Перевод "glycol" на русский
Произношение glycol (глайкол) :
ɡlˈaɪkɒl
глайкол транскрипция – 30 результатов перевода
Listen, um... I've been going... over some stuff, and I'm a little worried about this cold affecting our battery efficiency.
We quit heating' the glycol to save water and power, so that's not helping.
It could cost us amp hours on the back end?
Слушай, м- м... я тут пытался... так, вобщем... и я слегка волнуюсь о том, как холод подействует на батареи.
Мы перестали греть гликоль, чтобы экономить воду и энергию, но это не поможет.
Это может стоить нам ампер- часов при возвращении?
Скопировать
So, uh, what was taken?
Polyethylene glycol.
Ah, let me guess.
И что... что украли?
- Полиэтилен гликоль.
- Постойте.
Скопировать
No, I'm saying that it makes everything.
Polyethylene glycol is a base.
It's in shampoo, it's in motor oil, it was probably in the syrup that you put on your pancakes this morning.
- Наоборот, очень важно.
Полиэтилен гликоль - везде.
Он и в шампунях, и в моторном масле, а может даже в сиропе, с которым ты ешь блины.
Скопировать
- I understand. You're not listening.
- An ethylene glycol with an organophosphate trigger. - Walter, stop.
His blood won't be able to absorb it before side effects kill him. So you're saying what?
Это я понял, но ты меня не слушаешь!
Этиленгликолят магния, и органофосфаты в качестве катализатора.
Папа, пап, остановись, пока кровь впитает эту смесь, побочные эффекты убьют его.
Скопировать
- One. - Aah!
The active toxin was a magnesium-based ethylene glycol.
- I understand. You're not listening.
Раз!
Этиленгликолят магния.
Это я понял, но ты меня не слушаешь!
Скопировать
Amy's at the dry cleaners, and she's made a very amusing pun. (clears throat)
"I don't care for perchloroethylene, and I don't like glycol ether."
Get it?
Эми сейчас в химчистке, она придумала очень забавный каламбур:
"Я не волнуюсь о перхлорэтилене, и я не люблю гликоль эфир
Дошло?
Скопировать
Get it?
She doesn't like glycol ether.
Sounds like "either."
Дошло?
Она не любит гликоль эфир
Звучит как "либо" ( лингвистическая шутка англ.языка)
Скопировать
Ahem.
If you repeatedly consumed ethylene glycol, your heart would start to fail, your kidneys would give out
Eventually, you'd die.
Хм.
Если вы будете регулярно употреблять этилен гликоль Ваше сердце начнет барахлить, почки откажут. В итоге
- Вы умрете.
Скопировать
It's actually pretty easy because it's so sweet.
Its active ingredient is ethylene glycol.
It's a toxic form of alcohol.
На самом деле, это легко, потому что он очень сладкий.
Его активный ингредиент - этиленгликоль.
Это токсичная форма алкоголя.
Скопировать
Our lab found high levels of alcohol in his blood.
Not the kind that you get from a bar, but ethyl glycol, the kind you get at pep boys.
Which give you the same woozy effects as if you've been drinking.
В лаборатории нашли высокий уровень алкоголя в его крови.
Но не того, что продается в барах, а этиленгликоля, который можно найти в автомастерских.
От которого так же дуреешь, как и от выпивки.
Скопировать
You got pumped for a sun-and-surf day at Cancun's, and you poisoned him with antifreeze, which pairs really well with Revitalade.
If we test this for trace ethylene glycol, with your prints all over it, we got you for murder.
Yeah.
Вас потянуло приятно провести время в Канкунс, и ты отравил его антифризом, который, если смешать с Revitalade, совсем не заметен.
Если здесь найдут остатки этиленгликоля с отпечатками твоих пальцев на бутылке, мы обвиним тебя в убийстве.
Да.
Скопировать
- What is it?
- Ethylene glycol is a dihydroxy alcohol derivative.
- It's antifreeze.
Что это?
Этиленгликоль является производным двухатомного спирта.
Это антифриз.
Скопировать
Water, okay?
Those sweet, sugary sports drinks Could cover the sweet taste of ethylene glycol, But you can't hide
- She poisoned everyone but jessalyn.
Воду.
Эти сладкие энергетические напитки могут замаскировать сладкий вкус этиленгликоля, но вы не можете "спрятать" его в воде.
Она отравила всех, кроме Джессалин.
Скопировать
I had them check for other foreign substances.
Wilder ingested ethylene glycol.
Antifreeze.
Я сказал им проверить на другие инородные вещества.
Мистер Уайлдер проглотил этилен гликоль.
Антифриз.
Скопировать
About five years ago, my wife was writing a piece on the Angel of Death at Delaware General Hospital.
27 patients were murdered by injection of ethylene glycol into their I.V.'s.
Langston was a pathologist at the hospital... and a very helpful source to Heidi.
Пять лет назад моя жена писала статью про Ангела Смерти в госпитале Делавэра.
27 пациентов были убиты путём введения этиленгликоля в их капельницы.
Лэнгстон был патологоанатомом в этом госпитале... и очень полезным источником для Хайди.
Скопировать
When the primary suspect, Dr. Michael Webb, killed himself the same way he killed his patients, the police and hospital quickly closed the case, even though there was compelling evidence that Dr. Webb did not act alone.
Death by ethylene glycol does not arrive unheralded.
Distinct crystals of calcium oxalate accumulate in the tubules of the kidney.
Когда главный подозреваемый, доктор Майкл Уэбб, покончил с собой таким же способом, как он убивал своих пациентов, полиция и руководство госпиталя быстренько закрыли это дело, несмотря на то, что существовали неоспоримые доказательства того, что у доктора Уэбба был сообщник.
Смерть от этиленгликоля не может остаться незамеченной.
В сосудах печени скапливаются отлично видимые кристалы оксалата кальция.
Скопировать
Girls used to poison themselves Making moonshine out of antifreeze.
Ethylene glycol.
That's it.
Девушки травились, делая самогон из антифриза.
Этиленгликоль.
Точно.
Скопировать
No, it's not.
The deodorant has a high proportion of propylene glycol.
Same stuff made a kid in Singapore develop a heart condition, and--get this--seizures.
Да, плохо.
В дезодоранте было высокое содержание пропиленгликоля.
Он уже вызвал у подростка из Сингапура болезнь сердца и — внимание!
Скопировать
- What?
- Ethylene glycol.
Antifreeze.
- Что?
- Этиленгликоль.
Антифриз.
Скопировать
Yeah, someone was poisoning him, Gibbs.
He died from the stab wound, but with the levels of ethylene glycol in Trimble's system, he was a dead
None of the sitors or the injured guard saw Trimble get stabbed, Boss.
Да, его отравили, Гиббс.
Хоть он и умер от колотой раны, но, учитывая уровень этиленгликоля в организме Тримбла, он бы все равно умер.
Никто из посетителей, а также раненый охранник, не видели, как Тримбл получил удар, босс.
Скопировать
His medical records say he missed a couple of days of work with a bout of food poisoning three weeks ago.
I'm betting his symptoms were caused by ingesting ethylene glycol.
So this shooting wasn't the first attempt on Judge Corsica's life.
В его медицинской карте сказано, что он не появлялся несколько дней на работе из-за пищевого отравления три недели назад.
Спорю, что симптомы были вызваны употреблением этиленгликоля.
Эта стрельба не была первым покушением на жизнь судьи Корсика.
Скопировать
Let's test the one in his locker.
This is definitely the source of the ethylene glycol.
So our killer was spiking Vega's special game bottle.
Давай проверим его шкафчик.
Это - определённо источник этилен гликоля.
Итак, наш убийца специально подбросил Веге кубок.
Скопировать
What did it turn out to be...
Before ethylene glycol ingestion.
Antifreeze?
Ну и чем это оказалось...
В прошлом иньекция этилен гликоля.
Антифриз?
Скопировать
She said he'd been having violent outbursts.
Ethylene-glycol poisoning mimics inebriation.
But we didn't find any traces of antifreeze in Vega's water bottle.
Она сказала, что начались вспышки ярости.
Отравление этиленгликолем похоже на опьянение.
Но мы не нашли следов антифриза в бутылке Веги с водой.
Скопировать
Who gave them out can be tested as well.
Esther said the soda was losing too much flavor so we started using glycol as a stabilizer.
We got a bad batch.
Того, кто дал им газировку, тоже можно проверить.
Эстер сказала что содовая теряла вкус и так вы начали использоваться гликоль как стабилизатор.
Мы получили плохую партию.
Скопировать
Woman, 30-35, nonsmoker.
Has the scent of propylene glycol, monocloramide.
And?
Женщина, 30-35, не старше. Не курит.
[Нюхач] Есть запах пропиленгликоля и монохлорамина.
Так, и что?
Скопировать
And?
Propylene glycol is used in cosmetology and as antifreeze for freezing cameras.
A beauty parlor or cold storage facility?
Так, и что?
[Нюхач] Пропиленгликоль нужен в косметологии и как антифриз в холодильных установках.
То есть, магазин косметики или хладокомбинат?
Скопировать
Tha-That's it.
flammable poison that contains both sodium silicate and glycolic acid, which is basically degraded ethylene glycol
It's antifreeze.
Эт-это оно!
Это чрезвычайно горючий яд, который содержит и силикат натрия и гликолевую кислоту,которая является окисленным этиленгликолем.
Это антифриз.
Скопировать
I bet they made their own moonshine.
Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the
- So you're a toxicologist now? - Oh.
Бьюсь об заклад, они сделали собственный самогон.
Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз.
Так ты теперь еще и токсиколог?
Скопировать
You used something else, didn't you?
Polyalkylene glycol.
Most notably used for?
Вы использовали что-то другое, верно?
Полиалкилен гликоль.
Который, в основном, используется?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов glycol (глайкол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glycol для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глайкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
