tuesday.
I'll look.
Есть бабло на кармане?
Шейле подарок купить. У меня жирка во вторник будет, верну, клянусь тебе.
Посмотрю. Дебби!
Скопировать
Great stuff there, that's it.
Bring your giro money, cos we'll be raffling off fight memorabilia.
How much would you say you loved me?
Отлично справляешься, то, что нужно.
Приходите с наличкой, мы будем разыгрывать памятные сувениры.
Насколько сильно ты любишь меня?
Скопировать
(Soldier) Look, just keep back like I said.
If I don't get this giro cashed, I can't feed my kids.
Why didn't you cash it last week?
Так, отойдите уже наконец.
Не обналичу перевод - дети с голодухи помрут. Его прислали на прошлой неделе.
Почему тогда не обналичили? Там не моё имя.
Скопировать
Meet Chantelle.
Now, it's my bet she's already blown her giro on the machines. Am I right, love?
Almost.
Познакомься с Шанталь.
Бьюсь об заклад, она уже спустила все пособие на ребёнка, играя в автоматы.
Почти.
Скопировать
There's always fighting.
It's like giro day down at the post office in there.
- I think you were in that fight, Danny.
Там всегда дерутся.
Это как день выдачи соцпособий на здешней почте.
- Я думаю, ты участвовал в этой драке, Дэнни.
Скопировать
If you need anything, Frank.
You could chuck us 40 fags until the giro hits my account.
Just need to anaesthetise. Cheers.
Если тебе что-то нужно, Фрэнк.
Ты можешь дать мне 2 пачки сигарет, пока жировка не придёт.
Надо немного притупить боль.
Скопировать
What is this?
Is this the Giro?
No, hell, this is the Tour.
Что это?
Это Джиро?
Нет, черт возьми. Это же Тур.
Скопировать
OK. Call me when you're finished.
How I lost the Giro d'_BAR_ta_BAR_ia?
How they stole it, you mean!
Позовете меня, когда закончите?
Как я проиграл велогонку в Италии?
У меня украли победу!
Скопировать
Why all that?
So that their guy, Moser, an Eyetie, could finally win a Giro.
I wasn't happy, with that thing up there.
И все это радо чего?
Чтобы Джиро д'Италия выиграл свой, итальянец - Мозер.
Мне было не до смеху. Наверху - вертолет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов giro (джайроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы giro для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение